Bestway 41009 Manual
Bestway 41009 Manual

Bestway 41009 Manual

Hide thumbs Also See for 41009:
Table of Contents
  • Manuel de L'utilisateur
  • Manuale D'istruzioni
  • Manual de Uso
  • Руководство Пользователя
  • Návod Na Obsluhu
  • Instrukcja Obsługi
  • Használati Útmutató
  • Lietotāja Rokasgrāmata
  • Naudotojo Vadovas
  • Uporabniška Navodila
  • Manual de Utilizare
  • Korisnički Priručnik

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

www.bestwaycorp.com
©2023 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China
Manufactured, distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l'Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway Europe S.p.a., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: +61 2 9037 1388; New Zealand: +0800 142 101
Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestway 41009

  • Page 1 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: +61 2 9037 1388; New Zealand: +0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...
  • Page 2 2.03m x 1.02m / 6′8″ x 40″ 1.68m x 89cm / 66″ x 35″ 2.03m x 1.17m / 6′8″ x 46″ 41009 41010 41011 1.57m x 71cm / 62″ x 28″ 1.57m x 94cm / 62″ x 37″ 1.40m x 1.40m / 55″ x 55″...
  • Page 3 1.32m x 48cm / 52″ x 19″ 1.83m x 1.02m / 6′ x 40″ 1.73m x 91cm / 68″ x 36″ 42048 41045 41437 1.29m x 1.10m / 51″ x 43.5″ 1.36m x 1.35m / 53.5″ x 53″ 1.34m x 1.42m / 53″ x 56″ 41434 41443 41476...
  • Page 4 100 % max. 45 kg 0.03 bar NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G SWIMMERS ONLY WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / √...
  • Page 5 ROKOV / NADAJE SIĘ TYLKO DLA DZIECI POWYŻEJ 3. ROKU LUFTKAMMERN VOLLSTÄNDIG AUFBLASEN / GONFIARE ŻYCIA / CSAK 3 ÉVEN FELÜLI GYERMEKEK HASZNÁLHATJÁK / COMPLETAMENTE TUTTE LE CAMERE D’ARIA / BLAAS ALLE NAV PIEMĒROTS BĒRNIEM 3 VECUMS UN JAUNĀKI, LUCHTKAMERS VOLLEDIG OP / HINCHE COMPLETAMENTE IZMANTOJIET TIKAI BĒRNIEM VECUMĀ...
  • Page 6: Technical Safety Instructions

    OWNER'S MANUAL WARNING Non-compliance with these operating instructions may expose you to serious danger. • ATTENTION! NO PROTECTION AGAINST DROWNING! • SWIMMERS ONLY! • POOL USE ONLY! • Evenly distribute loads when use the product. Tipping and drowning may occur with uneven distribution of loads. TECHNICAL SAFETY INSTRUCTIONS Read the manual and follow the instructions relating to safety tips, correct and complete product assembly, use and maintenance.
  • Page 7: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L’UTILISATEUR ATTENTION Le fait de ne pas suivre ces instructions de fonctionnement pourrait vous exposer à de graves risques. • ATTENTION ! AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE ! • NAGEURS UNIQUEMENT ! • USAGE EN PISCINE UNIQUEMENT! • Distribuez uniformément les charges lors de l’utilisation du produit. Une distribution inégale des charges peut entraîner unbasculement et la noyade.
  • Page 8 GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG Eine Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung stellt ein Risiko dar. • ACHTUNG! BIETET KEINEN SCHUTZ VOR DEM ERTRINKEN! • EINE BENUTZUNG DURCH NICHTSCHWIMMER IST UNTERSAGT! • NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM WASSER GEEIGNET! • Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung des Gewichts. TECHNISCHE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch und befolgen Sie alle hier genannten Anweisungen bezüglich Sicherheit, Verwendung und Pflege.
  • Page 9: Manuale D'istruzioni

    MANUALE D’ISTRUZIONI AVVERTENZA Il mancato rispetto delle istruzioni fornite può comportare rischi anche gravi. • ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON PROTEGGE DALL’ANNEGAMENTO! • IL PRODOTTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE! • SOLO PER L'USO IN PISCINA. • Distribuire uniformemente il peso quando si utilizza il prodotto. La distribuzione non uniforme del peso può causare ribaltamenti o l'annegamento.
  • Page 10 GEBRUIKERSHANDLEIDING WAARSCHUWING Bij het niet naleven van deze gebruiksinstructies kunt u ernstig gevaar lopen. • LET OP! BESCHERMT NIET TEGEN VERDRINKING! • ALLEEN VOOR ZWEMMERS! • ALLEEN VOOR GEBRUIK IN ZWEMBAD! • Verdeel de lading gelijkmatig wanneer u het product gebruikt. Een ongelijkmatige verdeling van de lading kan leiden tot omslaan en verdrinking.
  • Page 11: Manual De Uso

    MANUAL DE USO ADVERTENCIA No seguir las instrucciones de funcionamiento puede hacer que quede expuesto a graves daños. • ¡ATENCIÓN! ¡NO HAY PROTECCIÓN FRENTE AL AHOGAMIENTO! • ¡USAR SOLO SI SABE NADAR! • ¡SOLO PARA USO EN PISCINA! • Distribuya el peso uniformemente al usar el producto. Una distribución no uniforme podría causar vuelcos y ahogamientos. INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD Lea el manual y respete las instrucciones sobre los consejos de seguridad, el montaje correcto y seguro del producto, la puesta en servicio, el uso y el mantenimiento.
  • Page 12 BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL Manglende overholdelse af denne vejledning kan udsætte dig for alvorlig fare. • FORSIGTIG! INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING! • KUN FOR PERSONER, DER KAN SVØMME!! • KUN TIL BRUG I BASSIN! • Fordel belastningen jævnt, når produktet anvendes. Kæntring og risiko for drukning kan opstå med skæv fordeling af vægten.
  • Page 13 MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENÇÃO O não cumprimento destas instruções de funcionamento pode expô-lo a um perigo grave. • ATENÇÃO! NÃO CONSTITUI PROTEÇÃO CONTRA O AFOGAMENTO! • APENAS PARA NADADORES! • UTILIZAR APENAS EM PISCINAS! • Distribua adequadamente as cargas quando utilizar o produto. A distribuição desigual das cargas pode provocar viragens e afogamentos.
  • Page 14 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΚΘΕΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΚΙΝΔΥΝΟ. • ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΑΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΝΙΓΜΟΥ! • ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ! • ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΠΙΣΙΝΑ! • ΙΣΟΚΑΤΑΝΕΙΜΕΤΕ ΤΑ ΦΟΡΤΙΑ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΜΗ ΙΣΟΚΑΤΑΝΕΜΗΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ...
  • Page 15: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ Несоблюдение этой инструкции по эксплуатации может подвергнуть пользователя серьезному риску. • ВНИМАНИЕ! ИЗДЕЛИЕ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ! • ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ, УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ! • ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БАССЕЙНАХ! • Равномерно распределяйте нагрузку, пользуясь изделием. При неравномерном распределении нагрузки возможно...
  • Page 16 PŘÍRUČKA PRO MAJITELE UPOZORNĚNÍ Nedodržení těchto provozních pokynů může pro vás znamenat vážné nebezpečí. • POZOR! NESLOUŽÍ JAKO OCHRANA PROTI UTOPENÍ! • POUZE PRO PLAVCE! • POUZE PRO POUŽITÍ V BAZÉNU! • Při používání rozložte zatížení produktu rovnoměrně. Nerovnoměrné rozmístění zátěže může vést k převrácení člunu a utonutí.
  • Page 17 BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL Ikke-overholdelse av disse brukerinstruksjonene kan utsette deg for alvorlig fare. • MERK! PRODUKTET ER INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING! • MÅ KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SVØMME! • KUN FOR BASSENGBRUK! • Fordel lasten jevnt ved bruk av produktet. Dersom lasten fordeles ujevnt kan det føre til kantring og dermed drukning. TEKNISKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les manualen og følg instruksjonene relatert til sikkerhetstips, korrekt og fullstendig produktmontering, igangsetting, bruk og vedlikehold.
  • Page 18 ÄGARENS BRUKSANVISNING VARNING Att inte följa nämnda bruksanvisningar innebär en risk för allvarliga skador. • OBSERVERA! INGET SKYDD MOT DRUNKNING! • ENBART FÖR SIMKUNNIGA! • FÅR ENDAST ANVÄNDAS I POOL! • Fördela lasten jämnt när du använder produkten. Om lasten är ojämnt fördelad kan den välta eller sjunka ned. TEKNISKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs igenom bruksanvisningen och följ anvisningarna vad gäller säkerhet, korrekt och fullständig montering, idrifttagande, användning och underhåll.
  • Page 19 OMISTAJAN OPAS VAROITUS Näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi altistaa sinut vakavalle vaaralle. • HUOMIO! TUOTE EI SUOJAA HUKKUMISELTA! • VAIN KÄYTTÄJILLE, JOTKA OSAAVAT UIDA! • AINOASTAAN ALLASKÄYTTÖÖN! • Painon tulee jakautua tasaisesti tuotetta käytettäessä. Epätasainen painon jakautuminen saattaa aiheuttaa kaatumisen ja hukkumisen.
  • Page 20: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU UPOZORNENIE Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu. • POZOR! NEJEDNÁ SA O OCHRANU PROTI UTOPENIU! • IBA PRE PLAVCOV! • IBA NA POUŽÍVANIE V BAZÉNE! • Pri použití výrobku náklad rovnomerne rozložte. V prípade nerovnomerného rozloženia nákladu môže dôjsť k preklopeniu a potopeniu.
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących obsługi może narazić Cię na poważne niebezpieczeństwo. • UWAGA! Nie zabezpiecza przed utonięciem. • TYLKO DLA OSÓB UMIEJĄCYCH PŁYWAĆ! • UŻYWAĆ TYLKO W BASENIE! • Podczas korzystania z produktu należy równomiernie rozłożyć obciążenie. Nierównomierne rozłożenie obciążenia może spowodować...
  • Page 22: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELMEZTETÉS A használati utasításban leírtak be nem tartása komoly veszélynek teheti ki Önt. • FIGYELEM! A TERMÉK NEM VÉD MEG A FULLADÁSTÓL! • CSAK ÚSZÓK HASZNÁLHATJÁK! • CSAK MEDENCEI HASZNÁLATRA! • A terméket egyenletes tehereloszlással használja. A terhek egyenetlen eloszlása esetén borulás vagy fulladás következhet be.
  • Page 23: Lietotāja Rokasgrāmata

    LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA BRĪDINĀJUMS! Šo darbošanās instrukciju neievērošana var radīt nopietnus draudus. • UZMANĪBU! NEAIZSARGĀ PRET SLĪKŠANU! • TIKAI LIETOTĀJIEM, KAS PROT PELDĒT! • IZMANTOJIET TIKAI BASEINĀ! • Vienmērīgi izdaliet kravu, kad izmantojat produktu. Apgāšanās un grimšana var rasties, ja svars ir sadalīts nevienmērīgi. TEHNISKĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Izlasiet rokasgrāmatu un ievērojiet instrukcijas, kas skar drošību, pareizu un pilnīgu produkta uzstādīšanu, atrašanos tajā, kā...
  • Page 24: Naudotojo Vadovas

    NAUDOTOJO VADOVAS ĮSPĖJIMAS Šių naudojimo instrukcijų nesilaikymas gali sukelti rimtą pavojų ar mirtį. • DĖMESIO! PRODUKTAS NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO! • SKIRTA TIK PLAUKIKAMS! • NAUDOTI TIK BASEINUOSE! • Naudodami gaminį, tolygiai paskirstykite apkrovas. Galima pasvirti, apsiversti ir skęsti dėl netinkamo apkrovos pasiskirstymo.
  • Page 25: Uporabniška Navodila

    UPORABNIŠKA NAVODILA OPOZORILO V primeru neupoštevanja uporabniških navodil ste lahko izpostavljeni hudi nevarnosti. • POZOR! NE VARUJE PRED UTOPITVIJO! • SAMO ZA PLAVALCE! • IZDELEK JE PRIMEREN LE ZA UPORABO V BAZENU! • Poskrbite za enakomerno razporeditev teže med uporabo izdelka. V primeru neenakomerne razporeditve teže lahko pride do prevrnitve in utopitve.
  • Page 26 KULLANICI EL KITABI UYARI Bu kullanım talimatlarına uyulmaması halinde tehlikelere maruz kalabilirsiniz. • DİKKAT! BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ! • YALNIZCA YÜZME BİLENLER TARAFINDAN KULLANILMALIDIR! • SADECE HAVUZDA KULLANILIR! • Ürünü kullanırken yükleri eşit bir şekilde dağıtın. Yüklerin eşit şekilde dağıtılmaması halinde devrilme veya boğulma tehlikesi oluşabilir.
  • Page 27: Manual De Utilizare

    MANUAL DE UTILIZARE AVERTISMENT Neconformarea cu aceste instrucţiuni de operare vă pot expune la pericole serioase. • ATENȚIE! NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI! • NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI! • NUMAI PENTRU UTILIZAREA ÎN PISCINĂ! • La utilizarea produsului distribuiţi sarcinile în mod egal. Pot surveni răsturnarea şi înecul la distribuirea inegală a sarcinilor. INSTRUCȚIUNI TEHNICE PRIVIND SIGURANȚA Citiţi manualul şi respectaţi instrucţiunile aferente recomandărilor de siguranţă, montarea corectă...
  • Page 28 РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВНИМAHИЕ Неспазването на тези инструкции може да ви изложи на сериозна опасност. • ВНИМАНИЕ! БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ! • САМО ПЛУВЦИ! • САМО ЗА УПОТРЕБА В БАСЕЙН! • Равномерно разпределете товарите, при използване на продукта. Може да се предизвика преобръщане и удаване...
  • Page 29: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK UPOZORENJE Uslijed nepoštivanja ovih uputa za uporabu možete se naći izloženi ozbiljnoj opasnosti. • UPOZORENJE! NE PRUŽA ZAŠTITU OD UTAPANJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • ISKLJUČIVO ZA UPORABU U BAZENU! • Pravilno rasporedite teret prilikom uporabe proizvoda. Neujednačena raspodjela tereta može prouzročiti prevrtanje i utapanje.
  • Page 30 KASUTUSJUHEND HOIATUS Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele üliohtlik. • TÄHELEPANU! SEE EI OLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND! • KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE! • KASUTAMISEKS AINULT BASSEINIS • Jaotage koormus ühtlaselt ära. Koormuse ebaühtlasel jaotamisel võib see ümber minna ja uppuda. TEHNILISED OHUTUSJUHISED Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid.
  • Page 31 PRIRUČNIK ZA KORISNIKE UPOZORENJE Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti. • PAŽNJA! BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • SAMO ZA UPOTREBU U BAZENU! • Jednako rasporedite teret kad koristite proizvod. Prevrtanje i davljenje se mogu dogoditi zbog nejednake raspodele tereta. TEHNIČKA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte uputstvo pažljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost, pravilno i potpuno sklapanje, uključivanje, korištenje i održavanje.
  • Page 32 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه إﻟﻰ ﺗﻌرﺿك ﻟﺧطر ﺟﺳﯾم‬ !‫• ﺗﻧﺑﯾﮭ! ﻟﯾس ھﻧﺎك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻐرق‬ !‫• ﻟﻠﺳﺑﺎﺣﯾن ﻓﻘط‬ !‫• ﻻﺳﺗﺧدام ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﻓﻘط‬ .‫• ﻗم ﺑﺗوزﯾﻊ اﻷﺣﻣﺎل ﺑﺎﻟﺗﺳﺎوي ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻗد ﯾﺣدث اﻻﻧﻘﻼب واﻟﻐرق ﺑﺳﺑب اﻟﺗوزﯾﻊ ﻏﯾر اﻟﻣﺗﺳﺎوي ﻟﻸﺣﻣﺎل‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت...

Table of Contents