Hisense RB645N4BFE User's Operation Manual
Hisense RB645N4BFE User's Operation Manual

Hisense RB645N4BFE User's Operation Manual

Hide thumbs Also See for RB645N4BFE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

КОРИСНИЧКО УПАТСТВО ЗА
УПОТРЕБА
Пред да работите со овој уред, Ве молиме внимателно прочитајте
го ова упатство и задржете го истото за идна употреба.
MK
Македонски

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hisense RB645N4BFE

  • Page 1 КОРИСНИЧКО УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Пред да работите со овој уред, Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и задржете го истото за идна употреба. Македонски...
  • Page 2: Table Of Contents

    Содржина Безбедносни информации и предупредувања..........Инсталирање на Вашиот нов апарат............. Опис на апаратот..................... Контролна табла....................Користење на Вашиот апарат................ Корисни совети и предлози................Чистење и нега....................Решавање на проблеми................. Фрлање на апаратот..................
  • Page 3: Безбедносни Информации И Предупредувања

    Безбедносни информации и предупредувања Вашата безбедност и безбедноста на другите се многу важни. Обезбедивме многу важни пораки за безбедност во ова упатство, како и на Вашиот апарат. Секогаш читајте ги придржувајте се до сите пораки за безбедност. Ова е симболот за безбедносно предупредување. Овој...
  • Page 4 Безбедност за деца и други ранливи лица Според EN стандардот Овој апарат може да го користат деца на 8-годишна возраст и постари или од лица со намалени физички, сетилни или ментални можности или недостаток на искуство и знаење доколку им им се овозможи надзор или инструкции...
  • Page 5 Општа безбедност ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ — Овој апарат е наменет за употреба во домаќинството и слични намени како што се -кујни за персонал во продавници, канцеларии и други работни простори; -фармерска куќа, клиенти во хотели, мотели и други средини за живеење; -средини од типот за ноќевање и појадок; -угоститечски...
  • Page 6 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ — Не ставајте преносливи штекери со повеќекратни излези или преносливи напојувања на задниот дел од апаратот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ — Храната треба да биде спакувана во ќесички пред да се стави во фрижидерот, а течностите треба да бидат во шишиња или во садови за да се избегне проблемот...
  • Page 7 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ризик од пожар Ако колото на ладење е оштетено: Избегнувајте да отворате пламен и извори на палење. Темелно проветрувајте ја собата во којашто се наоѓа апаратот. Промената на спецификациите или менувањето на производот на кој било начин е опасно. Секое...
  • Page 8 Секојдневна употреба Не чувајте запалив гас или течности во апаратот затоа што постои ризик од експлозија. Не употребувајте никакви електрични апарати во фрижидерот (на пр. електрични апарати за правење сладолед, миксери, итн.). При исклучување не влечете го кабелот, туку секогаш повлечувајте...
  • Page 9 Не вадете ги и не допирајте ги предметите во преградата за замрзнување ако Вашите раце се влажни/мокри, затоа што ова може да предизвика нагризување на кожата или изгореници од мраз/замрзнувач. Никогаш немојте да стоите или да се потпирате на основата, фиоките, вратите, итн. Замрзнатата...
  • Page 10 Препорачливо е да се чека најмалку четири часа пред да се поврзе апаратот, за да се овозможи маслото да протече назад во компресорот. Треба да постои соодветна циркулација на воздух околу апаратот, чијшто пропуст води до презагревање. За да се постигне доволна вентилација, следете ги инструкциите...
  • Page 11 За да се спречи контаминација на храната, Ве молиме следете ги следните инструкции Отворањето на вратата за подолги периоди може да предизвика значително зголемување на температурата во преградите на апаратот. Редовно чистете ги површините кои можат да дојдат во контакт со храна и достапните одводни системи. Свежото...
  • Page 12: Инсталирање На Вашиот Нов Апарат

    Инсталирање на Вашиот нов апарат Пред првата употреба на апаратот, треба да бидете информирани за следните совети. Предупредување! За соодветна инсталација, овој фрижидер мора да биде поставен на рамна површина од тврд материјал која е на иста височина како и останатиот дел од подот. Површината...
  • Page 13 Израмнување на апаратот Алати кои ќе Ви требаат Недоставени За доволно израмнување и циркулирање во долниот заден дел од апаратот, може да биде потребно да се прилагодат долните стапала. Можете да го прилагодите рачно 8mm рачвест клуч Рамен шрафцигер Шпакла или...
  • Page 14 2. Извадете ги завртките ①, потоа 7. Извадете го капакот ① од горната лева извадете го капакот ② од горната десна страна од горната врата и извадете го страна. Внимавајте на електричниот конекторот ②. Извадете го капакот ③ од конектор ③ подолу, затоа што сѐ уште е десната...
  • Page 15 11. Променете ги тапите на навојните дупки 16. Преместете ја горната врата во правилна и завртете ги на средната плоча на капакот позиција. Обезбедете ја положбата на од лево кон десно (како што е прикажана на вратата, ставете ја оската на средната шарка сликата...
  • Page 16: Опис На Апаратот

    Опис на апаратот Апарат без диспензер Ладилник Замрзнувач Долна фиока од замрзнувачот Кабинет ЛЕД сијалички Сад за правење мраз (внатре) Стаклена полица Прилагодливи долни стапала Врата на фрижидерот Подвижна полица за вино (опционално) Канал за проветрување Горна полица Држач за шишиња Капак...
  • Page 17 Опис на апаратот Апарат со дозер Ладилник Замрзнувач Кабинет Сад за правење мраз (внатре) ЛЕД сијалички Прилагодливи долни стапала Стаклена полица Врата на фрижидерот Подвижна полица за вино (опционално) Горна полица Канал за проветрување Држач за шишиња Капак на кутија за ладно и свежо Средна...
  • Page 18: Контролна Табла

    Контролна табла Потоа притиснете SET TEMP. и можете да Користете го Вашиот апарат според ја поставите температурата на фрижидерот следните контролни регулации. Вашиот помеѓу 2°C и 8°C според потребите, и апарат ги има соодветните функции и дисплеј панелот ќе ги покажува соодветните режими...
  • Page 19 Прекинувач Аларм Можете да го вклучите или исклучите Кога вратата од фрижидерот ќе биде Вашиот апарат со притискање на ова копче. отворена повеќе од 2 минути, алармот за врата ќе се вклучи. Во случај на аларм за Притиснете „ “ 3 секунди, по звукот на вратата, ѕвончето...
  • Page 20: Користење На Вашиот Апарат

    Користење на Вашиот апарат Вашиот апарат ги има додатните алатки поставување на темп. препорачан период вид на храна како што е прикажано во „Опис на апаратот“, на чување во ладилникот преку чии инструкции можете да ги 2 или 3 или 4°C риба...
  • Page 21 Дозер за вода (само за апарати со Предупредување! диспензер) 1. Внимавајте да не притиснете на главата; Дозер за вода, кој се наоѓа во вратата на 2. кога го местите резервоарот за вода, фрижидерот, служи за чување на вода за осигурете дека најпрво главата ќе биде пиење.
  • Page 22 Посакувана темп. Редо Соодветна храна Тип на прегради на чување [°C] след Јајца, готвена храна, пакувана храна, овошје и Ладилник +2~+8 зеленчук, млечни производи, торти, пијалоци и друга храна кои не се соодветни за замрзнување. Морски плодови (риба, ракчиња, школки), ≤-18 (***)*-Замрзнувач...
  • Page 23: Корисни Совети И Предлози

    Корисни совети и предлози Совети за заштеда на енергија Треба да бидат завиткани во фолија без да пропуштаат воздух или во стреч фолија. Ви ги препорачуваме следните совети за заштеда на енергија. Шишња за млеко: Обидете се да не ја држите вратата Треба...
  • Page 24: Чистење И Нега

    Чистење и нега растворувачи како бензол. Тие можат да ја Од хигиенски причини апаратот (и надворешните и внатрешните фитинги) оштетат површината на апаратот и да предизвикаат пожар. треба редовно да се чистат (најмалку еднаш во два месеци). Чистење на внатрешниот дел Треба...
  • Page 25 Претпазливост! од овластено лице. Ако ЛЕД сијаличките се оштетени, контактирајте го центарот за Не користете остри предмети за да го грижа на корисници за да добиете помош. отстраните мразот од комората за За замена на ЛЕД сијаличките, можете да замрзнување. Само откако внатрешниот дел ги...
  • Page 26: Решавање На Проблеми

    Решавање на проблеми Ако наидете на проблем со Вашиот апарат или ако сте загрижени дека апаратот не работи исправно, можете да направите неколку лесни проверки следејќи го овој дел, пред да повикате сервис. Ве молиме погледнете подолу. Предупредување! Не обидувајте се да го поправите апаратот сами. Ако проблемот продолжува да...
  • Page 27: Фрлање На Апаратот

    Проблем: Можна причина и решение Проверете дали излезите за воздух се блокирани од храна Се појавува слој на мраз и осигурете дека храната е ставена во апаратот на начин во комората на кој овозможува доволна вентилација. Осигурете дека вратата може целосно да се затвори. За да го отстраните мразот, Ве...
  • Page 28 MANUAL PUNE PËR PËRDORUESIN Para se të përdorni këtë pajisje, ju lutemi lexoni plotësisht këtë manual dhe ruajeni për referencë në të ardhmen Shqip...
  • Page 29 Faleminderit që keni zgjedhur Hisense. Jemi të sigurt se do ta përdorni me kënaqësi frigoriferin tuaj të ri. Megjithatë, para se të përdorni pajisjen, ju rekomandojmë që të lexoni me kujdes udhëzimet, të cilat japin detaje rreth instalimit dhe përdorimit të...
  • Page 30: Informacion Mbi Sigurinë Dhe Paralajmërues

    Informacion mbi sigurinë dhe paralajmërues Siguria juaj dhe siguria e të tjerëve janë shumë të rëndësishme. Ne kemi dhënë shumë mesazhe të rëndësishme sigurie në këtë manual dhe në pajisjen tuaj. Gjithmonë lexoni dhe respektoni të gjitha mesazhet e sigurisë. Ky është...
  • Page 31 Siguria për fëmijët dhe të tjerët që janë njerëz në rrezik Sipas standardit EN Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës 8 vjeç e më lart dhe personat me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore ose mungesë përvoje dhe njohurie, nëse u është...
  • Page 32 Siguria e përgjithshme PARALAJMËRIM — Kjo pajisje është e destinuar të përdoret në amvisëri dhe në përdorime të ngjashme, si p.sh -personeli i kuzhinës në dyqane, zyre dhe ambiente të tjera pune; -shtëpi fermash dhe nga klientët në hotele, motele dhe ambiente të...
  • Page 33 PARALAJMËRIM — Mos vendosni priza të shumta lëvizëse ose furnizime të lëvizshme të energjisë elektrike në pjesën e pasme të pajisjes. PARALAJMËRIM — Ushqimi duhet të paketohet në qese përpara se të futet në frigorifer dhe lëngjet duhet të paketohen në shishe ose kontejnerë për të shmangur problemin që...
  • Page 34 PARALAJMËRIM: rrezik zjarri Nëse qarku i ftohësit duhet të dëmtohet: Shmangni ndezjen e flakëve dhe burimeve të ndezjes. Ajrosni tërësisht dhomën në të cilën ndodhet pajisja. Është e rrezikshme të ndryshosh specifikimet ose të modifikosh këtë produkt në çfarëdo mënyre. Çdo dëmtim i kabllosë...
  • Page 35 Përdorimi i përditshëm Mos ruani gazra ose lëngje të ndezshme në pajisje, ekziston rreziku i një shpërthimi. Mos përdorni asnjë pajisje elektrike në pajisje (p.sh. akullore bërës, miksera etj.). Kur e shkëputni, tërhiqeni gjithmonë spinën nga priza, mos e tërhiqni kabllon. Mos vendosni sende të...
  • Page 36 Mos i hiqni dhe mos prekni sendet nga ndarja e ngrirësit nëse duart tuaja janë të njoma/të lagura, pasi kjo mund të shkaktojë gërvishtje të lëkurës ose djegie nga ngrica/ ngrirësi. Asnjëherë mos përdorni bazën, sirtarët, dyert etj. për të qëndruar mbi to ose si mbështetëse.
  • Page 37 Këshillohet që të prisni të paktën katër orë përpara se të lidhni pajisjen për të lejuar që vaji të rrjedhë përsëri në kompresor. Qarkullimi adekuat i ajrit duhet të jetë rreth pajisjes, mungesa e tij çon në mbinxehje. Për të arritur ajrosje të mjaftueshme, ndiqni udhëzimet në...
  • Page 38 Për të shmangur ndotjen e ushqimit, ju lutemi respektoni udhëzimet e mëposhtme Hapja e derës për periudha të gjata mund të shkaktojë një rritje të ndjeshme të temperaturës në ndarjet e pajisjes. Pastroni rregullisht sipërfaqet që mund të jenë në kontakt me ushqimin dhe sistemet e qasshme të...
  • Page 39: Instalimi I Pajisjes Suaj Të Re

    Instalimi i pajisjes suaj të re Para se ta përdorni pajisjen për herë të parë, duhet të informoheni për këshillat e mëposhtme. Paralajmërim! Për instalimin e duhur, ky frigorifer duhet të vendoset në një sipërfaqe të niveluar prej materiali të fortë që është në të njëjtën lartësi si pjesa tjetër e dyshemesë.
  • Page 40 Nivelimi i pajisjes Mjetet që do t’ju nevojiten Nuk ofrohet Për nivelizim të mjaftueshëm dhe qarkullim të ajrit në pjesën e poshtme të pasme të pajisjes, këmbët e poshtme mund të kenë nevojë të rregullohen. Mund t’i rregulloni Kaçavidë me Thikë...
  • Page 41 2. Hiqni vidën ①, më pas hiqni kapakun ② 7. Hiqni kapakun ① nga ana e sipërme e nga ana e sipërme djathtas. Kini kujdes me majtë e derës së sipërme dhe nxirreni kabllon elektrike ③ më poshtë, sepse ajo kabllon ②.
  • Page 42 11. Ndryshoni kapakët e vrimave të 16. Transferoni derën e sipërme në vidave dhe vidhosni pllakën e kapakut të pozicionin e duhur. Sigurojeni nivelin e mesëm nga e majta në të djathtë (siç derës, futeni boshtin e menteshës së mesme tregohet në...
  • Page 43: Përshkrimi I Pajisjes

    Përshkrimi i pajisjes Pajisja pa dispanser Frigoriferi Ngrirësi Sirtari i poshtëm i ngrirësit Kabineti Drita LED Akullbërësi (brenda) Raft xhami Këmbët e poshtme të rregullueshme Dera e frigoriferit Raft fleksibël i verës (opsional) Kanali i erës Rafti i sipërm Shiriti bllokues i shisheve Kapaku i Kutisë...
  • Page 44 Përshkrimi i pajisjes Pajisja me dispanser Frigoriferi Ngrirësi Akullbërësi (brenda) Kabineti Këmbët e poshtme të rregullueshme Drita LED Dera e frigoriferit Raft xhami Rafti i sipërm Raft fleksibël i verës (opsional) Shiriti bllokues i shisheve Kanali i erës Rafti i mesëm Kapaku i Kutisë...
  • Page 45: Paneli I Kontrollit

    Paneli i kontrollit Më pas shtypni SET TEMP., mund të Përdorni pajisjen tuaj sipas rregullave të kontrollit të mëposhtëm, pajisja juaj ka vendosni temperaturën e frigoriferit funksionet dhe modalitetet përkatëse siç ndërmjet 2°C dhe 8°C sipas nevojës dhe tregohen në fotot e mëposhtme në paneli i ekranit do të...
  • Page 46 Ndërprerësi Alarmi Kur dera e frigoriferit të jetë hapur për më Mund ta ndizni ose fikni pajisjen tuaj shumë se 2 minuta, do të bjerë alarmi i duke shtypur këtë buton. derës. Në rast se lëshohet alarmi të derës, Shtypni “ ”...
  • Page 47: Përdorimi I Pajisjes Suaj

    Përdorimi i pajisjes suaj Pajisja juaj ka aksesorët siç tregohet në vendosja e temp. së periudha e lloji i ushqimit përgjithësi tek “Përshkrimi i pajisjes”, me ndarjes së frigoriferit sugjeruar e ruajtjes këtë pjesë të udhëzimit ju mund të keni 2 ose 3 ose 4°C ≤2 ditë...
  • Page 48 Dispanseri i Ujit (vetëm për pajisje me Paralajmërim! dispanser) 1. Kini kujdes të mos shtypni në kokë; Dispanseri i ujit, i vendosur në derën e 2. Kur vendosni rezervuarin e ujit, sigurohuni frigoriferit, është për ruajtjen e ujit të që fillimisht koka të futet në vrimë. pijshëm.
  • Page 49 Numri Temperatura e Ushqimi i duhur Llojet e ndarjeve dëshiruar e ruajtjes.[°C] Vezët, ushqimet e gatuara, ushqimet e paketuara, Frigoriferi +2~+8 frutat dhe perimet, produktet e qumështit, ëmbëlsirat, pijet dhe ushqimet e tjera që nuk janë të përshtatshme për ngrirje. Ushqimet e detit (peshku, karkalecat, butaku), (***)*-Ngrirësi ≤-18...
  • Page 50: Sugjerime Dhe Këshilla Të Dobishme

    Sugjerime dhe këshilla të dobishme Këshilla për kursimin e energjisë Duhet të mbështillet me fletë metalike hermetike ose mbështjellës me film plastik. Ne ju rekomandojmë të ndiqni këshillat e mëposhtme për të kursyer energji. Shishet e qumështit: Përpiquni të shmangni mbajtjen e derës Duhet të...
  • Page 51: Pastrimi Dhe Kujdesi

    Pastrimi dhe kujdesi Për arsye higjienike, pajisja (përfshirë tretës organik si Benzeni për pastrim. Ato mund të dëmtojnë sipërfaqen e pajisjes aksesorët e jashtëm dhe të brendshëm) dhe mund të shkaktojnë zjarr. duhet të pastrohet rregullisht (të paktën çdo dy muaj). Pastrimi i brendshëm Paralajmërim! Ju duhet të...
  • Page 52 Kujdes! person kompetent. Nëse drita LED është e dëmtuar, kontaktoni linjën e ndihmës së Mos përdorni objekte të mprehta për të klientit për ndihmë. Për të zëvendësuar hequr ngricën nga ndarja e ngrirësit. Pajisja dritën LED, mund të ndiqen hapat e duhet të...
  • Page 53: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Nëse hasni një problem me pajisjen tuaj ose jeni të shqetësuar se pajisja nuk funksionon siç duhet, mund të kryeni disa kontrolle të lehta përpara se të telefononi për servisim, ju lutemi shikoni më poshtë. Paralajmërim! Mos u përpiqni ta riparoni vetë pajisjen. Nëse problemi vazhdon pasi të keni bërë...
  • Page 54: Asgjësimi I Pajisjes

    Problemi: Shkaku & Zgjidhja e mundshme Një shtresë e ngricës Kontrolloni që daljet e ajrit të mos bllokohen nga ushqimi shfaqet në ndarje dhe sigurohuni që ushqimi të jetë vendosur brenda pajisjes për të lejuar ajrim të mjaftueshëm. Sigurohuni që dera të...
  • Page 55 USER’S OPERATION MANUAL Before operating this unit, please read this manual thoroughly, and retain for future reference English...
  • Page 56 Brief introduction Contents Safety and warning information............3 Installing your new appliance.............12 Appliance Description ...............16 Control Panel................18 Using your appliance..............20 Helpful hints and tips..............23 Cleaning and Care..............24 Troubleshooting.................26 Disposal of the appliance ............27...
  • Page 57: Safety And Warning Information

    Brief introduction Safety and warning information Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 58 Safety for children and others who are vulnerable people According to EN standard This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 59 General safety WARNING —This appliance is intended to be used in household and similar applications such as -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments;...
  • Page 60 WARNING —Do not locate multiple portable socket- outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. WARNING —Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and liquids need to be packed in bottles or containers to avoid the problem that the product design structure is not easy to clean.
  • Page 61 WARNING: risk of fire If the refrigerant circuit should be damaged: Avoid opening flames and sources of ignition. Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire, and/or electric shock.
  • Page 62 Daily use Do not store flammable gass or liquids in the appliance,There is a risk of an explosion. Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g.electric ice cream makers,mixers etc.). When unplugging always pull the plug from the mains socket,do not pull on the cable.
  • Page 63 Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet,as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. Never use the base,drawers, doors etc. to stand on or as supports. Frozen food must not be refrozen once it has been thawed out.
  • Page 64 It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
  • Page 65 To avoid contamination of food, please respect the following instructions Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 66: Installing Your New Appliance

    Brief introduction Installing your new appliance Before using the appliance for the first time, you should be informed of the following tips. Warning! For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that is the same height as the rest of the flooring.
  • Page 67 veling of appliance Tools you will need Not provided For sufficient leveling and air circulating in the lower rear section of the appliance, the bottom feet may need to Thin-blade be adjusted. You can adjust them Putty knife 8mm socket wrench screwdriver manually by hand or by using a suitable spanner.
  • Page 68 2.Remove screw①, then take down cover② 7.Remove cover① from the top left side of upper door and take out connector ②. from the top right side. Be careful of the electrical connector③ below, because it’s Remove cover③ from the right side and still connected.
  • Page 69 11. Change screw hole covers and screw 16.Transfer the upper door to the on middle cover plate from left to right (as appropriate position. Secure the door level, shown in figure below). make the middle hinge axis into the lower hole of the upper door.Install the hinge②...
  • Page 70: Appliance Description

    Brief introduction Appliance Description Appliance without dispenser Fridge Freezer Lower freezer drawer Cabinet LED light Ice maker(inside) Adjustable bottom feet Glass shelf Fridge door Flexible wine rack(optional) Wind channel Upper rack Bottles block stripe Cool Fresh Box cover Lower rack Cool Fresh Box Crisper cover Handle (optional)
  • Page 71 Brief introduction Appliance Description Appliance with dispenser Fridge Freezer Cabinet Ice maker(inside) LED light Adjustable bottom feet Glass shelf Fridge door Flexible wine rack(optional) Upper rack Wind channel Bottles block stripe Cool Fresh Box cover Middle rack Cool Fresh Box Water storage box part Crisper cover Lower rack...
  • Page 72: Control Panel

    Brief introduction Control panel Then press SET TEMP. ,you can set fridge Use your appliance according to the following control regulations, your temperature between 2°C and 8°C as appliance has the corresponding functions needed, and display panel will display and modes as the display panels showed corresponding values according to the in the pictures below.
  • Page 73 Switch Alarm When the door of fridge has been opened You can switch on or switch off your for over 2 minutes, the door alarm will appliance by press this button. sound. In case of door alarm, buzzer will Press “ ”...
  • Page 74: Using Your Appliance

    Brief introduction Using your appliance Your appliance has the accessories as temp. setting of suggested storage type of food fridge compartment period the“Description of the appliance” showed 2 or 3 or 4°C fish or meat ≤2days in general, with this part instruction you 5 or 6°C fruit <2weeks...
  • Page 75 Water Dispenser(only for appliance with Warning! dispenser) 1. Be careful not to press on the head; The water dispenser, located in the fridge 2. when fitting the water tank, ensure the door, is for storing drinking water. With this head inserted into the hole first. appliance you can obtain chilled water Filling water easily without opening the refrigerator.
  • Page 76 Order Compartments Target storage Appropriate food temp.[°C] Type Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge +2~+8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods which are not suitable for freezing. Seafood (fish,shrimp,shellfish),freshwater aquatic (***)*-Freezer ≤ 18 products and meat products (recommended for 3 months ,the longer the storage time,the worse the taste and nutrition),suitable for frozen fresh food.
  • Page 77: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Energy saving tips Should be wrapped in airtight foil or plastic film wrap. We recommend that you follow the tips below to save energy. Milk bottles: Should have a lid and be stored in the Try to avoid keeping the door open for door racks.
  • Page 78: Cleaning And Care

    Cleaning and care For hygienic reasons the appliance organic solvent such as Benzene for (including exterior and interior cleaning. They may damage the surface accessories) should be cleaned of the appliance and may cause fire. regularly (at least every two months). Interior cleaning Warning! You should clean the appliance interior...
  • Page 79 Caution! competent person. If the LED light is damaged, contact the customer Don’t use sharp objects to remove frost helpline for assistance. To replace the from the freezer compartment. Only LED light, the below steps can be after the interior is completely dry followed: should the appliance be switched back 1.
  • Page 80: Troubleshooting

    Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly,you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. Warning! Don't try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below,contact a qualified electrician,authorized service engineer or the shop where you purchased the product.
  • Page 81: Disposal Of The Appliance

    Problem: Possible cause & Solution A layer of frost Check that the air outlets are not blocked by food occurs in the and ensure food is placed within the appliance to compartment allow sufficient ventilation. Ensure the door can be fully closed.
  • Page 82 4282713...

This manual is also suitable for:

Rb645n4bie

Table of Contents