Page 4
Avvertenze Questo apparecchio dev’essere destinato unicamente all’uso per il quale è stato espressamente concepito, ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. La normativa vigente non consente l’uso dell’apparecchio come dispositivo antirapina. L’apparecchio non è destinato all’uso da parte di minori degli anni 18 o soggetti sprovvisti delle necessarie competenze tecniche.
Page 5
Condizioni di Garanzia e Responsabilità 1) Con la presente garanzia, TEK GROUP S.r.l., con sede in 61025 Montelabbate (PU), Via Leonardo Da Vinci n. 8, garantisce il prodotto da eventuali difetti relativi a materiali e mano d’opera, in condizioni d’utilizzo conformi a quelle prescritte nel manuale dell’utente, per la durata 24 mesi a partire dalla data d’acquisto del prodotto risultante da un documento fiscalmente valido.
Page 6
Attenzione !!! Obbligo di affissione La normativa prevede l’obbligo di affissione sulla via di accesso del locale, di un avviso che segnali la presenza di un Nebbiogeno all’interno. Utilizzare l’etichetta adesiva fornita in dotazione all’apparecchio ~ 5 ~...
Page 7
Installazione staffa di supporto Assicurarsi che la parete o il soffitto scelto per il collocamento della macchina, sia idoneo a sostenere il peso indicato come da scheda tecnica. Posizionare la staffa come da foto ad una distanza minima dal soffitto di 15 cm. NON RUOTARE L’APPARECCHIO Per l’installazione a parete Utilizzare 4 tasselli (Fischer) da 10 mm del tipo idoneo al muro su cui installa la macchina.
Page 8
Piazzamento della macchina su staffa a slitta 1. Prendere la macchina dai due punti indicati in foto. 2. Avvicinarsi frontalmente alla staffa facendo penetrare le quattro alette della staffa nelle fessure laterali dell’apparecchio (operazione 1°) 3. Fare scorrere la macchina verso il basso (operazione 2°) 4.
Page 9
Descrizione Scheda di Controllo DT-800Lan ~ 9 ~...
LEVEL (livello liquido) Contatto “pulito” NC H24 (normalmente chiuso) quando il livello del liquido DEFENDERTECH è accettabile. Si aprirà quando il livello è in “riserva” (almeno 60” di autonomia disponibile). Si consiglia di portare i contatti in centrale e creare una zona non allarmata a scopo di segnalazione.
Page 11
READY (N.A. di default ma modificabile a N.C. con DIP-switch 3) Uscita impulsiva “negativa OC”, con lo scopo di segnalare lo stato “bruciatore pronto”. L’uscita si attiverà ad apparecchio armato e quando il bruciatore avrà raggiunto il 100%, si disattiverà solo quando la temperatura del bruciatore sarà...
Page 12
FOG2 (N.A. di default ma modificabile N.C.) Questo ingresso come da programmazione di fabbrica, si comporta come l’ingresso “FOG” (in OR), attraverso il “menù 2” delle funzioni speciali è possibile modificarne la logica di funzionamento. Funzione"And-Fog2" Attivando questa funzione, lo sparo sarà eseguito SOLO se FOG e FOG2 riceveranno un input in una finestra temporale di 15 min.
Page 13
FUNZIONI “BASE” DIP-SWITCH FUNZIONAMENTO DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 DIP9 DIP10 15 SEC 30 SEC 45 SEC 60 SEC NORMALMENTE APERTO (N.A.) NORMALMENTE CHIUSO (N.C.) RESET LIQUIDO RESET BLOCCO PER AVARIA 5 MIN 10 MIN 15 MIN 20 MIN CONTINUA IMPULSIVA...
Page 14
FUNZIONI SPECIALI - MENU’ 1 E’ possibile attivare delle funzioni speciali che variano il funzionamento delle due uscite relè ed altre funzioni come: la disattivazione della segnalazione mancanza rete su relè, disattivare il controllo del liquido, attivare un relè durante lo sparo, disattivazione ciclo di lavaggio bruciatore, modalità di sparo “Bistabile”, preriscaldamento bruciatore (viene mantenuto al 50% della temperatura d’esercizio durante il disarmo questo per velocizzare la fase di riarmo).
Page 15
FUNZIONI SPECIALI - MENU’ 2 Per accedere a questo per l’attivazione delle funzioni speciali occorre: 1. Scollegare ARM e FOG 2. Annotare la configurazione dei DIP-SWITCH 3. Portare tutti i DIP-SWITCH in OFF 4. Rimuovere il Jumper da BUZZ (J3) 5.
Page 16
SEGNALAZIONE STATO DI FUNZIONAMENTO E AVARIA TRAMITE LED ACCESO FISSO APPARECCHIO ARMATO LAMPEGGIO LENTO APPARECCHIO DISARARMATO LED1 ARMATO APPARECCHIO DISARMATO MA CON FUNZIONE LAMPEGGIO VELOCE PRERISCALDAMENTO BRUCIATORE ATTIVA (mantenimento al 50%) SPENTO TUTTE LE RESISTENZE OFF LED2 ACCESO FISSO TUTTE LE RESISTENZE SELEZIONATE ON RISCALDAMENTO LAMPEGGIO UNA SOLA RESISTENZA ON;...
Page 17
DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO IN BREVE GESTIONE “INTELLIGENTE” BRUCIATORE: Il Bruciatore viene attivato solo a macchina ARMATA, questo può accadere mediante: l'attivazione dell'ingresso su scheda CPU “ARMA” la funzione speciale di “Preriscaldamento” che mantiene al 50% della temperatura d’esercizio durante il disarmo (questo per velocizzare la fase di riarmo soprattutto se per motivi di carico si è...
Page 18
Connettività di Rete Ethernet Gli apparecchi della serie DT-x00Lan sono stati concepiti per essere monitorati e programmati da remoto utilizzando i software DEFENDERTECH “DT-FogControl” e “DT-MultiFogControl” DT-FogControl si occupa di programmare: L’indirizzo IP, porta, Gateway e SubNet Data e ora...
Page 19
ALLARME_SONDA_DIFETTOSA: si verifica qualora la termocoppia risulti scollegata o rovinata o abbia effettuato una lettura errata, resettare l’errore agendo sul DipSwitch nr.5 se persiste l’apparecchio non potrà funzionare fino a quando non sarà sostituita dal service DefenderTech ALLARME_MANCANZA_RETE: (auto-ripristinante) mancanza rete elettrica ALLARME_SOVRATEMPERATURA_CALDAIA: resettare l’errore agendo sul DipSwitch nr.5 se...
Avviamento e Collaudo E’ possibile testare la macchina indipendentemente da un allaccio ad una centrale d’allarme agendo direttamente sui terminali ARM e FOG. E’ possibile collaudare liberamente l’impianto utilizzando “acqua potabile” anziché il liquido con cui si produce la nebbia, dall’apparecchio uscirà vapore secco trasparente ma “rumoroso” (al termine di questa operazione ricordarsi di ripristinare il livello del liquido al 100% agendo sul DipSwitch nr.4).
è consigliabile utilizzare il Liquido Nebbiogeno) Ripetere l’operazione se il vapore generato emette odore di bruciato 8. Sostituire o rabboccare il serbatoio del liquido DEFENDERTECH 9. Agire sul DIPSWITCH nr.4 per ripristinare al 100% il livello del liquido 10. Agire sul DIPSWITCH nr.5 per ripristinare eventuali malfunzionamenti generati dall’opera di manutenzione.
Page 25
Aviso Este aparato debe ser utilizado solo con el unico propósito para el que fue expresamente diseñado, cualquier otro uso debe considerarse inapropiado y, por lo tanto, peligroso. El aparato no debe ser utilizado por niños menores de 18 años o personas que no poseen habilidades técnicas necesarias.
Page 26
Condiciones de Garantía y Responsabilidad Con esta garantía, TEK GROUP S.r.l., con sede en 61025 Montelabbate (PU), Via Leonardo Da Vinci n. 8, garantiza el producto de cualquier defecto en materiales y mano de obra, según las condiciones de uso que se ajusten a las prescritas en el manual del usuario, durante un período de 24 meses a partir de la fecha de compra del producto resultante de un documento fiscalmente valido.
Page 27
¡¡ATENCIÓN!!! Obligo de fijación La legislación establece la obligación de poner en muestra, en la ruta de acceso al local, un aviso que señale la presencia de un Generador de Niebla en el interior. Use la etiqueta adhesiva que les ha sido suministrada con el aparato. ~ 5 ~...
Page 28
Installación del soporte de la máquina Asegurarse de que la pared o el techo elegidos para la colocación de la máquina sean adecuados para soportar el peso indicado en la hoja de datos técnicos. Coloque el soporte, como enseña la foto, a una distancia mínima de 15 cm del techo. NO VOLTEAR EL ARTEFACTO Para la instalación en la pared Utilice 4 bloques (Fischer) de 10 mm del tipo adecuado a la pared en la que se desea instalar la máquina.
Page 29
Colocación de la máquina en el soporte Agarre el aparato en los dos puntos que indica la imagen. Acérquese a la parte frontal del soporte insertando las cuatro alitas en las ranuras laterales del aparato (1° operación) Deslice la máquina hacia abajo (2° operación) Con un destornillador Allen de 4 mm, entornille el tornillo antidesbloqueo en la posición adecuada a la derecha del tanque.
Page 30
Descripción Tarjeta de control DT-800Lan “Turbo” ~ 9 ~...
LEVEL (Nivel de líquido) Contacto ‘’Limpio’’ NC H24 (normalmente cerrado) cuando el nivel de líquido DEFENDERTECH es aceptable. Se abrirá cuando el nivel esté en "reserva" (por lo menos 60 "de autonomía disponible). Es aconsejable llevar los contactos al panel de control y crear un área desarmada para fines de señalización.
Page 32
READY (N.A. de forma predeterminada, modificable a N.C. con el interruptor DIP 3) Salida de pulso "OC negativo" para indicar el estado de "caldera lista". La salida se activará con el dispositivo armado y cuando el quemador haya alcanzado el 100%, se desactivará solo cuando la temperatura de la caladera haya bajado mas del limite permitido para realizar el disparo.
Page 33
FOG2 (Por defecto N.O. pero modificable) Esta entrada, segùn la programación de fábrica, se comporta como la entrada "FOG" (en O), a través del "menú 2" de las funciones especiales es posible modificar la lógica de funcionamiento. Función "AND-FOG2" Activando esta función, el disparo se ejecutará SOLAMENTE si FOG y FOG2 recibirán un input en una ventana de tiempo de 15 minutos.
Page 34
FUNCIONES “BÁSICAS” DIP-SWITCH FUNCIONAMIENTO DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 DIP9 DIP 10 15 SEC 30 SEC TIEMPO DE DISPARO 45 SEC 60 SEC NORMALMENTE ABIERTO (N.A.) MODO INPUT ARM-FOG NORMALMENTE CERRADO (N.C.) LIQUIDO RESET DE LIQUIDO RESET BLOQUEO POR FALLA FALLA 5 MIN...
Page 35
FUNCIONES ESPECIALES – MENU 1 Es posible activar funciones especiales que varían el funcionamiento de las dos salidas de relé y otras funciones tales como: la desactivación de la señal de falla de red en el relé, desactivar el control de líquido, activar un relé durante el disparo, desactivar el ciclo de lavado de la caldera, encendido "Biestable", precalentamiento de la caldera (se mantiene al 50% de la temperatura de funcionamiento durante el desarmado, esto para acelerar la fase de reinicio).
Page 36
FUNCIONES ESPECIALES – MENU 2 Para la activación de funciones especiales: Desconectar ARM y FOG Anotar la configuración DIP-SWITCH Desactivar todo el DIP-SWITCH Retirar el puente de BUZZ (J3) Colocar el puente en J2 Colocar el DIP-SWITCH No. 10 en ON Configurar todos los DIP-SWITCHES en ON para que las funciones se activen Retirar el Jumper de J2 y reemplácelo en BUZZ (J3) Restablecer el DIP-SWITCH según las notas (punto 2)
Page 37
SEÑALIZACION DE ESTADO DE FUNCIONAMIENTO Y FALLAS POR MEDIO DE LEDS LUZ FIJA MAQUINA ARMADA DESTELLOS LENTOS MAQUINA DESARMADA LED1 ARMADO MAQUINA DESARMADA Y CON FUNCION DE DESTELLOS RAPIDOS PRECALENTAMIENTO ACTIVA (Caliente al 50%) APAGADO TODAS LAS RESISTENCIAS OFF LED2 LUZ FIJA TODAS LAS RESISTENCIAS SELECCIONADAS ON CALENTAMIENTO...
Page 38
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN EN BREVE GESTION “INTELIGENTE” DE LA CALDERA: La caldera se activa solo con la máquina ARMADA, esto puede darse solo a través de: • la activación de la entrada en la tarjeta CPU "ARMA". •la función especial de "Precalentamiento" que mantiene el 50% de la temperatura de funcionamiento durante la fase de desarmado (esto es para acelerar la fase de armamiento, especialmente si se ha reducido a la mitad el número de resistencias por razones de carga electrica (consulte pág.
Page 39
CONECTIVIDAD DE RED ETHERNET: Los dispositivos de la serie DT-x00Lan han sido diseñados para ser monitoreados y programados remotamente usando los softwares DEFENDERTECH "DT-FogControl" y "DT-MultiFogControl" DT-FogControl se ocupa de programar: La dirección IP, puerto, Gateway e SubNet ...
Page 40
ALARMA_SONDA_DEFECTUOSA: se verofoca cuando el termopar está desconectado o dañado o haya realizado una lectura incorrecta, reiniciar el error mediante el DipSwitch n. ° 5, si persiste el dispositivo no funcionará hasta que sea remplazado por el servicio DefenderTech ALARMA_FALTA_ALIMENTACION: (auto-restauración) falta de corriente eléctrica ALARMA_SOBRETEMPERATURA_QUEMADOR: reinicie el error manipulando el DipSwitch n.
Page 41
Puesta en marcha y pruebas Es posible probar la máquina independientemente de una conexión a un centro de alarma manipulando directamente en los terminales ARM y FOG. Es posible probar el sistema utilizando "agua potable" en lugar del líquido que produce niebla, en este caso, del aparato saldrá...
Generador de Niebla) Repita la operación si el vapor generado emite un olor a quemado. Reemplace o rellene el tanque de líquido DEFENDERTECH Manipule el DIPSWITCH n. ° 4 para restaurar el nivel de líquido al 100% 10.
Page 44
Manual of installation and maintenance DT-800 Fog Generator Lan “Turbo” DEFENDERTECH V2019.1...
Page 46
Warnings This appliance must only be used for the purpose for which it was expressly designed, any other use is going to be considered improper and therefore dangerous. The appliance is not intended for use by children under 18 or persons without the necessary technical skills.
Page 47
Warranty and Liability Conditions 1) With this warranty, TEK GROUP S.r.l., based in 61025 Montelabbate (PU), Via Leonardo Da Vinci n. 8, guarantees the product from any defects in materials and manpowers, provided that the use complies with the conditions indicated in the manual, for the duration of 24 months from the date of purchase of the product resulting from a fiscally valid document.
Page 48
Warning !!! Obligation to display The legislation provides for the obligation to post in the access route of the premises, a notice that signals the presence of a Fog Generator. Use the adhesive label supplied with the appliance.
SUPPORT BRACKET INSTALLATION Make sure that the wall or ceiling chosen for the placement of the machine is suitable to support the weight indicated in the technical data sheet. Position the bracket as shown in the photo at a minimum distance of 15 cm from the ceiling. DO NOT TURN THE APPLIANCE For wall installation Use 4 dowels (fisher) of 10 mm of the type suitable for the wall on which the machine will be...
Page 50
PLACING THE MACHINE ON A SLED BRACKET 1. Take the appliance in the two points shown in the picture. 2. Position the appliance frontally to the bracket making the four tabs of the bracket penetrate into the side slits of the appliance (operation 1 °) 3.
LEVEL (Liquid Level) "Clean" contact NC H24 (normally closed) when the DEFENDERTECH liquid level is acceptable. It will open when the level is in "reserve" (at least 60 "of autonomy available). It is recommended to bring the contacts to the control panel and create an unarmed area for signaling purposes.
Page 53
READY (N.O. by default but modifiable to N.C. with DIP-switch 3) "Negative OC" impulsive output (normally off), with the aim of signaling the "burner ready" status. The output will be activated when the appliance is armed and the burner will have reached the 100%, it will be deactivated only when the burner temperature has fallen below the allowed threshold.
Page 54
FOG2 (N.O. by default but modifiable N.C.) This input, as for factory programming, behaves like the "FOG" input (in OR), through the "menu 2" of the special functions it is possible to modify the operating logic. "And-Fog2" Function By activating this function, the shot will be executed ONLY if FOG and FOG2 will receive an input in a 15- minute time window and the waiting period will be scanned with a beep per second.
Page 55
"BASIC" PROGRAMMING OF DIP-SWITCHES FUNCTIONING DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 DIP9 DIP10 15 SEC 30 SEC 45 SEC 60 SEC NORMALLY OPEN (N.O.) NORMALLY CLOSE (N.C.) LIQUID RESET RESET BLOCK FOR FAILURE 5 MIN 10 MIN 15 MIN 20 MIN CONTINUE IMPULSIVE (DOUBLE...
SPECIAL FUNCTIONS - MENU 1 It is possible to activate special functions that vary the operation of the two relay outputs and other functions such as: the deactivation of network failure signal on the relay, deactivate the liquid control, activate a relay during firing, deactivation of the burner washing cycle, "Bistable" shot mood, burner preheating (it is maintained at 50% of the operating temperature during the disarming, this to speed up the resetting phase).
Page 57
SPECIAL FUNCTIONS - MENU 2 To access the programming menu of the special functions you need to: 1. Disconnect ARM and FOG 2. Note down the DIP-SWITCH configuration 3. Turn all DIP-SWITCH OFF 4. Remove the Jumper from BUZZ (J3) 5.
Page 58
REPORTING OF THE OPERATING AND FAILURE STATUS VIA LED ARMED APPLIANCE TURNED ON STEADILY ARMED SLOW FLASHING DISARMED APPLIANCE LED1 DISARMED APPLIANCE BUT WITH ACTIVE BURNER PREHEATING FAST FLASHING FUNCTION (50% of maintenance) TURNED OFF ALL THE RESISTANCES OFF HEATING TURNED ON STEADILY ALL THE RESISTANCES SELECTED ON LED2...
Page 59
FUNCTIONAL DESCRIPTION IN SHORT “SMART” BURNER MANAGEMENT: The burner is activated only when the machine is ARMED and this can happen only by: activating the "ARM" input on the CPU card using the "Preheating" special function which maintains the operating temperature at 50% during disarming (this to speed up the reset phase especially for the DT-400Lan model).
Page 60
ETHERNET NETWORK CONNECTIVITY: The DT-x00Lan series devices have been designed to be monitored and programmed remotely using the DEFENDERTECH "DT-FogControl" and "DT-MultiFogControl" software. DT-FogControl is responsible for programming: The IP address, port, Gateway and SubNet Date and time ...
Page 61
This signal does not affect the operation of the pumps, the machine will perform the firing procedure regardless. Reset the error by operating DipSwitch 5, if it persists contact the DefenderTech service. Check if there is liquid in the tank, otherwise the hose, the pump or the solenoid valve are faulty, contact the Service DefenderTech to be adviced on the action to be taken.
START-UP AND TESTING It is possible to test the machine independently from a connection to an alarm control panel by acting directly on the ARM and FOG terminals It is possible to freely test the system using "drinking water" instead of the liquid with which the fog is produced, from the appliance will come out a dry and transparent but "noisy"...
Liquid) Repeat the operation if the steam generated emits a burning smell 8. Replace or top up the DEFENDERTECH liquid tank 9. Press the DIPSWITCH No. 4 to restore the liquid level to 100% 10. Press the DIPSWITCH No. 5 to restore any malfunctions generated by the maintenance work.
Page 65
Manuel d'installation et de maintenance Nébbiogène DEFENDERTECH DT-800Lan"Turbo" V2019.1...
Page 67
Avertissements Cet appareil ne doit être utilisé que dans le but pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation doit être considérée comme non conforme et donc dangereuse. La législation en vigueur n'autorise pas l'utilisation de l'appareil en tant que dispositif antivol. L'appareil n'est pas destiné...
Page 68
Conditions de garantie et de responsabilité 1) Avec la présente garantie, TEK GROUP S.r.l, basé à 61025 Montelabbate (PU), Rue Leonardo Da Vinci n. 8, garantit le produit contre les défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions d'utilisation conformes à...
Page 69
Attention !!! Obligation de poster La législation prévoit l’obligation d’afficher sur la voie d’accès des locaux un avertissement indiquant la présence d’un Nébbiogène à l’intérieur. Utilisez l'étiquette adhésive fournie avec l'appareil.
Page 70
Installation du support de fixation Assurez-vous que le mur ou le plafond choisi pour l'installation de la machine est adapté pour supporter le poids indiqué dans la fiche technique. Positionnez le support comme indiqué sur la photo à une distance minimale de 15 cm du plafond.
Page 71
Placement de la machine sur support de fixation au traîneau 1. Prenez l’appareil des deux points indiqués sur la photo. 2. Approchez le support de l'avant en faisant pénétrer ses quatre ailes dans les fessureles latéraux de l'appareil (opération 1 °) 3.
Page 72
Description du tableau de commande DT-800Lan...
Sortie 12vdc max 500ma protégée par un fusible (F7) pour alimenter des périphériques externes. (niveau de liquide) Contact ‘’propre’’ NF H24 (normalement fermé) lorsque le niveau de liquide DEFENDERTECH est acceptable. Il s'ouvrira lorsque le niveau sera en "réserve" (au moins 60 "d'autonomie disponible).
Page 74
PRET (N.O. par défaut mais modifiable en N.F. avec DIP-switch3) Sortie d'impulsion "OC négatif", dans le but de signaler l'état " brûleur prêt ". La sortie sera activée lorsque l'appareil est allumé et lorsque le brûleur a atteint 100%, elle ne sera désactivée que lorsque la température du brûleur est tombée en dessous du seuil autorisé.
Page 75
FOG2 (N.O. par défaut mais à N.F.) Cette entrée, selon les réglages d'usine, se comporte comme l'entrée "FOG" (en OU), à travers le "menu 2" des fonctions spéciales, il est possible de modifier la logique de fonctionnement. Fonction « Et-Fog2 » En activant cette fonction, le coup sera exécuté...
Page 76
FONCTIONS “BASE” DIP-SWITCH FUNZIONAMENTO DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 DIP9 DIP10 15 SEC 30 SEC TEMPS DE 45 SEC 60 SEC MODALITE’ NORMALEMENT OUVERT (N.O.) INPUT ARM – FOG NORMALEMENT FERME’ (N.F.) LIQUIDE RESET LIQUIDE AVARIE RESET BLOC POUR PANNE 5 MIN TEMPS DE 10 MIN...
Page 77
FONCTIONS SPECIALES - MENU 1 Il est possible d'activer des fonctions spéciales qui modifient le fonctionnement des deux sorties de relais et d'autres fonctions telles que: la désactivation du signal de panne de secteur sur le relais, désactiver le contrôle de liquide, activer un relais pendant le tir, désactiver le cycle de lavage du brûleur, mode de tir "Bistable", préchauffage du brûleur (maintenu à...
Page 78
FONCTIONS SPECIALES - MENU 2 Pour accéder au menu de programmation des fonctions spéciales: 1. Déconnecter ARM et FOG 2. Notez la configuration DIP-SWITCH 3. Réglez tous les DIP-SWITCHES sur OFF 4. Retirez le cavalier/Jumper de BUZZ (J3) 5. Placez le cavalier/Jumper sur J2 6.
Page 79
SIGNALISATION DE STATUT DE FONCTIONNEMENT ET ÉCHEC VIA LED ALLUME’ FIXE APPAREIL ARME’ CLIGNOTEMENT LENT APPAREIL NON ARME’ LED1 ARME’ CLIGNOTEMENT APPAREIL NON ARME’ MAIS AVEC FONCTION DE PRECHAUFFAGE BRÛLEUR ACTIVE RAPIDE (50% d'entretien) ETEINT TOUTES LES RESISTANCES OFF LED2 ALLUME’...
Page 80
DESCRIPTION FONCTIONNEMENT EN BREF GESTION INTELLIGENTE DES BRÛLEURS: Le graveur est activé uniquement avec la machine ARME’, cela ne peut que se faire par : •l'activation de l'entrée sur la carte CPU "ARME" •la fonction spéciale "Préchauffage" qui maintient la température de fonctionnement à 50% pendant le désarmement (ceci pour accélérer la phase de réinitialisation, surtout si le nombre de résistances a été...
Page 81
Connectivité réseau Ethernet Les appareils de la série DT-x00Lan ont été conçus pour être surveillés et programmés à distance à l'aide des logiciels DEFENDERTECH "DT-FogControl" et "DT-MultiFogControl". DT-FogControl se charge de la programmation: - adresse IP, port, Gateway et SubNet - Date et heure - Réglage de l’heure de blocage...
Page 82
Vérifiez s’il ya du liquide dans le réservoir, sinon le tube, la pompe ou l’électrovanne sont défectueux, contactez le service après-vente DefenderTech pour obtenir des conseils sur les mesures à prendre. ALARME_RÉSISTANCE_DEFECTUEUSE: se produit pendant la phase de chauffage du brûleur, si la température n'augmente pas dans la quantité...
Page 83
Démarrage et Test Il est possible de tester la machine indépendamment d'une connexion à une centrale d'alarme en agissant directement sur les terminaux ARM et FOG. Il est possible de tester librement le système en utilisant de "l'eau potable" au lieu du liquide avec lequel le brouillard est produit.
Nébbiogène) Répétez l'opération si la vapeur générée dégage une odeur de brûlé 8. Remplacez ou remplissez le réservoir de liquide DEFENDERTECH 9. Agir sur DIPSWITCH n ° 4 pour ramener le niveau de liquide à 100% 10. Agissez sur le DIPSWITCH N ° 5 pour remédier aux dysfonctionnements générés par les travaux de maintenance.
Need help?
Do you have a question about the DT-800 Lan Turbo and is the answer not in the manual?
Questions and answers