Table of Contents
  • Montage
  • Pflege und Lagerung
  • Montaje
  • Manutenção E Armazenamento
  • Обслуживание И Хранение
  • Údržba a Skladování
  • Underhåll Och Förvaring
  • Huolto Ja Säilytys
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Karbantartás És Tárolás
  • Поддръжка И Съхранение

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

43729;43732
www.bestwaycorp.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Comfort Plush 43732 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bestway Comfort Plush 43732

  • Page 1 43729;43732 www.bestwaycorp.com...
  • Page 2 43729 001X1 002X1 1.78m x 1.02m / 70" x 40" 003X1...
  • Page 3 43732 001X1 002X1 1.98 m x 1.12 m / 6'6" x 44" 003X1...
  • Page 4 30min...
  • Page 5 100 % max. 100 kg 0.03 bar SWIMMERS ONLY NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G √ WARNING / ATTENTION / WARNHINWEISE / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ...
  • Page 6 NO PROTECTION AGAINST DROWNING / NE PROTÈGE PAS DE LA NOYADE / PRODUKT BIETET KEINEN SCHUTZ VOR DEM ERTRINKEN / NON PROTEGGE DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO / VOORKOMT GEEN VERDRINKING / NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO / INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING / NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA AFOGAMENTO / ΔΕΝ...
  • Page 7 READ INSTRUCTIONS FIRST / LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION / LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS DIE GESAMTE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH / LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO / LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN EERST / LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES / LÆS VEJLEDNINGEN FØRST / LEIA ANTES AS INSTRUÇÕES / ΔΙΑΒΑΣΤΕ...
  • Page 8 ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ / ПОЛНОСТЬЮ НАДУВАЙТЕ ВОЗДУШНЫЕ КАМЕРЫ / NAFOUKNĚTE VŠECHNY KOMORY NAPLNO / BLÅS OPP ALLE LUFTKAMRE / BLÅS UPP ALLA LUFTKAMMARE HELT / TÄYTÄ KOKONAAN KAIKKI ILMAKAMMIOT / VŠETKY VZDUCHOVÉ KOMORY NAPLNO NAFÚKAJTE / WSZYSTKIE KOMORY POWIETRZA ZAWSZE POMPUJ DO PEŁNA / FÚJJA FEL TELJESEN AZ ÖSSZES LÉGKAMRÁT / PILNĪBĀ...
  • Page 9: Technical Safety Instructions

    WARNING Non-compliance with these operating instructions may expose you to serious danger. Only use the product in the places and conditions for which it is intended. • ATTENTION! NO PROTECTION AGAINST DROWNING! • SWIMMERS ONLY! • Evenly distribute loads when use the product. Tipping and drowning may occur with uneven distribution of loads.
  • Page 10: Montage

    ATTENTION Le fait de ne pas suivre ces instructions de fonctionnement pourrait vous exposer à de graves risques. Utilisez le produit uniquement dans les lieux et les conditions pour lesquelles il a été conçu. • ATTENTION ! AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE ! •...
  • Page 11: Pflege Und Lagerung

    ACHTUNG Eine Nichtbeachtung aller in dieser Gebrauchsanweisung geannten Hinweise stellt ein potentielles Risiko dar. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich in den dafür vorgesehen Bereichen sowie unter den entsprechenden Bedingungen. • ACHTUNG! DAS PRODUKT BIETET KEINEN SCHUTZ VOR DEM ERTRINKEN! • DIE BENUTZUNG DURCH NICHTSCHWIMMER IST UNTERSAGT! •...
  • Page 12 AVVERTENZA Il mancato rispetto delle istruzioni fornite può comportare rischi anche gravi. Utilizzare il prodotto esclusivamente nei luoghi e nelle condizioni previste. • ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON PROTEGGE DALL’ANNEGAMENTO! • IL PRODOTTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE! •...
  • Page 13 WAARSCHUWING Bij het niet naleven van deze gebruiksinstructies kunt u ernstig gevaar lopen. Gebruik het product alleen op de plaatsen en op de manier waarvoor het bedoeld is. • LET OP! BESCHERMT NIET TEGEN VERDRINKING! • ALLEEN VOOR ZWEMMERS! • Verdeel de lading gelijkmatig wanneer u het product gebruikt. Een ongelijkmatige verdeling van de lading kan leiden tot omslaan en verdrinking.
  • Page 14: Montaje

    ADVERTENCIA No seguir las instrucciones de funcionamiento puede hacer que quede expuesto a graves daños. Use el producto únicamente en lugares y con las condiciones para las que ha sido diseñado. • ¡ATENCIÓN! ¡NO HAY PROTECCIÓN FRENTE AL AHOGAMIENTO! • ¡USAR SOLO SI SABE NADAR! •...
  • Page 15 ADVARSEL Manglende overholdelse af denne vejledning kan udsætte dig for alvorlig fare. Anvend kun produktet på de steder og under de forhold, det er beregnet til. • FORSIGTIG! INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING! • KUN FOR PERSONER, DER KAN SVØMME!! • Fordel belastningen jævnt, når produktet anvendes. Kæntring og risiko for drukning kan opstå med skæv fordeling af vægten.
  • Page 16: Manutenção E Armazenamento

    ATENÇÃO O não cumprimento destas instruções de funcionamento pode expô-lo a um perigo grave. Utilize o produto apenas nos lugares e nas condições a que se destina. • ATENÇÃO! NÃO CONSTITUI PROTEÇÃO CONTRA O AFOGAMENTO! • APENAS PARA NADADORES! • Distribua adequadamente as cargas quando utilizar o produto. A distribuição desigual das cargas pode provocar viragens e afogamentos.
  • Page 17 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΚΘΕΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΚΙΝΔΥΝΟ. ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΟΝΟ ΣΤΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ. • ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΑΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΝΙΓΜΟΥ! • ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ! •...
  • Page 18: Обслуживание И Хранение

    ВНИМАНИЕ Несоблюдение этой инструкции по эксплуатации может подвергнуть пользователя серьезному риску. Изделием разрешается пользоваться только в тех целях, для которых оно предназначено. • ВНИМАНИЕ! ИЗДЕЛИЕ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ! • ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ, УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ! • Равномерно распределяйте нагрузку, пользуясь изделием. При неравномерном распределении нагрузки...
  • Page 19: Údržba A Skladování

    UPOZORNĚNÍ Nedodržení těchto provozních pokynů může pro vás znamenat vážné nebezpečí. Produkt používejte pouze v místech a za podmínek, pro které je určen. • POZOR! NESLOUŽÍ JAKO OCHRANA PROTI UTOPENÍ! • POUZE PRO PLAVCE! • Při používání rozložte zatížení produktu rovnoměrně. Nerovnoměrné rozmístění zátěže může vést k převrácení...
  • Page 20 ADVARSEL Ikke-overholdelse av disse brukerinstruksjonene kan utsette deg for alvorlig fare. Bruk produktet på de steder og under de forhold som det er tiltenkt. • MERK! PRODUKTET ER INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING! • MÅ KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SVØMME! •...
  • Page 21: Underhåll Och Förvaring

    VARNING Att inte följa nämnda bruksanvisningar innebär en risk för allvarliga skador. Produkten får endast användas på de platser och under de förhållanden för vilka den är avsedd. • OBSERVERA! INGET SKYDD MOT DRUNKNING! • ENBART FÖR SIMKUNNIGA! • Fördela lasten jämnt när du använder produkten. Om lasten är ojämnt fördelad kan den välta eller sjunka ned. SPARA DESSA INSTRUKTIONER TEKNISKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs bruksanvisningen och följ anvisningarna om säkerhetstipsen, korrekt och fullständigl produktmontering,...
  • Page 22: Huolto Ja Säilytys

    VAROITUS Näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi altistaa sinut vakavalle vaaralle. Käytä tuotetta ainoastaan paikoissa ja olosuhteissa, joita varten se on tarkoitettu. • HUOMIO! TUOTE EI SUOJAA HUKKUMISELTA! • VAIN KÄYTTÄJILLE, JOTKA OSAAVAT UIDA! • Painon tulee jakautua tasaisesti tuotetta käytettäessä. Epätasainen painon jakautuminen saattaa aiheuttaa kaatumisen ja hukkumisen.
  • Page 23 UPOZORNENIE Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu. Tento výrobok vždy používajte na miestach a v podmienkach, na ktoré bol určený. • POZOR! NEJEDNÁ SA O OCHRANU PROTI UTOPENIU! • IBA PRE PLAVCOV! • Pri použití výrobku náklad rovnomerne rozložte. V prípade nerovnomerného rozloženia nákladu môže dôjsť k preklopeniu a potopeniu.
  • Page 24: Konserwacja I Przechowywanie

    OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących obsługi może narazić Cię na poważne niebezpieczeństwo. Używaj produktu tylko w warunkach i miejscach dla niego przeznaczonych. • UWAGA! Nie zabezpiecza przed utonięciem. • TYLKO DLA OSÓB UMIEJĄCYCH PŁYWAĆ! • Podczas korzystania z produktu należy równomiernie rozłożyć obciążenie. Nierównomierne rozłożenie obciążenia może spowodować...
  • Page 25: Karbantartás És Tárolás

    FIGYELMEZTETÉS A használati utasításban leírtak be nem tartása komoly veszélynek teheti ki Önt. A terméket mindig csak a rendeltetésének megfelelő helyen és körülmények között használja. • FIGYELEM! A TERMÉK NEM VÉD MEG A FULLADÁSTÓL! • CSAK ÚSZÓK HASZNÁLHATJÁK! • A terméket egyenletes tehereloszlással használja. A terhek egyenetlen eloszlása esetén borulás vagy fulladás következhet be.
  • Page 26 BRĪDINĀJUMS! Šo darbošanās instrukciju neievērošana var radīt nopietnus draudus. Izmantojiet šo produktu tikai vietās un apstākļos, kādos tas ir paredzēts. • UZMANĪBU! NEAIZSARGĀ PRET SLĪKŠANU! • TIKAI LIETOTĀJIEM, KAS PROT PELDĒT! • Vienmērīgi izdaliet kravu, kad izmantojat produktu. Apgāšanās un grimšana var rasties, ja svars ir sadalīts nevienmērīgi.
  • Page 27 ĮSPĖJIMAS Šių naudojimo instrukcijų nesilaikymas gali sukelti rimtą pavojų ar mirtį. Naudokite gaminį tik numatytose vietose ir numatytomis sąlygomis. • DĖMESIO! PRODUKTAS NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO! • SKIRTA TIK PLAUKIKAMS! • Naudodami gaminį, tolygiai paskirstykite apkrovas. Galima pasvirti, apsiversti ir skęsti dėl netinkamo apkrovos pasiskirstymo.
  • Page 28 OPOZORILO V primeru neupoštevanja uporabniških navodil ste lahko izpostavljeni hudi nevarnosti. Izdelek uporabljajte le na mestih in na načine, za katere je namenjen. • POZOR! NE VARUJE PRED UTOPITVIJO! • SAMO ZA PLAVALCE! • Poskrbite za enakomerno razporeditev teže med uporabo izdelka. V primeru neenakomerne razporeditve teže lahko pride do prevrnitve in utopitve.
  • Page 29 UYARI Bu kullanım talimatlarına uyulmaması halinde tehlikelere maruz kalabilirsiniz. Ürünü sadece belirtilen yerlerde ve belirtilen koşullarda kullanın. • DİKKAT! BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ! • YALNIZCA YÜZME BİLENLER TARAFINDAN KULLANILMALIDIR! • Ürünü kullanırken yükleri eşit bir şekilde dağıtın. Yüklerin eşit şekilde dağıtılmaması halinde devrilme veya boğulma tehlikesi oluşabilir.
  • Page 30 AVERTISMENT Neconformarea cu aceste instrucţiuni de operare vă pot expune la pericole serioase. Utilizaţi produsul numai în locurile şi condiţiile pentru care este destinat. • ATENȚIE! NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI! • NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI! • La utilizarea produsului distribuiţi sarcinile în mod egal. Pot surveni răsturnarea şi înecul la distribuirea inegală a sarcinilor.
  • Page 31: Поддръжка И Съхранение

    ВНИМAHИЕ Неспазването на тези инструкции може да ви изложи на сериозна опасност. Използвайте продукта единствено на местата и при условията, за които е предназначен. • ВНИМАНИЕ! БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ! • САМО ПЛУВЦИ! • Равномерно разпределете товарите, при използване на продукта. Може да се предизвика преобръщане...
  • Page 32 UPOZORENJE Uslijed nepoštivanja ovih uputa za uporabu možete se naći izloženi ozbiljnoj opasnosti. Ovaj proizvod isključivo koristite na mjestima i u uvjetima za koje je namijenjen. • UPOZORENJE! NE PRUŽA ZAŠTITU OD UTAPANJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • Pravilno rasporedite teret prilikom uporabe proizvoda. Neujednačena raspodjela tereta može prouzročiti prevrtanje i utapanje.
  • Page 33 HOIATUS Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele üliohtlik. Kasutage toodet ainult selleks ettenähtud kohtades ja tingimustel. • TÄHELEPANU! SEE EI OLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND! • KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE! • Jaotage koormus ühtlaselt ära. Koormuse ebaühtlasel jaotamisel võib see ümber minna ja uppuda. HOIDKE NEED JUHISED ALLES TEHNILISED OHUTUSJUHISED Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, kasutuselevõtu, kasutamise ning...
  • Page 34 UPOZORENJE Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti. Proizvod koristite samo na mestima i u uslovima za koje je namenjen. • PAŽNJA! BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • Jednako rasporedite teret kad koristite proizvod. Prevrtanje i davljenje se mogu dogoditi zbog nejednake raspodele tereta.
  • Page 35 ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه إﻟﻰ ﺗﻌرﺿك ﻟﺧطر ﺟﺳﯾم‬ .‫اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻘط ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛن واﻟظروف اﻟﺗﻲ ﺻ ُﻧﻊ ﻣن أﺟﻠﮭﺎ‬ !‫• ﺗﻧﺑﯾﮭ! ﻟﯾس ھﻧﺎك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻐرق‬ !‫• ﻟﻠﺳﺑﺎﺣﯾن ﻓﻘط‬ .‫• ﻗم ﺑﺗوزﯾﻊ اﻷﺣﻣﺎل ﺑﺎﻟﺗﺳﺎوي ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻗد ﯾﺣدث اﻻﻧﻘﻼب واﻟﻐرق ﺑﺳﺑب اﻟﺗوزﯾﻊ ﻏﯾر اﻟﻣﺗﺳﺎوي ﻟﻸﺣﻣﺎل‬ ‫اﺣﻔظ...
  • Page 36 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: +61 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...

This manual is also suitable for:

Comfy chill 43729

Table of Contents