Download Print this page
Bestway Blissfull Drifter 43402 Manual
Bestway Blissfull Drifter 43402 Manual

Bestway Blissfull Drifter 43402 Manual

Hide thumbs Also See for Blissfull Drifter 43402:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

www.bestwaycorp.com
©2023 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China
Manufactured, distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l'Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway Europe S.p.a., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: +61 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101
Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bestway Blissfull Drifter 43402

  • Page 1 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: +61 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...
  • Page 2 max. 140 kg 0.03 bar NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G SWIMMERS ONLY 100 % √ √ WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ‫ﺗﺣذﯾر‬...
  • Page 3 DESIGN WORKING PRESSURE: 0.03 BAR / PRESSION THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT: 0.03 BAR / ZULÄSSIGER BETRIEBSDRUCK: 0.03 BAR / PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA: 0.03 BAR / ONTWERPDRUK: 0.03 BAR / PRESIÓN MAXIMA: 0.03 BAR / KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK: 0,03 BAR / PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO: 0.03 BAR / ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ...
  • Page 4 ANTES AS INSTRUÇÕES / ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΩΤΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ / ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ / NEJPRVE SI PŘEČTĚTE POKYNY / LES INSTRUKSJONENE FØRST / LÄS ANVISNINGARNA FÖRST / LUE ENSIN KÄYTTÖOHJEET / NAJSKÔR SI PREČÍTAJTE POKYNY / NAJPIERW PRZECZYTAJ INSTRUKCJE / ELŐSZÖR OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT / VISPIRMS IZLASIET INSTRUKCIJAS / IŠ...
  • Page 5 LUFTKAMRE HELT OP / ENCHA BEM COM AR TODAS AS PARTES / ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ / ПОЛНОСТЬЮ НАДУВАЙТЕ ВОЗДУШНЫЕ КАМЕРЫ / NAFOUKNĚTE VŠECHNY KOMORY NAPLNO / BLÅS OPP ALLE LUFTKAMRE / BLÅS UPP ALLA LUFTKAMMARE HELT / TÄYTÄ KOKONAAN KAIKKI ILMAKAMMIOT / VŠETKY VZDUCHOVÉ...
  • Page 6: Technical Safety Instructions

    WARNING Non-compliance with these operating instructions may expose you to serious danger. • ATTENTION! NO PROTECTION AGAINST DROWNING! • SWIMMERS ONLY! • Evenly distribute loads when use the product. Tipping and drowning may occur with uneven distribution of loads. TECHNICAL SAFETY INSTRUCTIONS Read the manual and follow the instructions relating to safety tips, correct and complete product assembly, setting into service, use and maintenance.
  • Page 7: Entretien Et Rangement

    ATTENTION Le fait de ne pas suivre ces instructions de fonctionnement pourrait vous exposer à de graves risques. • ATTENTION ! AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE ! • NAGEURS UNIQUEMENT ! • Distribuez uniformément les charges lors de l’utilisation du produit. Une distribution inégale des charges peut entraîner unbasculement et la noyade. INSTRUCTIONS TECHNIQUES DE SÉCURITÉ...
  • Page 8 ACHTUNG Bitte beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer die in dieser Anleitung enthaltenen Warnungen und Hinweise. • ACHTUNG! SCHÜTZT NICHT VOR ERTRINKEN! • DARF NUR VON SCHWIMMERN BENUTZT WERDEN! • Verteilen Sie alle Lasten gleichmäßig, wenn Sie das Produkt verwenden. Eine ungleichmäßige Lastenverteilung kann zu Kentern und Ertrinken führen.
  • Page 9: Manutenzione E Conservazione

    AVVERTENZA Il mancato rispetto delle istruzioni fornite può comportare rischi anche gravi. • ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON PROTEGGE DALL’ANNEGAMENTO! • DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE! • Distribuire uniformemente il carico quando si utilizza il prodotto La distribuzione non uniforme del carico può causare il ribaltamento o l'annegamento.
  • Page 10 WAARSCHUWING Doet u dit niet, dan kunt u ernstig gevaar lopen. • OPGELET! GEEN BESCHERMING TEGEN VERDRINKING! • ALLEEN VOOR ZWEMMERS! • Verdeel de lading gelijkmatig wanneer u het product gebruikt. Een ongelijkmatige verdeling van de lading kan leiden tot omslaan en verdrinking.
  • Page 11: Mantenimiento Y Almacenamiento

    ADVERTENCIA La falta de respeto de las instrucciones de funcionamiento puede hacer que quede expuesto a un grave daño. • ¡ATENCIÓN! ¡NO HAY PROTECCIÓN FRENTE AL AHOGAMIENTO! • ¡SOLO NADADORES! • Distribuya el peso uniformemente al usar el producto. Una distribución no uniforme podría causar vuelcos y ahogamientos. INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD Lea el manual y siga las instrucciones relativas a los consejos de seguridad, el montaje correcto y completo del producto, la puesta en marcha, el uso y el mantenimiento.
  • Page 12 ADVARSEL Manglende overholdelse af denne vejledning kan udsætte dig for alvorlig fare. • FORSIGTIG! INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING! • KUN FOR PERSONER, DER KAN SVØMME! • Fordel belastningen jævnt, når produktet anvendes. Kæntring og risiko for drukning kan opstå med skæv fordeling af vægten. TEKNISKE SIKKERHEDSINSTRUKSER Læs vejledningen og følg instruktionerne omkring sikkerhedsråd, korrekt og fuldstændig produktsamling, opsætning, brug og vedligeholdelse.
  • Page 13 ATENÇÃO Uma utilização incorreta do produto pode causar grave perigo para você. • ATENÇÃO! NÃO CONSTITUI PROTEÇÃO CONTRA O AFOGAMENTO! • APENAS PARA NADADORES! • Distribua adequadamente as cargas quando utilizar o produto. A distribuição desigual das cargas pode provocar capotamentos e afogamentos. INSTRUÇÕES TÉCNICAS DE SEGURANÇA Leia o manual e siga as instruções referentes a dicas de segurança, montagem correta e completa do produto, colocação em serviço, utilização e manutenção.
  • Page 14 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΚΘΕΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΚΙΝΔΥΝΟ. • ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΑΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΝΙΓΜΟΥ! • ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ! • ΙΣΟΚΑΤΑΝΕΙΜΕΤΕ ΤΑ ΦΟΡΤΙΑ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΜΗ ΙΣΟΚΑΤΑΝΕΜΗΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΠΝΙΓΜΟ. ΤΕΧΝΙΚΕΣ...
  • Page 15 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение этой инструкции по эксплуатации может подвергнуть пользователя серьезному риску. • ВНИМАНИЕ! ИЗДЕЛИЕ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ! • ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ, УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ! • Равномерно распределяйте нагрузку, пользуясь изделием. При неравномерном распределении нагрузки возможно опрокидывание и утопление. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочитайте...
  • Page 16 UPOZORNĚNÍ Nedodržení těchto provozních pokynů může pro vás znamenat vážné nebezpečí. • POZOR! NESLOUŽÍ JAKO OCHRANA PROTI UTOPENÍ! • POUZE PRO PLAVCE! • Při používání rozložte zatížení produktu rovnoměrně. Nerovnoměrné rozmístění zátěže může vést k převrácení člunu a utonutí. TECHNICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si příručku a dodržujte v ní...
  • Page 17 ADVARSEL Ikke-overholdelse av disse brukerinstruksjonene kan utsette deg for alvorlig fare. • MERK! PRODUKTET ER INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING! • MÅ KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SVØMME! • Fordel lasten jevnt ved bruk av produktet. Dersom lasten fordeles ujevnt kan det føre til kantring og dermed drukning. TEKNISKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les manualen og følg instruksjonene som er relatert til sikkerhetstips, riktig og fullstendig produktmontasje, ta produktet i bruk, bruk og vedlikehold.
  • Page 18 VARNING Att inte följa nämnda bruksanvisningar innebär en risk för allvarliga skador. • OBSERVERA! INGET SKYDD MOT DRUNKNING! • ENBART FÖR SIMKUNNIGA! • Fördela lasten jämnt när du använder produkten. Om lasten är ojämnt fördelad kan den välta eller sjunka ned. TEKNISKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs bruksanvisningen och följ anvisningarna om säkerhetstipsen, korrekt och fullständigl produktmontering, ibruktagande, användning och underhåll.
  • Page 19 VAROITUS Näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi altistaa sinut vakavalle vaaralle. • HUOMIO! TUOTE EI SUOJAA HUKKUMISELTA! • VAIN KÄYTTÄJILLE, JOTKA OSAAVAT UIDA! • Painon tulee jakautua tasaisesti tuotetta käytettäessä. Epätasainen painon jakautuminen saattaa aiheuttaa kaatumisen ja hukkumisen. TEKNISET TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje ja noudata turvallisuusvinkkeihin, tuotteen oikeaan ja täydelliseen kokoamiseen, käyttöönottoon, käyttöön ja huoltoon liittyviä...
  • Page 20 UPOZORNENIE Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu. • POZOR! NEJEDNÁ SA O OCHRANU PROTI UTOPENIU! • IBA PRE PLAVCOV! • Pri použití výrobku náklad rovnomerne rozložte. V prípade nerovnomerného rozloženia nákladu môže dôjsť k preklopeniu a potopeniu. TECHNICKÉ...
  • Page 21 OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących obsługi może narazić Cię na poważne niebezpieczeństwo. • UWAGA! Nie zabezpiecza przed utonięciem. • TYLKO DLA OSÓB UMIEJĄCYCH PŁYWAĆ! • Podczas korzystania z produktu należy równomiernie rozłożyć obciążenie. Nierównomierne rozłożenie obciążenia może spowodować przechylanie się lub zatapianie produktu. TECHNICZNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj instrukcję...
  • Page 22 FIGYELMEZTETÉS A használati utasításban leírtak be nem tartása komoly veszélynek teheti ki Önt. • FIGYELEM! A TERMÉK NEM VÉD MEG A FULLADÁSTÓL! • CSAK ÚSZÓK HASZNÁLHATJÁK! • A terméket egyenletes tehereloszlással használja. A terhek egyenetlen eloszlása esetén borulás vagy fulladás következhet be. MŰSZAKI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el a kézikönyvet, és kövesse a biztonsági tanácsokra, helyes és teljes termékösszeszerelésre, üzembehelyezésre, használatra és karbantartásra vonatkozó...
  • Page 23 BRĪDINĀJUMS! Šo darbošanās instrukciju neievērošana var radīt nopietnus draudus. • UZMANĪBU! NEAIZSARGĀ PRET SLĪKŠANU! • TIKAI LIETOTĀJIEM, KAS PROT PELDĒT! • Vienmērīgi izdaliet kravu, kad izmantojat produktu. Apgāšanās un grimšana var rasties, ja svars ir sadalīts nevienmērīgi. TEHNISKĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Izlasiet rokasgrāmatu un ievērojiet instrukcijas, kas skar drošību, pareizu un pilnīgu produkta uzstādīšanu, atrašanos tajā, kā...
  • Page 24 ĮSPĖJIMAS Šių naudojimo instrukcijų nesilaikymas gali sukelti rimtą pavojų ar mirtį. • DĖMESIO! PRODUKTAS NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO! • SKIRTA TIK PLAUKIKAMS! • Naudodami gaminį, tolygiai paskirstykite apkrovas. Galima pasvirti, apsiversti ir skęsti dėl netinkamo apkrovos pasiskirstymo. TECHNINĖS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite instrukcijas ir vykdykite su saugos patarimais, tinkamu ir visišku gaminio surinkimu, nustatymu, naudojimu ir priežiūra susijusias instrukcijas.
  • Page 25 OPOZORILO V primeru neupoštevanja uporabniških navodil ste lahko izpostavljeni hudi nevarnosti. • POZOR! NE VARUJE PRED UTOPITVIJO! • SAMO ZA PLAVALCE! • Poskrbite za enakomerno razporeditev teže med uporabo izdelka. V primeru neenakomerne razporeditve teže lahko pride do prevrnitve in utopitve.
  • Page 26 UYARI Bu kullanım talimatlarına uyulmaması halinde tehlikelere maruz kalabilirsiniz. • DİKKAT! BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ! • YALNIZCA YÜZME BİLENLER TARAFINDAN KULLANILMALIDIR! • Ürünü kullanırken yükleri eşit bir şekilde dağıtın. Yüklerin eşit şekilde dağıtılmaması halinde devrilme veya boğulma tehlikesi oluşabilir. TEKNİK GÜVENLİK TALİMATLARI Güvenlik uyarıları, ürünün doğru ve eksiksiz montajı, kullanıma alınması, kullanım ve bakımı...
  • Page 27 AVERTISMENT Neconformarea cu aceste instrucţiuni de operare vă pot expune la pericole serioase. • ATENȚIE! NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI! • NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI! • La utilizarea produsului distribuiţi sarcinile în mod egal. Pot surveni răsturnarea şi înecul la distribuirea inegală a sarcinilor. INSTRUCȚIUNI TEHNICE PRIVIND SIGURANȚA Citiţi manualul şi urmaţi instrucţiunile cu privire la siguranţă, asamblarea corectă...
  • Page 28: Поддръжка И Съхранение

    ВНИМАНИЕ Неспазването на тези инструкции може да ви изложи на сериозна опасност. • ВНИМАНИЕ! БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ! • САМО ПЛУВЦИ! • Равномерно разпределете товарите, при използване на продукта. Може да се предизвика преобръщане и удаване при неравномерно разпределение на товарите. ТЕХНИЧЕСКИ...
  • Page 29 UPOZORENJE Uslijed nepoštivanja ovih uputa za uporabu možete se naći izloženi ozbiljnoj opasnosti. • UPOZORENJE! NE PRUŽA ZAŠTITU OD UTAPANJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • Pravilno rasporedite teret prilikom uporabe proizvoda. Neujednačena raspodjela tereta može prouzročiti prevrtanje i utapanje. TEHNIČKE SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte priručnik i pridržavajte se uputa koje se odnose na sigurnosne napomene, pravilno i uspješno povezivanje sastavnih dijelova, početak korištenja proizvoda te njegovu uporabu i održavanje.
  • Page 30 HOIATUS Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele üliohtlik. • TÄHELEPANU! SEE EI OLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND! • KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE! • Jaotage koormus ühtlaselt ära. Koormuse ebaühtlasel jaotamisel võib see ümber minna ja uppuda. TEHNILISED OHUTUSJUHISED Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid. Oma ohutuse tagamiseks järgige alati juhistes antud nõuandeid ja hoiatusi.
  • Page 31 UPOZORENJE Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti. • PAŽNJA! BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • Jednako rasporedite teret kad koristite proizvod. Prevrtanje i davljenje se mogu dogoditi zbog nejednake raspodele tereta. TEHNIČKA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte priručnik pažljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost, pravilno i potpuno sklapanje proizvoda, uključivanje, korišćenje i održavanje.
  • Page 32 ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه إﻟﻰ ﺗﻌرﺿك ﻟﺧطر ﺟﺳﯾم‬ !‫• ﺗﻧﺑﯾﮭ! ﻟﯾس ھﻧﺎك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻐرق‬ !‫• ﻟﻠﺳﺑﺎﺣﯾن ﻓﻘط‬ .‫• ﻗم ﺑﺗوزﯾﻊ اﻷﺣﻣﺎل ﺑﺎﻟﺗﺳﺎوي ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻗد ﯾﺣدث اﻻﻧﻘﻼب واﻟﻐرق ﺑﺳﺑب اﻟﺗوزﯾﻊ ﻏﯾر اﻟﻣﺗﺳﺎوي ﻟﻸﺣﻣﺎل‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻓﻧﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ‬ .‫اﻗرأ...