Bestway 41009 Manual
Hide thumbs Also See for 41009:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.bestwaycorp.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 41009 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bestway 41009

  • Page 1 www.bestwaycorp.com...
  • Page 3 2.03m x 1.02m / 6′8″ x 40″ 1.68m x 89cm / 66″ x 35″ 2.03m x 1.17m / 6′8″ x 46″ 41009 41010 41011 1.57m x 71cm / 62″ x 28″ 1.57m x 94cm / 62″ x 37″ 1.40m x 1.40m / 55″ x 55″...
  • Page 4 1.32m x 48cm / 52″ x 19″ 1.83m x 1.02m / 6′ x 40″ 1.73m x 91cm / 68″ x 36″ 42048 41405 41437 1.29m x 1.10m / 51″ x 43.5″ 1.36m x 1.35m / 53.5″ x 53″ 1.34m x 1.42m / 53″ x 56″ 41434 41443 41476...
  • Page 5 100 % max..kg 0.03 bar NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G SWIMMERS ONLY WARNING / ATTENTION / WARNHINWEISE / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / √...
  • Page 6 PRZEZNACZONE TYLKO DLA DZIECI POWYŻEJ 3 LAT / CSAK 3 LUFTKAMMERN VOLLSTÄNDIG AUFBLASEN / GONFIARE ÉVEN FELÜLI GYERMEKEK HASZNÁLHATJÁK / NAV PIEMĒROTS COMPLETAMENTE TUTTE LE CAMERE D’ARIA / BLAAS ALLE BĒRNIEM 3 VECUMS UN JAUNĀKI, IZMANTOJIET TIKAI BĒRNIEM LUCHTKAMERS VOLLEDIG OP / HINCHE COMPLETAMENTE VECUMĀ...
  • Page 7 Elemento NR. / Št. izdelka / Parça No. / Nr. articol: / Артикул No. / Br. artikla. / Osa nr. / Proizvod br./ .‫رﻗم اﻟرﻣز‬ 41009; 41010; 41011; 41032; 41037; 41041; 41088; 41094; 41098; 41105; 41121; 41122; √ √ √ √ √...
  • Page 8: Technical Safety Instructions

    OWNER'S MANUAL WARNING Non-compliance with these operating instructions may expose you to serious danger. • ATTENTION! NO PROTECTION AGAINST DROWNING! • SWIMMERS ONLY! • POOL USE ONLY! • Evenly distribute loads when use the product. Tipping and drowning may occur with uneven distribution of loads. TECHNICAL SAFETY INSTRUCTIONS Read the manual and follow the instructions.
  • Page 9: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L’UTILISATEUR ATTENTION Le fait de ne pas suivre ces instructions de fonctionnement pourrait vous exposer à de graves risques. • ATTENTION ! AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE ! • NAGEURS UNIQUEMENT ! • USAGE EN PISCINE UNIQUEMENT! • Distribuez uniformément les charges lors de l’utilisation du produit. Une distribution inégale des charges peut entraîner unbasculement et la noyade.
  • Page 10 GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG Eine Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung stellt ein Risiko dar. • ACHTUNG! BIETET KEINEN SCHUTZ VOR DEM ERTRINKEN! • EINE BENUTZUNG DURCH NICHTSCHWIMMER IST UNTERSAGT! • NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM WASSER GEEIGNET! • Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung des Gewichts. TECHNISCHE SICHERHEITSHINWEISE Bitte machen Sie sich mit der Gebrauchsanweisung vertraut und befolgen Sie alle dort genannten Sicherheitshinweise.
  • Page 11: Manutenzione E Conservazione

    MANUALE D'USO AVVERTENZA Il mancato rispetto delle istruzioni fornite può comportare rischi anche gravi. • ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON PROTEGGE DALL’ANNEGAMENTO! • IL PRODOTTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE! • SOLO PER L'USO IN PISCINA. • Distribuire uniformemente il peso quando si utilizza il prodotto. La distribuzione non uniforme del peso può causare ribaltamenti o l'annegamento.
  • Page 12 GEBRUIKERSHANDLEIDING WAARSCHUWING Bij het niet naleven van deze gebruiksinstructies kunt u ernstig gevaar lopen. • OPGELET! GEEN BESCHERMING TEGEN VERDRINKING! • ALLEEN VOOR ZWEMMERS! • ALLEEN VOOR GEBRUIK IN ZWEMBAD! • Verdeel de lading gelijkmatig wanneer u het product gebruikt. Een ongelijkmatige verdeling van de lading kan leiden tot omslaan en verdrinking.
  • Page 13 MANUAL DE USUARIO ADVERTENCIA No seguir las instrucciones de funcionamiento puede hacer que quede expuesto a graves daños. • ¡ATENCIÓN! ¡NO ES UN SALVAVIDAS! • ¡USAR SOLO SI SABE NADAR! • ¡SOLO PARA USO EN PISCINA! • Distribuya el peso uniformemente al usar el producto, ya que no hacerlo podría causar vuelcos y ahogamientos. INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD Lea el manual y siga las instrucciones.
  • Page 14 BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL Manglende overholdelse af denne bruger vejledning kan udsætte dig for alvorlig fare • FORSIGTIG! INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING! • KUN FOR PERSONER, DER KAN SVØMME! • KUN TIL BRUG I POOL! • Fordel belastningen jævnt, når produktet anvendes. Kæntring og risiko for drukning kan opstå med skæv fordeling af vægten. TEKNISKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs brugervejledningen og følg instruktionerne.
  • Page 15 MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENÇÃO O não cumprimento destas instruções de funcionamento pode expô-lo a um perigo grave. • ATENÇÃO! NÃO CONSTITUI PROTEÇÃO CONTRA O AFOGAMENTO! • APENAS PARA NADADORES! • UTILIZAR APENAS EM PISCINAS! • Distribua adequadamente as cargas quando utilizar o produto. A distribuição desigual das cargas pode provocar viragens e afogamentos.
  • Page 16 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΚΘΕΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΚΙΝΔΥΝΟ. • ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΑΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΝΙΓΜΟΥ! • ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ! • ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΠΙΣΙΝΑ! • ΙΣΟΚΑΤΑΝΕΙΜΕΤΕ ΤΑ ΦΟΡΤΙΑ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΜΗ ΙΣΟΚΑΤΑΝΕΜΗΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΣΜΑ...
  • Page 17: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ Несоблюдение этой инструкции по эксплуатации может подвергнуть пользователя серьезному риску. • ВНИМАНИЕ! ИЗДЕЛИЕ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ! • ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ, УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ! • ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БАССЕЙНАХ! • Равномерно распределяйте нагрузку, пользуясь изделием. При неравномерном распределении нагрузки возможно опрокидывание...
  • Page 18 PŘÍRUČKA PRO MAJITELE UPOZORNĚNÍ Nedodržení těchto provozních pokynů může pro vás znamenat vážné nebezpečí. • POZOR! NESLOUŽÍ JAKO OCHRANA PROTI UTOPENÍ! • POUZE PRO PLAVCE! • POUZE PRO POUŽITÍ V BAZÉNU! • Při používání rozložte zatížení produktu rovnoměrně. Nerovnoměrné rozmístění zátěže může vést k převrácení člunu a utonutí. TECHNICKÉ...
  • Page 19 BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL Ikke-overholdelse av disse brukerinstruksjonene kan utsette deg for alvorlig fare. • MERK! PRODUKTET ER INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING! • MÅ KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SVØMME! • KUN FOR BASSENGBRUK! • Fordel lasten jevnt ved bruk av produktet. Dersom lasten fordeles ujevnt kan det føre til kantring og dermed drukning. TEKNISKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les bruksanvisningen og følg instruksjonene.
  • Page 20 BRUKSANVISNING VARNING Underlåtenhet att följa denna bruksanvisning kan utsätta dig för allvarlig fara. • OBSERVERA! INGET SKYDD MOT DRUNKNING! • ENDAST FÖR SIMMARE! • FÅR ENDAST ANVÄNDAS I POOL! • Fördela belastningen jämnt när du använder produkten. Tippning och drunkning kan förekomma vid ojämn fördelning av lasten. TEKNISKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs bruksanvisningen och följ instruktionerna.
  • Page 21 OMISTAJAN OPAS VAROITUS Näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi altistaa sinut vakavalle vaaralle. • HUOMIO! TUOTE EI SUOJAA HUKKUMISELTA! • VAIN KÄYTTÄJILLE, JOTKA OSAAVAT UIDA! • AINOASTAAN ALLASKÄYTTÖÖN! • Painon tulee jakautua tasaisesti tuotetta käytettäessä. Epätasainen painon jakautuminen saattaa aiheuttaa kaatumisen ja hukkumisen. TEKNISET TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöopas ja noudata siinä...
  • Page 22: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE UPOZORNENIE Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu. • POZOR! NEJEDNÁ SA O OCHRANU PROTI UTOPENIU! • IBA PRE PLAVCOV! • IBA NA POUŽÍVANIE V BAZÉNE! • Pri použití výrobku náklad rovnomerne rozložte. V prípade nerovnomerného rozloženia nákladu môže dôjsť k preklopeniu a potopeniu.
  • Page 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących obsługi może narazić Cię na poważne niebezpieczeństwo. • UWAGA! NIE ZABEZPIECZA PRZED UTONIĘCIEM • TYLKO DLA OSÓB POTRAFIĄCYCH PŁYWAĆ! • UŻYWAĆ TYLKO W BASENIE! • Podczas korzystania z produktu należy równomiernie rozłożyć obciążenie. Nierównomierne rozłożenie obciążenia może spowodować...
  • Page 24: Karbantartás És Tárolás

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELMEZTETÉS A használati utasításban leírtak be nem tartása komoly veszélynek teheti ki Önt. • FIGYELEM! A TERMÉK NEM VÉD MEG A FULLADÁSTÓL! • CSAK ÚSZÓK HASZNÁLHATJÁK! • CSAK MEDENCEI HASZNÁLATRA! • A terméket egyenletes tehereloszlással használja. A terhek egyenetlen eloszlása esetén borulás vagy fulladás következhet be. MŰSZAKI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el a kézikönyvet, és kövesse az utasításokat.
  • Page 25 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA BRĪDINĀJUMS Šo darbošanās instrukciju neievērošana var radīt nopietnus draudus. • UZMANĪBU! NEAIZSARGĀ PRET SLĪKŠANU! • TIKAI LIETOTĀJIEM, KAS PROT PELDĒT! • IZMANTOJIET TIKAI BASEINĀ! • Vienmērīgi izdaliet kravu, kad izmantojat produktu. Apgāšanās un grimšana var rasties, ja svars ir sadalīts nevienmērīgi. TEHNISKĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Izlasiet rokasgrāmatu un izpildiet norādījumus.
  • Page 26: Naudotojo Vadovas

    NAUDOTOJO VADOVAS ĮSPĖJIMAS Šių naudojimo instrukcijų nesilaikymas gali sukelti rimtą pavojų ar mirtį. • DĖMESIO! PRODUKTAS NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO! • SKIRTA TIK PLAUKIKAMS! • NAUDOTI TIK BASEINUOSE! • Naudodami gaminį, tolygiai paskirstykite apkrovas. Galima pasvirti, apsiversti ir skęsti dėl netinkamo apkrovos pasiskirstymo. TECHNINĖS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite vadovą...
  • Page 27: Uporabniška Navodila

    UPORABNIŠKA NAVODILA OPOZORILO V primeru neupoštevanja uporabniških navodil ste lahko izpostavljeni hudi nevarnosti. • POZOR! NE VARUJE PRED UTOPITVIJO! • SAMO ZA PLAVALCE! • IZDELEK JE PRIMEREN LE ZA UPORABO V BAZENU! • Poskrbite za enakomerno razporeditev teže med uporabo izdelka. V primeru neenakomerne razporeditve teže lahko pride do prevrnitve in utopitve.
  • Page 28 KULLANICI EL KITABI UYARI Bu kullanım talimatlarına uyulmaması halinde tehlikelere maruz kalabilirsiniz. • DİKKAT! BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ! • YALNIZCA YÜZME BİLENLER TARAFINDAN KULLANILMALIDIR! • SADECE HAVUZDA KULLANILIR! • Ürünü kullanırken yükleri eşit bir şekilde dağıtın. Yüklerin eşit şekilde dağıtılmaması halinde devrilme veya boğulma tehlikesi oluşabilir. TEKNİK GÜVENLİK TALİMATLARI Kılavuzu okuyun ve talimatları...
  • Page 29: Manual De Utilizare

    MANUAL DE UTILIZARE AVERTISMENT Neconformarea cu aceste instrucţiuni de operare vă pot expune la pericole serioase. • ATENȚIE! NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI! • NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI! • NUMAI PENTRU UTILIZAREA ÎN PISCINĂ! • La utilizarea produsului distribuiţi sarcinile în mod egal. Pot surveni răsturnarea şi înecul la distribuirea inegală a sarcinilor. INSTRUCȚIUNI TEHNICE PRIVIND SIGURANȚA Citiți manualul și urmați instrucțiunile.
  • Page 30 РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВНИМAHИЕ Неспазването на тези инструкции може да ви изложи на сериозна опасност. • ВНИМАНИЕ! БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ! • САМО ПЛУВЦИ! • САМО ЗА УПОТРЕБА В БАСЕЙН! • Равномерно разпределете товарите, при използване на продукта. Може да се предизвика преобръщане и удаване при неравномерно...
  • Page 31: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK UPOZORENJE Uslijed nepoštivanja ovih uputa za uporabu možete se naći izloženi ozbiljnoj opasnosti. • UPOZORENJE! NE PRUŽA ZAŠTITU OD UTAPANJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • ISKLJUČIVO ZA UPORABU U BAZENU! • Pravilno rasporedite teret prilikom uporabe proizvoda. Neujednačena raspodjela tereta može prouzročiti prevrtanje i utapanje. TEHNIČKE SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte priručnik i slijedite upute.
  • Page 32 KASUTUSJUHEND HOIATUS Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele üliohtlik. • TÄHELEPANU! SEE EI OLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND! • KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE! • KASUTAMISEKS AINULT BASSEINIS • Jaotage koormus ühtlaselt ära. Koormuse ebaühtlasel jaotamisel võib see ümber minna ja uppuda. TEHNILISED OHUTUSJUHISED Lugege kasutusjuhend läbi ja järgige juhiseid.
  • Page 33 PRIRUČNIK ZA KORISNIKE UPOZORENJE Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti. • PAŽNJA! BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • SAMO ZA UPOTREBU U BAZENU! • Jednako rasporedite teret kad koristite proizvod. Prevrtanje i davljenje se mogu dogoditi zbog nejednake raspodele tereta. TEHNIČKA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte priručnik i pratite uputstva.
  • Page 34 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه إﻟﻰ ﺗﻌرﺿك ﻟﺧطر ﺟﺳﯾم‬ !‫• ﺗﻧﺑﯾﮭ! ﻟﯾس ھﻧﺎك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻐرق‬ !‫• ﻟﻠﺳﺑﺎﺣﯾن ﻓﻘط‬ !‫• ﻻﺳﺗﺧدام ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﻓﻘط‬ .‫• ﻗم ﺑﺗوزﯾﻊ اﻷﺣﻣﺎل ﺑﺎﻟﺗﺳﺎوي ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻗد ﯾﺣدث اﻻﻧﻘﻼب واﻟﻐرق ﺑﺳﺑب اﻟﺗوزﯾﻊ ﻏﯾر اﻟﻣﺗﺳﺎوي ﻟﻸﺣﻣﺎل‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت...
  • Page 36 / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.

Table of Contents