Page 1
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. FRA:cs.f r @costway.com...
Page 2
The following specifications apply for the private and commercial use of Before You Start towables. Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Important notes at the beginning: Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in ●...
Product data/intended use: PREPARATION FOR USE Instructions apply to the followings: Important notes at the beginning! Responsibilities Type/Model: Towable Generally: The watercraft driver is responsible for the safe Maximum number of 1 person operation and use of the towable. All local regulations apply. users: Maximum load 170lbs(77kg)
Page 4
READ ALL WARNINGS IN THE USER MANUAL AND ON THIS ● THE TOW ROPE MUST BE AT LEAST 15 METERS (50FT IN TOWABLE. WEAR APPROPRIATE PROTECTIVE CLOTHING LENGHT, BUT NOT EXCEED 20 METERS (65 FT). TO AVOID INTERIOR INJURIES. ● DO NOT RIDE UNDER INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS.
Page 5
Types of valves valve, connect it to the adapter of the pump and inflate the safety The towable is provided with 1 Boston Valve. The Boston screw bladder. Pull off the pump adapter, close the valve with the plug and push it back into the air chamber. Then inflate the Boston valve must first be screwed onto the welded counterpart in the air Valve of the main chamber.
Page 6
USAGE I) Do not use tow lines with elastic components (bungee ropes). Safety precautions for using towables of CATEGORY:C1 In case of rupture or release under load (quick release mechanism) such ropes result to a whiplash effect and may hurt To reduce the risk of injury or death, follow these guidelines: the users (rider) and boat occupants.
Page 7
Towing attachment through this eyelet (2) and pull until the rope is tightened(3). The Use a tow rope of at least 1500 lbs (681 kg) average tensile figure is for reference only. strength for pulling a single person. The tow rope should be at least 50 feet (15 m) in length, but not exceed 65 feet (20m).
Page 8
Signal devices Repair The watercraft shall be equipped with a towing streamer/flag in Smaller holes or cracks in the bladder can be repaired with the order to advise other watercrafts that towing is occurring. enclosed repair kit as follows: 1. Please clean and dry the deflated product. Maintaining and monitoring proper inflation 2.
Page 9
Données sur le produit/utilisation prévue: Les spécifications suivantes s'appliquent à l'utilisation privée et commerciale des Les instructions s'appliquent aux produits suivants véhicules tractés. Type/Modèle : Towable Nombre maximum 1 personne d'utilisateurs : Remarques importantes au début: Capacité de charge 170lbs(77kg) ●...
● Convenez des signaux de communication avec le pilote. Lieux typiques Éloigné des zones de baignade et d'application: autres surfaces d'eau fréquentées, ● S'occuper de la communication nécessaire avec le conducteur des grands espaces vides, des pistes de l'embarcation en fonction des circonstances. de course dédiées (cours d'eau).
Page 11
● ROULEZ TOUJOURS EN MAÎTRISANT VOTRE VÉHICULE ET ● LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE À DES VITESSES ADAPTÉES À VOS CAPACITÉS. AVANT L'UTILISATION ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. ● NE PAS UTILISER PAR DES ENFANTS DE MOINS DE 14 ANS. ●...
Page 12
Le tractable est également fourni avec 1 chambre de sécurité qui raccordez-la à l'adaptateur de la pompe et gonflez le boudin de a une valve conventionnelle comme par exemple les matelas sécurité. Retirez l'adaptateur de la pompe, fermez la valve avec pneumatiques.
Page 13
UTILISATION limites. Arrêtez-vous lorsque vous êtes fatigué et agissez de Précautions de sécurité pour l'utilisation des véhicules tractés de manière responsable. la CATÉGORIE:C1 j) Avant chaque utilisation, vérifiez que la corde de remorquage et les connecteurs ne présentent pas d'effilochures, de coupures, Pour réduire le risque de blessure ou de décès, suivez les d'arêtes vives, de nœuds entre les raccords de fixation ou directives suivantes :...
Page 14
Un système de largage rapide permet de libérer l'engin remorqué devrez peut-être ajouter un peu d'air. Vérifiez et ajustez le niveau de la corde de remorquage manuellement ou automatiquement en de gonflage chaque fois que vous utilisez votre produit pour des cas d'urgence en déclenchant un mécanisme de largage.
Page 15
Tours de wakeboard et points de remorquage Les tours de wakeboard ne sont pas conçues pour tirer des objets gonflables. Ne remorquez pas d'objets gonflables à partir de pylônes ou d'œillets de ski, sauf si cela est recommandé par le fabricant du bateau.
Page 16
2.Alignez les petites zones défectueuses (trous d'épingle et fissures) jusqu'à environ(2pouces)5 cm de long les unes par rapport aux autres et appliquez une fine couche de colle de réparation, laissez sécher pendant environ 10 minutes à la Return / Damage Claim Instructions chaleur (soleil).
Need help?
Do you have a question about the NP10993 and is the answer not in the manual?
Questions and answers