Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Takk for at du valgte å kjøpe et...
SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, you should always take basic safety measures. Always keep the following in mind: • Read all instructions before using. • Keep the user manual for future reference. • Make sure that your outlet's voltage corresponds to the voltage stated on the label of the appliance, and only use with a properly grounded outlet.
Page 5
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 6
• Do not place the air fryer against a wall or other appliances. There should be a space of 20 cm all around the air fryer while it's in use or directly after its use (since it will be hot). •...
Page 7
• Prevent any water or other liquids from entering the air fryer. • Do not cover the air ventilation inlet and air outlet of the air fryer while it's in use. • During cooking, hot steam is released from the air outlet open ings.
GET STARTED! • Remove all packaging materials, plastic, tape, and labels. • Clean the frying basket drawer and frying basket drawer with warm water, soap, and a non-abrasive sponge. As the frying basket have a non-stick, food-safe coating, be sure not to use an abrasive sponge or metal scouring pad as this will damage the coating.
Page 9
CAUTION! Never use the frying basket drawer without the basket in it. Do not touch the frying basket drawer during or immediately after use, as it gets very hot. Only hold the frying basket drawer by the handle. • Pull the frying basket •...
Page 10
CAUTION! Do not press the button of the handle during shaking. When you hear the timer bell, the set cooking time has elapsed. Pull the frying basket drawer out of the appliance and place it on the heat-resistant holder. WARNING! If needed during cooking, always safely pull the frying basket drawer out and be very cautious of any steam or hot air that may be released.
Page 11
Food amount Time Temperature Shake Extra (min) (°C) information Potatoes & fries Thin frozen fries 300–700 9–16 Shake Thick frozen fries 300–700 11–20 Shake Home-made fries 300–800 16–10 Shake Add 1/2 tbsp oil (8 x 8 mm) Home-made 300–800 18–22 Shake Add 1/2 tbsp oil potato wedges...
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Air fryer not working. Make sure the air fryer is plugged into a power outlet. If necessary try another outlet. If the frying basket isn't completely secured inside the air fryer it will not start. The air fryer is The motor or internals aren't working correctly.
CARE AND CLEANING 1. Since the air fryer and internal parts get very hot during use, unplug the power cable and let the air fryer cool for at least 30 minutes before handling or cleaning any parts. NOTE! Remove the frying basket and any accessories carefully to let the air fryer cool more quick ly before cleaning.
Page 14
SÄKERHETSANVISNINGAR Följ alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter vid användning av elektriska apparater. Tänk alltid på följande: • Läs alla instruktioner före användning. • Spara bruksanvisningen för senare bruk • Säkerställ att ditt eluttags spänning motsvarar den spänning som anges på apparatens etikett, och använd endast ett ordentligt jordat uttag.
Page 15
• Denna apparat får användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med fysiska, sensoriska eller psykiska funktionshinder eller personer utan erfarenhet och kunskap, om de står under uppsikt eller har fått instruktioner så att de kan använda apparaten på...
Page 16
• Placera inte varmluftsfritösen mot väggen eller andra apparater. Det ska finnas ett utrymme på 20 cm runt omkring varmlufts- fritösen medan den används och direkt efter användning (eftersom den kommer att vara varm). • Lämna inte varmluftsfritösen utan uppsikt. •...
Page 17
• Förhindra att vatten eller andra vätskor kommer in i varmluftsfritösen. • Täck inte över varmluftsfritösens luftventilationsinlopp och luftutlopp medan den används. • Vid tillagning kommer det het ånga från luftutloppen. Akta händer, ansikte och andra kroppsdelar för att undvika person- skador.
KOM IGÅNG! • Avlägsna allt förpackningsmaterial, plast, tejp och etiketter. • Rengör friteringskorgen och tråget med varmt vatten, rengöringsmedel och en svamp som inte repar. Eftersom friteringskorgen har en livsmedelssäker non-stick-beläggning är det viktigt att inte använda svampar som repar, stålull eller liknande eftersom beläggningen då...
Page 19
FÖRSIKTIGHET! Använd aldrig varmluftsfritösen utan friteringskorgen. Rör inte vid friteringskorgen under eller omedelbart efter användning, eftersom den blir mycket varm. Håll enbart friteringstråget i handtaget. • Dra ut tråget för • Lägg ingredienserna • Skjut in friteringskorgen friteringskorgen. i friteringskorgen. i varmluftsfritösen.
Page 20
FÖRSIKTIGHET! Tryck inte ned knappen på handtaget medan du skakar. Timersignalen hörs när den förinställda tiden uppnåtts. Dra ut friteringslådan ur apparaten och placera den på den värmebeständiga hållaren. VARNING! Vid behov ska korgen alltid dras ut försiktigt under tillagningen. Se upp för ånga och het luft. OBS! Apparaten kan även stängas av manuellt.
Page 22
FELSÖKNING PROBLEM ÅTGÄRD Varmluftsfritösen Säkerställ att varmluftsfritösen är ansluten till ett eluttag. fungerar inte. Testa ett annat uttag vid behov. Om friteringskorgen inte sitter som den ska i varmluftsfritösen kommer fritösen inte starta. Varmluftsfritösens Motorn eller interna delar fungerar inte som de ska. är särskilt bullrig.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING 1. Eftersom varmluftsfritösen och dess interna delar blir mycket varma vid användning ska elsladden kopplas ur och varmluftsfritösen låtas svalna i minst 30 minuter innan delar hanteras eller rengörs. OBS! Avlägsna friteringskorgen och eventuella tillbehör försiktigt för att varmluftsfritösen ska kunna svalna snabbare före rengöring.
Page 24
SIKKERHETSANVISNINGER Ved bruk av elektriske apparater bør du alltid ta hensyn til sikkerheten. Vær alltid oppmerksom på følgende: • Les alle instruksjonene før bruk. • Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. • Kontroller at spenningen på stikkontakten stemmer overens med spenningen som er angitt på...
Page 25
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer som har reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, forutsatt at de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og forstår farene som er involvert.
Page 26
• Ikke la airfryeren stå uten tilsyn. • Når stekingen er ferdig og du tar ut kurven eller maten, har varmeelementet øverst på apparatet en svært høy temperatur. Ikke ta på det. • Hvis den forhåndsinnstilte tiden er for lang, blir maten svidd og det kommer mørk røyk ut av luftutløpet.
Page 27
• Under stekingen kommer det varm damp ut av åpningene til luftutløpet. Hold hender, ansikt og alle andre kroppsdeler unna apparatet for å unngå skader. Vær også forsiktig med varm damp og luft når du åpner airfryeren eller tar ut stekekurven. •...
KOM IGANG! • Fjern alt emballasjemateriale, all plast, all tape og alle etiketter. • Rengjør stekekurvskuffen med varmt vann, såpe og en svamp som ikke sliper. Stekekurvskuffen har non-stick-belegg beregnet for matvarer, og derfor må du ikke bruke slipende svamper eller metallskureputer, fordi dette vil skade belegget.
Page 29
FORSIKTIG! Bruk aldri stekekurvskuffen uten at kurven står oppi den. Ikke berør stekekurvskuffen under eller umiddelbart etter bruk, fordi den blir veldig varm. Hold stekekurvskuffen kun i håndtaket. • Trekk ut stekekurvskuffen. • Legg ingrediensene • Skyv stekekurven inn i stekekurven. i airfryeren igjen.
Page 30
FORSIKTIG! Ikke trykk på knappen på håndtaket mens du rister. Når du hører timersignalet, er den angitte tilberedningstiden ferdig. Trekk steke- kurvskuffen ut av apparatet og sett den på den varmebestandige holderen. ADVARSEL! Trekk alltid ut stekekurven på en sikker måte ved behov under stekingen, og vær forsiktig med damp eller varm luft som kan slippes ut.
Page 32
FEILSØKING PROBLEM LØSNING Airfryeren virker ikke. Kontroller at airfryeren er koblet til strøm. Prøv om nødvendig en annen stikkontakt. Hvis stekekurven ikke står ordentlig plass inne i airfryeren, vil den ikke starte. Airfryeren lager Motoren eller interne deler fungerer ikke som de skal. ekstra mye lyd.
PLEIE OG RENGJØRING 1. Siden airfryeren og de innvendige delene blir svært varme under bruk, må du trekke ut kontakten og la airfryeren kjøle seg ned i minst 30 minutter før du berører eller rengjør noen deler. MERK! Ta forsiktig ut stekekurven og eventuelle tilbehør for å...
Page 34
SICHERHEITSHINWEISE Wenn du ein Elektrogerät benutzt, solltest du immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen ergreifen. Beachte stets Folgendes: • Lies die gesamte Gebrauchsanweisung durch. • Bewahre die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf. • Achte darauf, dass die Spannung der Steckdose mit der auf dem Etikett des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt, und verwende das Gerät nur an einer ordnungsgemäßen Schuko-Steckdose.
Page 35
• Die Heißluftfritteuse darf während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt bleiben. • Die Heißluftfritteuse darf niemals ohne eingesetzten Frittierkorb verwendet werden. • Ziehe sofort den Netzstecker der Heißluftfritteuse, wenn dunkler Rauch aus ihr austritt. Warte, bis der Rauch nicht mehr austritt, bevor du den Korb und anderes Zubehör herausnimmst.
Page 36
• Wenn du Pergament- oder Backpapier verwendest, achte darauf, dass du die Speisen richtig auf das Papier legst, bevor du es in die Heißluftfritteuse gibst. Das extrem leichte Papier könnte vom Gebläse angehoben werden und die Heizelemente berühren. Dadurch besteht Brandgefahr. •...
Page 37
• Verwende kein Zubehör von Fremdherstellern. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Das Gerät darf nicht im Außenbereich verwendet werden. • Ziehe immer den Netzstecker der Heißluftfritteuse, wenn diese nicht benutzt wird. • Einige Teile der Heißluftfritteuse sind während des Betriebs extrem heiß, z.
Page 38
• Die Heißluftfritteuse und alle Teile sowie sämtliches Zubehör immer vollständig abkühlen lassen, bevor du sie anfasst oder reinigst. • Reinige nicht mit Topfreinigern oder scheuernden Schwämmen und Materialien. • Um einen Brand zu verhindern, muss die Heißluftfritteuse von allen brennbaren Materialien wie Vorhängen, Gardinen, Tisch- tüchern, Stoffen, Tapeten und Wänden ferngehalten werden.
ERSTE SCHRITTE! • Entferne alle Verpackungsmaterialien, Folien, Klebebänder und Etiketten. • Reinige die Frittierkorbschublade und den Frittierkorb mit warmem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Da der Frittierkorb mit einer lebensmittelechten Antihaftbeschichtung versehen sind, darfst du keine Scheuerschwämme oder Metallschwämme verwenden, da diese die Beschichtung beschädigen.
Page 40
HINWEIS! Da diese Heißluftfritteuse mit Heißluftzirkulation arbeitet, darf der Frittierkorb nicht mit Öl oder Frittierfett gefüllt werden. VORSICHT! Die Frittierkorbschublade darf niemals ohne ein- gesetzten Frittierkorb verwendet werden. Berühre die Frittier- korbschublade während oder unmittelbar nach dem Gebrauch nicht, da sie sehr heiß wird. Fasse die Frittierkorbschublade nur am Griff am.
Page 41
Einige Zutaten, wie z. B. Pommes frites müssen während der Garzeit zur Hälfte geschüttelt werden. Ziehe die Frittierkorbschublade am Griff aus dem Gerät und schüttle sie. Schiebe dann die Frittierkorbschublade wieder in das Hauptgerät. VORSICHT! Drücke während des Schüttelns nicht auf die Taste am Griff.
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG Die Heißluftfritteuse Vergewissere dich, dass die Heißluftfritteuse an eine Steckdose funktioniert nicht. angeschlossen ist. Probiere gegebenenfalls eine andere Steckdose aus. Der Frittierkorb ist nicht vollständig eingesetzt. Die Heißluft- fritteuse schaltet sich nicht an. Die Heißluftfritteuse Der Motor oder die Einbauteile funktionieren nicht richtig. ist besonders laut.
PFLEGE UND REINIGUNG 1. Da die Heißluftfritteuse und die inneren Teile während des Betriebs sehr heiß werden, ziehst du den Netzstecker und lässt die Heißluftfritteuse mindestens 30 Minuten lang abkühlen, bevor du Teile anfasst oder reinigst. HINWEIS! Nimm den Frittierkorb und alle Zubehörteile vorsichtig heraus, damit die Heißluftfritteuse vor der Reinigung schneller abkühlen kann.
Page 46
TURVALLISUUSOHJEET Sähkölaitetta käytettäessä on aina noudatettava tiettyjä perusturvatoimia. Huomioi aina seuraavat asiat: • Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. • Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. • Varmista, että pistorasian jännite vastaa laitteen kyltissä il- moitettua jännitettä, ja liitä pistoke vain asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan.
Page 47
• Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8-vuotiaasta alkaen sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset ja henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole laitteen käyttöön tarvittavaa kokemusta ja tietämystä, jos heitä on opastettu tai neuvottu laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
Page 48
• Älä jätä airfryeriä ilman valvontaa. • Kun kypsennys on valmis ja otat korin tai ruoan pois laitteesta, laitteen yläosassa olevan lämmityselementin lämpötila on erittäin korkea. Älä kosketa siihen. • Jos esiasetettu aika on liian pitkä, ruoka voi palaa ja ilman- poistoaukosta vapautuu tummaa savua.
Page 49
• Kypsennyksen aikana ilmanpoistoaukoista vapautuu kuumaa höyryä. Muista pitää kädet, kasvot ja muut ruumiinosat loitolla vahinkojen välttämiseksi. Varo kuumaa höyryä ja ilmaa myös avatessasi airfryerin tai ottaessa friteerauskorin ulos. • Älä täytä friteerauskoria tai airfryerin sisäosaa öljyllä tai rasvalla, sillä se voi aiheuttaa palovaaran. Laite kypsentää ainesosat kuuman ilman avulla.
KÄYTÖN ALOITTAMINEN • Poista kaikki pakkausmateriaalit, muovi, teipit ja etiketit. • Puhdista friteerauskorin kotelo ja friteerauskori lämpimällä vedellä, saippualla ja hankaamattomalla sienellä. Koska friteerauskorissa on tarttumaton, elintarvikehyväksytty pinnoite, varmista, ettet käytä hankaavaa sientä tai metallista hankaustyynyä, koska se vahingoittaa pinnoitetta. VINKKI: Friteerauskorin kotelo ja friteerauskori voidaan puhdistaa myös astianpesukoneessa.
Page 51
TÄRKEÄÄ! Älä koskaan käytä friteerauskorin koteloa ilman friteerauskoria. Älä kosketa friteerauskorin koteloon käytön aikana tai heti sen jälkeen, koska se kuumenee hyvin kuumaksi. Pidä friteerauskorin kotelosta kiinni vain sen kädensijasta. • Vedä friteerauskorin • Laita ainekset • Liu'uta friteerauskorin kotelu ulos. friteerauskoriin.
Page 52
TÄRKEÄÄ! Älä paina kädensijan painiketta ravistamisen aikana. Kun kuulet ajastinkellon, asetettu kypsennysaika on kulunut. Vedä friteerauskorin kotelo ulos laitteesta ja aseta se lämmönkestävään pidikkeeseen. VAROITUS! Vedä friteerauskorin kotelo tarvittaessa kypsennyksen aikana aina turvallisesti ulos laitteesta ja varo mahdollisesti vapautuvaa höyryä tai kuumaa ilmaa. HUOM.! Voit sammuttaa laitteen myös manuaalisesti.
Page 53
Ruoan määrä Aika Lämpötila Ravista Lisätiedot (min) (°C) Perunat & ranskalaiset Ohuet jäiset ranskalaiset 300–700 9–16 Ravista Paksut jäiset ranskalaiset 300–700 11–20 Ravista Kotitekoiset ranskalaiset Lisää 300–800 16–10 Ravista (8x8 mm) 1/2 rkl öljyä Lisää Kotitekoiset lohkoperunat 300–800 18–22 Ravista 1/2 rkl öljyä...
Page 54
VIANMÄÄRITYS ONGELMA RATKAISU Airfryer ei toimi. Varmista, että airfryerin virtajohto on liitetty pistorasiaan. Kokeile tarvittaessa toista pistorasiaa. Jos friteerauskori ei le kunnolla airfryerin sisällä, airfryer ei käynnisty. Airfryeristä lähtee Moottori tai sisäosat eivät toimi oikein. epätavallisen kovaa ääntä. Sammuta airfryer välittömästi ja turvallisesti. Ainekset eivät ole Friteerauskori on liian täynnä.
Page 55
HOITO JA PUHDISTAMINEN 1. Koska airfryer ja sen sisäosat kuumenevat hyvin kuumiksi käytön aikana, irrota virtajohto pistorasiasta ja anna airfryerin jäähtyä vähintään 30 minuuttia ennen sen osien käsittelyä tai puhdistamista. HUOM.! Poista friteerauskori ja mahdolliset lisävarusteet varovasti, jotta airfryer jäähtyy nopeammin ennen puhdistamista.
ENVIRONMENT AND RECYCLING When the product is used up, leave it for recycling according to local waste disposal regulations. Note that the product must not be disposed of with normal household waste. MILJÖ OCH ÅTERVINNING När produkten är uttjänt lämnar du den till återvinning enligt lokala regler för avfallshantering.
RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly.
Need help?
Do you have a question about the 900101610101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers