Makita TD003G Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TD003G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Impact Driver
Akumulatorski udarni vijačnik NAVODILA ZA UPORABO
SL
Trapan me goditje me bateri
SQ
Акумулаторен ударен
BG
винтоверт
HR
Akumulatorski udarni zavrtač PRIRUČNIK S UPUTAMA
Безжичен ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
МК
Бежични ударни одвртач
SR
Maşină de înşurubat cu
RO
impact cu acumulator
Бездротовий ударний
UK
шуруповерт
Аккумуляторный ударный
RU
шуруповерт
TD003G
INSTRUCTION MANUAL
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
13
22
31
41
49
58
67
76
85

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita TD003G

  • Page 1 Akumulatorski udarni zavrtač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични ударни одвртач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI impact cu acumulator Бездротовий ударний ІНСТРУКЦІЯ З шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный ударный РУКОВОДСТВО ПО шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ TD003G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.11 Fig.9 Fig.12 Fig.10...
  • Page 4 Fig.13 Fig.14 Fig.15...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: TD003G Fastening capacities Machine screw M4 - M8 Standard bolt M5 - M16 High tensile bolt M5 - M14 No load speed (RPM) 4 (Max impact mode) 0 - 3,700 min 3 (Hard impact mode)
  • Page 6: Safety Warnings

    Do not touch the bit or the workpiece immedi- Vibration ately after operation. They may be extremely hot and could burn your skin. The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Keep hands away from rotating parts. mined according to EN62841-2-2: Use auxiliary handle(s), if supplied with the Work mode: impact tightening of fasteners of the maxi- tool. Loss of control can cause personal injury.
  • Page 7 18. Keep the battery away from children. cate the remaining battery capacity. The indicator lamps SAVE THESE INSTRUCTIONS. light up for a few seconds. ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Indicator lamps Remaining have been altered, may result in the battery bursting capacity causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and...
  • Page 8: Overload Protection

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool When the tool or battery is overheated, the tool stops consistently fails to quickly stop after the switch trigger automatically. In this case, let the tool and battery cool is released, have the tool serviced at a Makita service before turning the tool on again. center. NOTE: When the tool is overheated, the lamp blinks.
  • Page 9: Light Mode

    Light mode Changing the application mode You can use the tool as a handy light. What's the application mode? Turning on / off the light mode The application mode is the variation of the driving rotation and impact which are already preset in the tool. To turn on the light, set the reversing switch lever in the By choosing a suitable application mode depending on neutral position and pull the switch trigger.
  • Page 10: Installing Hook

    Application mode Maximum blows Purpose Example of application (Impact force grade displayed on panel) 1 (Soft) 1,400 min (/min) Tightening with less force to avoid Tightening sash screws or small screw thread breakage. screws such as M6. T mode * –...
  • Page 11: Operation

    The hook is convenient for temporarily hanging the tool. The relation between fastening torque and fasten- This can be installed on either side of the tool. To install ing time for high tensile bolt (when impact force is 4) the hook, insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw.
  • Page 12: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 13: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: TD003G Zatezne zmogljivosti Strojni vijak M4 - M8 Standardni vijak M5 - M16 Visoko natezni vijak M5 - M14 Hitrost brez obremenitve (vrt/min) 4 (način z največjim udarcem) 0–3.700 min 3 (način z močnim udarcem) 0–3.200 min 2 (način s srednjim udarcem) 0–2.100 min 1 (način z mehkim udarcem) 0–1.100 min Način T 0–2.400 min Udarci na minuto 4 (način z največjim udarcem)
  • Page 14: Varnostna Opozorila

    Trdno držite orodje. Vibracije Uporabljajte zaščito za sluh. Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v nastavka ali obdelovanca. Lahko sta zelo skladu z EN62841-2-2: vroča in povzročita opekline kože. Delovni način: udarno privijanje pritrjevalnikov z najve- Ne približujte rok vrtečim se delom. čjo zmogljivostjo orodja Emisije vibracij (a ): 11,9 m/s Uporabite pomožne ročaje, če so dobavljeni Odstopanje (K): 1,5 m/s z orodjem. Izguba nadzora lahko povzroči...
  • Page 15: Opis Delovanja

    SHRANITE TA NAVODILA. POZOR: Vedno namestite akumulatorsko baterijo tako, da rdeči indikator ni več viden. Če POZOR: Uporabljajte le originalne baterije tega ne upoštevate, lahko baterija nepričakovano Makita. Če uporabljate neoriginalne baterije Makita pade iz orodja in poškoduje vas ali osebe v neposre- ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do dni bližini. eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih POZOR: Ne nameščajte akumulatorske bate- poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo rije s silo. Če se akumulatorska baterija ne zaskoči boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in zlahka, ni pravilno vstavljena. polnilnik Makita. 15 SLOVENŠČINA...
  • Page 16 Sveti Ne sveti Utripa Počakajte, da se orodje in baterija ohladita. od 75 % do Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se 100 % obrnite na lokalni servisni center Makita. od 50 % do Delovanje stikala 75 % od 25 % do 50 % POZOR: Preden vstavite akumulatorsko baterijo v orodje, se vedno prepričajte, da stikalo od 0 % do deluje brezhibno in se vrača v položaj za izklop...
  • Page 17 Vklop sprednje lučke Sprememba načina uporabe Kaj je način uporabe? POZOR: Ne glejte neposredno v lučko ali vir svetlobe. Način uporabe je različica vrtenja pri privijanju in udar- ► Sl.5: 1. Sprednja lučka janja, ki sta že prednastavljeni v orodju. Z izbiro ustre- znega načina uporabe glede na vrsto dela lahko delate Povlecite sprožilno stikalo za vklop sprednjih lučk. Za hitreje in/ali dosežete lepšo obdelavo. izklop spustite sprožilec. Sprednje lučke ugasnejo prib- ližno 10 sekund zatem, ko spustite sprožilec. To orodje ima naslednje načine uporabe: Udarna sila Če želite onemogočiti sprednje lučke, izklopite stanje • 4 (najv.) lučke. Če želite stanje lučke izklopiti, najprej povlecite in spustite sprožilec. V 10 sekundah po tem, ko ste spustili • 3 (močno) sprožilec, pritisnite in nekaj sekund držite gumb . •...
  • Page 18 Sprememba udarne sile Udarno silo lahko spremenite v petih korakih: 4 (najmočneje), 3 (močno), 2 (srednje), 1 (rahlo) in Način T. To omogoča privijanje, ki je primerno za delo. „T“ je poseben način za privijanje samoreznih vijakov. Ta način preprečuje prekomerno zategovanje vijakov. Prav tako omogoča hitro delovanje in dobro obdelavo obenem. Orodje privija vijak z vrtenjem pri visoki hitrosti in se kmalu zaustavi, ko začne orodje uporabljati silo. Raven udarne sile se spremeni vsakič, ko pritisnete gumb Udarno silo lahko spremenite v približno eni minuti, potem ko spustite sprožilec. OPOMBA: Čas, v katerem lahko spremenite udarno silo, lahko podaljšate za približno eno minuto, če pritisnete gumb ► Sl.8 Način uporabe Največje število Namen Primer uporabe (Stopnja udarne sile, udarcev prikazana na plošči) 4 (najv.) 4.100 min (/min) Privijanje z največjo silo in hitrostjo. Privijanje vijakov v podporne mate- riale, zategovanje dolgih vijakov ali sornikov. 3 (močno) 3.600 min (/min) Privijanje z manjšo silo in hitrostjo, Privijanje vijakov v podporne materi- kot način maksimalnega udarca (lažji ale, zategovanje sornikov.
  • Page 19 Nameščanje kavlja MONTAŽA OPOZORILO: Dele za obešanje/pritrjevanje POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se uporabljajte samo v skladu z njihovim predvide- prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- nim namenom, npr. tako, da orodje med opravili torska baterija odstranjena.
  • Page 20 Nikoli ne uporabljajte bencina, (510) razredčila, alkohola ali podobnega sredstva. V tem primeru se lahko orodje razbarva ali defor- mira oziroma lahko nastanejo razpoke. VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno 1. Čas privijanja (s) 2. Zatezni moment originalne nadomestne dele. Trdno primite orodje in nastavite konico vijačnega nastavka na glavo vijaka. Pritisnite orodje do te mere, da nastavek ne more zdrsniti z vijaka, ter vklopite orodje za začetek dela. 20 SLOVENŠČINA...
  • Page 21: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Vijačni nastavki • Vtični nastavki • Izenačevalna konica • Kavelj • Obešalo orodja •...
  • Page 22 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: TD003G Kapacitetet shtrënguese Vidë makinerie M4 - M8 Bulon standard M5 - M16 Bulon rezistent në tërheqje M5 - M14 Shpejtësia pa ngarkesë (RPM) 4 (Regjimi i goditjes maksimale) 0 - 3 700 min 3 (Regjimi i goditjes së fortë) 0 - 3 200 min 2 (Regjimi i goditjes mesatare) 0 - 2 100 min 1 (Regjimi i goditjes së butë)
  • Page 23 Gjithmonë sigurohuni që të keni bazament të Dridhja fortë qëndrimi. Sigurohuni që të mos ketë njeri poshtë ndërkohë Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) që e përdorni pajisjen në vende të larta. përcaktohet sipas EN62841-2-2: Mbajeni veglën fort. Regjimi i punës: shtrëngimi me goditje i mbërthyesve Mbani mbrojtëse për veshët. me kapacitetin maksimal të pajisjes Emetimi i dridhjeve (a ) : 11,9 m/s Mos e prekni punton apo materialin e punës menjëherë...
  • Page 24 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e funksionet e veglës. specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në Instalimi ose heqja e kutisë së zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të baterisë...
  • Page 25 75% deri Karikoni bateritë ose ndërrojini me bateri të 100% karikuara. 50% deri 75% Lëreni veglën dhe bateritë të ftohen. Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e 25% deri 50% sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të shërbimit të Makita. 0% deri 25% Veprimi i ndërrimit Ngarkojeni baterinë. KUJDES: Përpara se ta vendosni kutinë e baterisë në vegël, kontrolloni gjithmonë nëse Llambushka çelësi është në pozicionin e duhur dhe nëse mund të ketë...
  • Page 26 Ndezja e llambës së përparme Ndryshimi i regjimit të aplikimit Çfarë është regjimi i aplikimit? KUJDES: Mos e shikoni direkt dritën ose burimin e dritës. Regjimi i aplikimit është ndryshimi i rrotullimit të shpimit ► Fig.5: 1. Llamba e përparme dhe goditjes që janë të pranishme tashmë në vegël. Duke zgjedhur një regjim të përshtatshëm aplikimi në Tërhiqni këmbëzën e çelësit për të ndezur llambat e varësi të punës, ju mund të arrini punë më të shpejtë përparme. Për t’i fikur, lëshoni këmbëzën e çelësit. dhe/ose finiturë më të bukur. Llambat e përparme fiken afërsisht pas 10 sekondash pas lëshimit të këmbëzës së çelësit. Kjo vegël përmban regjimet e mëposhtme të aplikimit: Forca e goditjes Për të fikur llambat e përparme, çaktivizoni statusin e •...
  • Page 27 Ndryshimi i forcës goditëse Mund ta ndryshoni forcën goditëse në pesë shkallë: 4 (maksimale), 3 (e fortë), 2 (mesatare), 1 (e butë) dhe Regjimi T. Kjo mundëson një shtrëngim të përshtatshëm me punën e kryer. Regjimi “T” është një regjim për shtrëngimin e vidave vetëshpuese. Ky regjim ndihmon në parandalimin e mbishtrëngimit të vidave. Ai gjithashtu në të njëjtën kohë arrin përdorim të shpejtë dhe finiturë të mirë. Vegla e ngul vidën me rrotullim me shpejtësi të lartë dhe ndalon menjëherë pasi vegla fillon goditjen. Niveli i forcës së goditjes ndryshon çdo herë që shtypni butonin ose butonin Mund ta ndryshoni forcën goditëse afërsisht brenda një minute pas lëshimit të këmbëzës së çelësit. SHËNIM: Kohën e ndryshimit të forcës goditëse mund ta zgjasni afërsisht një minutë nëse shtypni butonin butonin ► Fig.8 Regjimi i aplikimit Goditjet maksimale Qëllimi Shembulli i aplikimit (Shkalla e forcës goditëse e afishuar në panel) 4 (Maks.) 4 100 min (/min) Shtrëngimi me forcë dhe shpejtësi Ngulja e vidave në materiale me maksimale.
  • Page 28 Vendosja e grepit MONTIMI PARALAJMËRIM: Përdorni pjesët e varjes/ KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla montimit vetëm për qëllimet e tyre të synuara, të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr p.sh. duke e varur veglën në një brez veglash mes përpara se të...
  • Page 29 (510) VINI RE: Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të 1. Koha e shtrëngimit (sekonda) 2. Forca e shtrëngimit shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. Mbajeni veglën fort dhe vendosni majën e puntos së vidhosjes në kokën e vidës. Ushtroni presion shtytës mbi vegël deri në masën që maja të mos rrëshqasë nga vida dhe ndizni veglën për të nisur punën. 29 SHQIP...
  • Page 30 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Majat e kaçavidës • Punto formë çelësi • Përshtatësi i puntos • Grepi • Varësja e veglës • Kutia mbajtëse plastike • Bateri dhe ngarkues origjinal Makita SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të...
  • Page 31 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: TD003G Стойности на работния капа- Машинен винт M4 – M8 цитет при затягане Стандартен болт M5 – M16 Усилен болт M5 – M14 Обороти на празен ход (об./мин.) 4 (Макс. режим на пробиване) 0 – 3 700 мин 3 (Режим на силен удар) 0 – 3 200 мин 2 (Режим на среден удар) 0 – 2 100 мин 1 (Режим на слаб удар) 0 – 1 100 мин Режим T 0 – 2 400 мин Удара в минута 4 (Макс. режим на пробиване) 0 – 4 100 мин 3 (Режим на силен удар) 0 – 3 600 мин 2 (Режим на среден удар) 0 – 2 600 мин...
  • Page 32: Предупреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред- пазни средства за слуха. БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при работа с електрическия инструмент може да се различава от обявената(ите) стойност(и) Общи предупреждения за в зависимост от начина на използване на безопасност при работа с инструмента, по-специално...
  • Page 33 Не забивайте пирони, не режете, не смач- ИНСТРУКЦИИ. квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не удряйте в твърд предмет акумулаторната ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- батерия. Това поведение може да предизвика нални акумулаторни батерии на Makita. При пожар, прегряване или взрив. използване на различни от акумулаторните бате- Не използвайте повредени акумулаторни рии на Makita или стари акумулаторни батерии батерии. може да се получи пръскане на акумулаторната батерия, което да доведе до пожар, нараняване...
  • Page 34: Описание На Функциите

    Съвети за поддържане на мак- ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумула- симално дълъг живот на аку- торната батерия докрай, така че червеният индикатор да се скрие. В противен случай тя мулаторните батерии може неволно да изпадне от инструмента, което Зареждайте акумулаторните батерии, преди може да нарани вас или някого около вас. те да са се разредили напълно. Когато забе- ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 35 ► Фиг.4: 1. Превключвател на посоката на въртене заредете. Електрическа спирачка Защити срещу други причини Предпазната система е предназначена и за други Този инструмент е оборудван с електрическа спи- причини, които може да повредят инструмента, и рачка. Ако инструментът неколкократно не успява позволява автоматичното спиране на инструмента. да спре бързо след освобождаване на пусковия Изпълнете всички следващи стъпки, за да отстра- прекъсвач, занесете инструмента за извършване на ните причините, когато инструментът е прекъснал техническо обслужване в сервизен център на Makita. временно или спре по време на работа. Включване на предната лампичка Изключете инструмента и след това отново го включете. Заредете батерията(ите) или я/ги заменете със ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в свет- заредена(и) батерия(и). линния източник. Оставете инструмента и батерията(ите) да ► Фиг.5: 1. Предна лампа изстинат.
  • Page 36 Смяна на режима на приложение ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инструментът прегрее, пред- ните лампи мигат в продължение на една минута и след това панелът за превключване угасва. В този Какво представлява режимът на случай оставете инструмента да изстине, преди да приложение? работите с него отново. ЗАБЕЛЕЖКА: За да потвърдите активиран режим Режимът на приложение е комбинацията от посо- на работа с лампа, натиснете пусковия прекъсвач, ката на въртене и удара, зададени предварително когато превключвателят на посоката на въртене в инструмента. Като изберете подходящ режим на не е в неутрално положение. Ако предните лампи приложение в зависимост от работата, можете да я светват при натискане на пусковия прекъсвач, свършите по-бързо и/или да й предадете по-красив режимът на работа с лампа е включен. Ако пред- завършек. ните лампи не светват, режимът на работа с лампа Този инструмент има следните режими на е изключен. приложение: ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте суха кърпа, за да Сила на удара изчистите полепналата по лупите на предните • 4 (Макс.) лампи мръсотия. Внимавайте да не надраскате • 3 (Силен удар) лупите на предните лампи, тъй като това ще...
  • Page 37 Регулиране на силата на удара Силата на удара може да се променя на пет стъпки: 4 (макс.), 3 (силен удар), 2 (среден удар) 1 (слаб удар) и режим T. Това позволява настройка на затягането, подходяща за работата. „T“ е специален режим за работа със закрепващи самонарезни винтове. Този режим предотвратява прекомерното затягане на винтовете. С него се постига едновременно бърза работа и добър завършек. Инструментът завинтва винта чрез въртене на високи обороти и спира веднага щом инструментът регистрира удар. Нивото на силата на удара се променя при всяко натискане на бутон или бутон Можете да регулирате силата на удара в рамките на приблизително една минута след освобождаване на пусковия прекъсвач. ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да удължите времето за промяна на силата на удара с приблизително една минута, ако натиснете бутон или бутон ► Фиг.8 Режим на приложение Максимален брой Цел Пример на приложение (Степента на силата удари на удара е показана на панела) 4 (Макс.) 4 100 мин...
  • Page 38 СГЛОБЯВАНЕ ЗАБЕЛЕЖКА: Ако накрайникът за отвертка не е поставен на необходимата дълбочина в патрон- ника, той няма да се върне на позицията си и накрайникът няма да бъде заключен. В този слу- ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви чай се опитайте да поставите отново накрайника, дейности по инструмента, задължително про- следвайки горните указания. верете дали той е изключен и акумулаторната батерия е извадена. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако се затруднявате да поставите накрайника за отвертка, издърпайте фиксиращия Поставяне или сваляне на пръстен и поставете накрайника до упор във фиксиращия пръстен. накрайника за отвертка/ ЗАБЕЛЕЖКА: След поставяне на накрайника за накрайника тип вложка отвертка проверете дали е затегнат здраво. Ако...
  • Page 39 Зависимост между момента на затягане и вре- Експлоатация мето на затягане за високоякостен болт (при сила на удара 4) Необходимият въртящ момент на затягане може да се различава в зависимост от вида и размера на винта/болта, материала на детайла за закрепване N•m (kgf•cm) и т.н. Зависимостта между въртящия момент на затягане и необходимото време за закрепване е (2550) показана на фигурите. ► Фиг.15 Зависимост между момента на затягане и вре- (2040) мето на затягане за стандартен болт (при сила на удара...
  • Page 40 Моментът на затягане зависи от широк набор от ДОПЪЛНИТЕЛНИ фактори, включващи следните. След завиване винаги проверявайте затягането с динамометричен АКСЕСОАРИ ключ. Когато акумулаторната батерия е почти разре- дена, напрежението ще спадне и моментът на ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването затягане ще се намали. на тези аксесоари или накрайници с вашия Накрайник за отвертка или накрайник тип инструмент Makita, описан в настоящото вложка ръководство. Използването на други аксесоари Когато не се използва накрайник за отвертка или накрайници може да доведе до опасност от с правилен размер, моментът на затягане се телесни повреди. Използвайте съответния аксе- намалява. соар или накрайник само по предназначение. Болт Ако имате нужда от помощ за повече подробности • Необходимият момент на затягане зависи относно тези аксесоари, се обърнете към местния също така и от диаметъра на болта, сервизен център на Makita.
  • Page 41 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: TD003G Kapaciteti pričvršćivanja Strojni vijak M4 - M8 Standardni vijak M5 - M16 Vijak velike vlačne čvrstoće M5 - M14 Brzina bez opterećenja (okr./min) 4 (Način primjene za maksi- 0 – 3.700 min malnu silu udarca) 3 (Način primjene za snažnu 0 – 3.200 min silu udarca) 2 (Način primjene za srednju 0 – 2.100 min silu udarca) 1 (Način primjene za slabu silu...
  • Page 42 Sigurnosna upozorenja za bežični UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši. udarni odvijač UPOZORENJE: Emisija buke tijekom stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od Držite električni alat za izolirane rukohvatne deklariranih vrijednosti emisije, ovisno o načinu na koji se površine kada izvodite operaciju pri kojoj stezač alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
  • Page 43 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. Za uklanjanje bateriju gurnite van iz alata pritiskom 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima gumba na prednjoj strani uloška. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija u ► Sl.1: 1. Crvena oznaka 2. Gumb 3. Baterija neprikladne proizvode može dovesti do požara, pre- Za umetanje baterijskog uloška poravnajte jezičac na komjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita. baterijskom ulošku s utorom na kućištu i gurnite ga na 13.
  • Page 44: Uključivanje I Isključivanje

    ► Sl.4: 1. Ručica prekidača za promjenu smjera Zaštita od pregrijavanja Električna kočnica Kad se alat ili baterija pregriju, automatski se zaustav- Ovaj alat opremljen je električnom kočnicom. Ako ljaju. U tom slučaju ostavite alat i bateriju da se ohlade se alat opetovano ne uspijeva brzo zaustaviti nakon prije ponovnog uključivanja alata. otpuštanja uključno/isključne sklopke, odnesite alat na NAPOMENA: Kad se alat pregrije, žaruljica treperi. servisiranje u servisni centar tvrtke Makita. Uključuje se prednja žaruljica Zaštita od prekomjernog pražnjenja Ako kapacitet baterije nije dovoljan, alat se automatski OPREZ: Nemojte izravno gledati u svjetlo ili zaustavlja. U tom slučaju izvadite baterijski uložak iz izvor svjetlosti. alata i napunite ga. ► Sl.5: 1. Prednja žaruljica Zaštita od ostalih uzroka...
  • Page 45 Način rada za osvjetljenje Promjena načina primjene Alat možete upotrebljavati kao praktično svjetlo. Što je način primjene? Uključivanje/isključivanje načina Način primjene je varijacija rotacije i udarca uvrtanja rada za osvjetljenje koji su prethodno odabrani na alatu. Odabirom načina primjene koji odgovara onome što radite možete postići Svjetlo uključite tako da ručicu prekidača za promjenu brži rad i/ili ljepši završni rezultat. smjera postavite u neutralni položaj i povučete uključno/ Ovaj alat ima sljedeće načine primjene: isključnu sklopku. Sila udarca Svjetiljka nastavlja svijetliti oko sat vremena. • 4 (Maks.) Način rada za osvjetljenje isključite tako da ponovno • 3 (Jako) povučete uključno/isključnu sklopku ili da pritisnete ručicu prekidača za promjenu smjera. • 2 (Srednje) • 1 (Slabo) NAPOMENA: Način primjene ne možete promijeniti •...
  • Page 46 Način primjene Maksimalni broj Svrha Primjena (razina sile udarca udaraca prikazana na zaslonu) 1 (Slabo) 1.400 min (/min) Zatezanje s manjom silom da bi se Zatezanje prozorskih vijaka s navo- izbjeglo oštećivanje navoja. jima ili malih vijaka poput M6. Način T * – Uvrtanje samobušećih vijaka u tanku Pritezanje samobušećih vijaka. (Alat se prestaje rotirati metalnu ploču s dobrim završnim nedugo nakon početka rezultatom. udarca.) : žaruljica je uključena. Kada se alat okreće u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu, udarac po minuti jednak je kao u načinu rada 4 (maks.), 4.100 min (/min). NAPOMENA: Kad upotrebljavate način T, vrijeme zaustavljanja uvrtanja ovisi o vrsti vijka i materijalu u koji se uvrće. Prije upotrebe ovog načina primjene provedite testno uvrtanje.
  • Page 47 Kuka služi da privremeno objesite alat. Može se posta- Odnos između zateznog momenta i vremena pričvr- viti s bilo koje strane alata. Da biste postavili kuku, šćivanja vijka velike vlačne čvrstoće (kada je sila udarca 4) umetnite je u utor na kućištu alata s jedne ili druge strane, a zatim je učvrstite vijkom. Za uklanjanje odvijte vijak i izvadite ga. ► Sl.13: 1. Utor 2. Kuka 3. Vijak N•m (kgf•cm) Upotreba utora (2550) UPOZORENJE: Utor za vješanje nikad nemojte nenamjenski upotrebljavati, primjerice (2040) za pričvršćivanje alata na visokim mjestima.
  • Page 48: Dodatni Pribor

    Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. •...
  • Page 49 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: TD003G Капацитети на затегнување Машински шраф M4 - M8 Стандардна завртка M5 - M16 Завртка со голема M5 - M14 издржливост на затегнување Брзина без оптоварување 4 (Режим со максимален удар) 0 - 3.700 мин. (врт./мин.) 3 (Режим со силен удар) 0 - 3.200 мин. 2 (Режим со среден удар) 0 - 2.100 мин. 1 (Режим со мек удар) 0 - 1.100 мин. Т-режим 0 - 2.400 мин. Удари во минута 4 (Режим со максимален удар) 0 - 4.100 мин. 3 (Режим со силен удар) 0 - 3.600 мин. 2 (Режим со среден удар) 0 - 2.600 мин. 1 (Режим со мек удар) 0 - 1.400 мин.
  • Page 50 БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за ушите. ПРЕДУПРЕДУВАЊА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава при фактичкото користење на алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), Општи упатства за безбедност за зависно од начинот на којшто се користи електричните алати алатот, особено од тоа како вид работен материјал...
  • Page 51 се однесуваат на фрлање во отпад на што ја користи батеријата. батеријата. Не расклопувајте ја, ниту експериментирајте 12. Користете ги батериите само со со касетата за батеријата. Тоа може да производите назначени од Makita. резултира со оган, прекумерна топлина или Монтирањето батерии на неусогласените експлозија. производи може да резултира со пожар, Ако оперативното времето станало прекумерна топлина, експлозија или...
  • Page 52 Совети за одржување Укажување на преостанатиот максимален работен век на капацитет на батеријата батеријата Притиснете го копчето за проверка на касетата Заменете ја касетата за батеријата пред за батеријата за укажување на преостанатиот целосно да се испразни. Секогаш запирајте капацитет на батеријата. Индикаторските ламбички ја работата со алатот и заменете ја касетата светнуваат неколку секунди. за батеријата кога ќе забележите дека ► Сл.2: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за...
  • Page 53 Заштита од прекумерно празнење Електрична сопирачка Кога капацитетот на батеријата нема да биде доволен, Алатот е опремен со електрична сопирачка. Ако алатот автоматски се исклучува. Во овој случај, алатот постојано не успева брзо да запре по извадете ја батеријата од алатот и наполнете ја. отпуштање на прекинувачот за стартување, алатот треба да се однесе на сервис во сервисен центар Заштита од други причини на Makita. Системот за заштита исто така е дизајниран за Вклучување на предната ламба други причини што може да го оштетат алатот и овозможува тој да запре автоматски. Преземете ги сите следни чекори за да ги отстраните причините ВНИМАНИЕ: Не гледајте директно во кога алатот е доведен до привремено запирање или светлината или во изворот на светлина. престанување на работата. ► Сл.5: 1. Предна ламба...
  • Page 54 Режим за светло Менување на режимот на употреба Може да го користите алатот како погодна светилка. Вклучување/исклучување на Што претставува режимот на режимот за светло употреба? За да го вклучите светлото, поставете ја рачката Режимот на употреба е варијацијата на ротацијата на прекинувачот за обратна акција во неутрална за шрафење и силата на ударот коишто се однапред положба и повлечете го прекинувачот за поставени во алатот. Со избирање на соодветниот стартување. режим на употреба зависно од работата, може да Ламбичката ќе продолжи да свети околу еден час. постигнете побрзо работење и/или поубав финиш. За да го исклучите режимот за светло, повторно Карактеристиките на алатов согласно режимите на повлечете го прекинувачот за стартување или употреба: притиснете ја рачката на прекинувачот за обратна Сила на удар акција. • 4 (Макс.) НАПОМЕНА: Не можете да го смените режимот...
  • Page 55 Режим на употреба Максимален број на Намена Пример за примена (Степенот на сила удари на удар прикажан на панелот) 2 (Средно) 2.600 мин. (/мин.) Стегнување кога е потребен добар Шрафење шрафови во завршни резултат. даски или гипс-картони. 1 (Слабо) 1.400 мин. (/мин.) Стегнување со помала сила за да Стегнување шрафови за рамка или се избегне кршење на резот на мали шрафови како М6. шрафот. Т-режим * – Шрафење саморезни шрафови Затегнување саморезни шрафови. (Алатот престанува во тенка метална плоча со добар да ротира набрзо...
  • Page 56 Односот помеѓу вртежниот момент на Монтирање на куката затегнување и времето на затегнување за стандардна завртка (кога силата на ударот е 4) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Користете ги деловите за закачување/монтирање само за нивните предвидени намени, на пр., N•m закачување на алатот на ремен за алат помеѓу (kgf•cm) работите...
  • Page 57 прикажано на сликите, завртката или врвот на елементот на бургијата може да провртат, да се соголат, оштетат итн. Пред да започнете со работата, секогаш извршувајте тест-операција за ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР да го одредите соодветното време за стегање за вашата завртка. ВНИМАНИЕ: Вртежниот момент за стегање зависи од многу Овој прибор или додатоци фактори, вклучувајќи ги и следниве. По стегањето, се препорачуваат за користење со алатот од секогаш проверете го вртежниот момент со Makita дефиниран во упатството. Со користење динамометарски клуч. друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот Кога батеријата е скоро целосно испразнета, и додатоците само за нивната назначена намена. напонот ќе падне и моментот на затегнување ќе се намали. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, Бургија за одвртување или приклучок за бургија прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. Ако не се користи точната големина на бургија • Бургии за одвртување...
  • Page 58: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: TD003G Капацитет затезања Машински завртањ M4 – M8 Стандардни завртањ M5 – M16 Завртањ високе затезне моћи M5 – M14 Брзина без оптерећења (о/мин) 4 (најјачи ударни режим) 0 – 3.700 мин 3 (снажан ударни режим) 0 – 3.200 мин 2 (средњи ударни режим) 0 – 2.100 мин 1 (слаб ударни режим) 0 – 1.100 мин T режим 0 – 2.400 мин Број удара у минуту 4 (најјачи ударни режим) 0 – 4.100 мин 3 (снажан ударни режим) 0 – 3.600 мин 2 (средњи ударни режим) 0 – 2.600 мин 1 (слаб ударни режим) 0 – 1.400 мин...
  • Page 59 Вибрације Безбедносна упозорења за бежични ударни одвртач Укупна вредност вибрација (векторски збир по три осе) одређена је према стандарду EN62841-2-2: Држите електрични алат за изоловане Режим рада: ударно причвршћивање рукохвате када обављате радове при причвршћивача максималног капацитета алата којима постоји могућност да причвршћивач Вредност емисије вибрација (a ): 11,9 м/с додирне скривене водове. Причвршћивачи Несигурност (K): 1,5 м/с који додирну струјни кабл могу да ставе под напон изложене металне делове електричног НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности алата и изложе руковаоца струјном удару. вибрација су измерене према стандардизованом Побрините се да увек имате чврст ослонац мерном поступку и могу се користити за...
  • Page 60 Немојте да изазивате кратак спој улошка батерије: ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita Немојте додиривати прикључке било батерије. Коришћење Makita батерија које нису којим проводним материјалом. оригиналне или батерија које су измењене може Избегавајте складиштење улошка батерије да доведе до пуцања батерије, које може да у кутији са другим металним предметима изазове пожар, телесне повреде или штету. То ће као што ексери, новчићи итд. такође поништити гаранцију компаније Makita за Немојте да излажете уложак батерије...
  • Page 61 Светли Искључено Трепће Сачекајте да се алат и батерије охладе. Од 75% до 100% Ако поновним успостављањем система за заштиту не долази до никаквих побољшања, обратите се Од 50% до локалном сервисном центру компаније Makita. Од 25% до Функционисање прекидача Од 0% до ПАЖЊА: Пре постављања улошка батерије у алат увек проверите да ли окидач прекидача Напуните ради правилно и да ли се након отпуштања батерију. враћа у положај „OFF“ (Искључено).
  • Page 62 Електрична кочница Режим осветљења Алат је опремљен електричном кочницом. Ако се Алат можете да користите као практично више пута деси да се алат не зауставља брзо након осветљење. пуштања окидача прекидача, однесите га у Makita Укључивање/искључивање сервисни центар. режима осветљења Укључивање предње лампе Да бисте укључили светло, поставите полугу прекидача за окретање у неутрални положај и ПАЖЊА: Немојте да гледате у лампу ни повуците окидач прекидача. директно у извор светлости. Лампа непрекидно светли приближно један сат. ► Слика5: 1. Предња лампа Да бисте искључили режим осветљења, поново повуците окидач прекидача или притисните полугу Повуците окидач прекидача да бисте укључили прекидача за окретање. предње лампе. Да бисте их искључили, отпустите НАПОМЕНА: Не можете да промените режим окидач прекидача. Предње лампе се искључују...
  • Page 63 Промена ударне силе Ударну силу можете да мењате у пет корака: 4 (најјача), 3 (снажна), 2 (средња), 1 (слаба) и T режим. Ово омогућава притезање које одговара послу који обављате. „Т“ је посебан режим за затезање самонарезујућих завртања. Овај режим помаже у спречавању прекомерног затезања завртања. Уједно омогућава брз рад и квалитетну завршну обраду. Алат причвршћује завртањ брзом ротацијом и зауставља се убрзо након почетка удара алата. Јачина ударне силе се мења притиском на дугме или дугме Ударну силу можете да промените у року од приближно једног минута након ослобађања окидача прекидача. НАПОМЕНА: Можете да продужите време за мењање ударне силе за приближно један минут ако притиснете дугме или дугме ► Слика8 Режим примене Максимални удари Намена Пример примене (Степен ударне силе приказан на контролној табли) 4 (најјача) 4.100 мин (/мин) Причвршћивање најјачом силом и Причвршћивање завртања на брзином. недовољно обрађеном материјалу, причвршћивање дугих завртања или вијака. 3 (снажна) 3.600 мин (/мин) Причвршћивање силом и брзином...
  • Page 64 Постављање куке СКЛАПАЊЕ УПОЗОРЕЊЕ: Висеће делове/делове за ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла постављање користите само за предвиђену на алату увек проверите да ли је он искључен намену, нпр. качење за каиш алата између и да ли је уложак батерије уклоњен. послова...
  • Page 65 или одржавањем алата, искључите алат и (510) уклоните уложак батерије. ОБАВЕШТЕЊЕ: Никад немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо 1. Време причвршћивања (секунде) 2. Момент причвршћивања само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису Чврсто држите алат и поставите врх уметка за компаније Makita или фабричком сервису, уз завртање у главу завртња. Притисните алат према употребу оригиналних резервних делова компаније напред тако да уметак не може да испадне из Makita. завртња и укључите алат да бисте започели рад. 65 СРПСКИ...
  • Page 66 ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Умеци за завртање • Насадни умеци • Адаптер за уметке • Кука • Вешалица за алат • Пластична кутија за ношење • Makita оригинална батерија и пуњач...
  • Page 67 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: TD003G Capacităţi de strângere Şurub mecanic M4 - M8 Bolţ standard M5 - M16 Bolţ de mare rezistenţă la tracţiune M5 - M14 Turaţie în gol (RPM) 4 (Mod impact maxim) 0 - 3.700 min 3 (Mod impact puternic) 0 - 3.200 min 2 (Mod impact mediu) 0 - 2.100 min...
  • Page 68 Vibraţii Avertizări de siguranţă pentru maşina de înşurubat cu impact cu Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) acumulator determinată conform EN62841-2-2: Mod de lucru: strângerea cu şoc a organelor de asam- Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele de blare la capacitatea maximă a maşinii apucare izolate atunci când executaţi o operaţie Emisie de vibraţii (a ): 11,9 m/s la care organul de asamblare poate intra în con- Marjă de eroare (K): 1,5 m/s tact cu cabluri ascunse.
  • Page 69 şi cartuşul acumulatorului este scos privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele maşinii. specificate de Makita. Instalarea acumulatoare- lor în produse neconforme poate cauza incendii, Instalarea sau scoaterea cartuşului căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. acumulatorului 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă...
  • Page 70 100% Încărcați acumulatorul (acumulatorii) sau înlocuiți-l (înlocuiți-i) cu un acumulator (acumulatori) încăr- între 50% şi cat (încărcați). Lăsați mașina și acumulatorul (acumulatorii) să se între 25% şi răcească. Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- între 0% şi tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de service Makita. Încărcaţi acumulatorul. Acţionarea întrerupătorului Este posibil ca acumu- ATENŢIE: latorul să fie Înainte de a introduce cartuşul acu- defect. mulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia „OFF”...
  • Page 71 Frână electrică suficientă. Această mașină este echipată cu frână electrică. Dacă, Schimbarea modului de aplicare în repetate rânduri, mașina nu se oprește rapid după ce butonul declanșator este eliberat, solicitați repararea Ce este modul de aplicare? acesteia la un centru de service Makita. Aprinderea lămpii frontale Modul de aplicare este variația rotației de antrenare și percuției care sunt deja presetate în mașină. Alegând un mod de aplicare adecvat în funcție de lucrare, puteți ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa realiza lucrarea mai repede și/sau cu un finisaj mai de lumină.
  • Page 72 Modificarea forţei de impact Puteți schimba forța de impact în cinci pași: 4 (maxim), 3 (puternic), 2 (mediu) 1 (redus) și mod T. Acest lucru permite strângerea adecvată pentru lucrare. „T” este un mod special pentru strângerea șuruburilor autoforante. Acest mod ajută la prevenirea strângerii excesive a șuruburilor. De asemenea, asigură rapiditatea în funcționare și, totodată, un finisaj bun. Mașina înșurubează șuru- bul la turație mare și se oprește curând după ce începe percuția. Nivelul forței de impact se schimbă de fiecare dată când apăsați butonul sau butonul Puteţi modifica forţa de percuţie în aproximativ un minut de la eliberarea butonului declanşator. NOTĂ: Puteți prelungi timpul de schimbare a forței de impact cu aproximativ un minut apăsând butonul butonul ► Fig.8 Mod aplicare Număr maxim de Scop Exemplu de aplicaţie (Nivelul forței de percu- lovituri ție afișat pe panou) 4 (Max.) 4.100 min (/min) Strângere cu forță și viteză maximă. Înșurubarea șuruburilor în materiale de substrat, strângerea șuruburilor sau bolțurilor lungi.
  • Page 73 Instalarea cârligului ASAMBLARE AVERTIZARE: Utilizați piesele de suspen- ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina dare/montare numai în scopul prevăzut; de exem- este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos plu, pentru suspendarea mașinii de o centură înainte de a executa orice lucrări la maşină. pentru mașină...
  • Page 74 NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- 1. Timp de strângere (secunde) 2. Cuplu de strângere sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Ţineţi maşina ferm şi poziţionaţi vârful capului de acţi- autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de onare în capul şurubului. Presaţi maşina înainte astfel schimb Makita. încât capul de acţionare să nu alunece de pe şurub şi porniţi maşina pentru a începe lucrul. 74 ROMÂNĂ...
  • Page 75: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Capete de acţionare • Capete de înşurubat hexagonale • Portsculă •...
  • Page 76: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TD003G Припустимі розміри кріпиль- Кріпильний гвинт M4 – M8 них виробів Стандартний болт M5 – M16 Високоміцний болт M5 – M14 Швидкість без навантаження 4 (режим максимальної ударної сили) 0–3 700 хв (об/хв) 3 (режим великої ударної сили) 0–3 200 хв 2 (режим середньої ударної сили) 0–2 100 хв 1 (режим малої ударної сили) 0–1 100 хв Режим Т 0–2 400 хв Ударів на хвилину 4 (режим максимальної ударної сили) 0–4 100 хв 3 (режим великої ударної сили) 0–3 600 хв 2 (режим середньої ударної сили) 0–2 600 хв...
  • Page 77 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами захисту органів слуху. ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов БЕЗПЕКИ використання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізня- тися від заявленого значення вібрації; осо- бливо сильно на це впливає тип деталі, що Загальні застереження щодо оброблюється.
  • Page 78 місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. Перед тим як користуватися касетою з аку- 12. Використовуйте акумулятори лише з мулятором, слід прочитати всі інструкції та виробами, указаними компанією Makita. застережні знаки щодо (1) зарядного при- Установлення акумуляторів у невідповідні строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Page 79 Поради з забезпечення макси- ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету з мального строку експлуатації акумулятором повністю, щоб червоного інди- катора не було видно. Якщо цього не зробити, акумулятора касета може випадково випасти з інструмента та Касету з акумулятором слід заряджати до завдати травми вам або людям, що знаходяться того, як він розрядиться повністю. Завжди поряд. слід зупиняти роботу інструмента та заря- ОБЕРЕЖНО: Не...
  • Page 80 ному положенні, курок вмикача не можна натиснути. розрядження ► Рис.4: 1. Важіль перемикача реверсу Коли заряд акумулятора стає недостатнім для Електричне гальмо подальшої роботи, інструмент автоматично зупиня- ється. У такому випадку вийміть акумулятор з інстру- Цей інструмент обладнано електричним гальмом. мента та зарядіть його. Якщо після відпускання курка вмикача не відбувається швидкої зупинки інструмента, зверніться до сервісного Захист від інших неполадок центру Makita для обслуговування інструмента. Система захисту також забезпечує захист від інших Увімкнення переднього підсвічування неполадок, які можуть призвести до пошкодження інструмента, і забезпечує автоматичне зупинення інструмента. У разі тимчасової зупинки або припи- ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або нення роботи інструмента виконайте всі зазначені безпосередньо на джерело світла. нижче дії для усунення причини зупинки. ► Рис.5: 1. Передня лампа Вимкніть і знову ввімкніть інструмент, щоб пере- запустити його.
  • Page 81 Режим освітлення Зміна режиму застосування Інструмент можна використовувати як зручне дже- Що таке режим застосування? рело освітлення. Режим застосування являє собою режим укручування з Увімкнення / вимкнення режиму обертанням або ударною дією й наперед заданими в інстру- освітлення менті параметрами. Вибір належного режиму застосування залежно від роботи дозволить швидше впоратися з робо- Щоб увімкнути освітлення, переведіть важіль пере- тою й/або забезпечити вищу якість фінішної обробки. микача реверсу в нейтральне положення й потягніть Цей інструмент дозволяє використовувати такі курок вмикача. режими застосування: Лампа горітиме приблизно одну годину. Ударна сила Щоб вимкнути режим освітлення, знову натисніть • 4 (максимальна) курок вмикача або важіль перемикача реверсу. • 3 (велика) ПРИМІТКА: Режим застосування не можна змі- • 2 (середня) нити, поки ввімкнено режим освітлення. Лампи на • 1 (мала) панелі перемикачів не вмикаються, якщо ввімк- нено режим освітлення.
  • Page 82 Режим застосування Максимальна кіль- Призначення Приклад застосування (рівень ударної сили, що кість ударів відображається на панелі) 1 (мала) 1 400 хв (/хв) Укручування з меншою силою Затягування гвинтів кріплення або для захисту нарізі гвинта від невеликих гвинтів, на зразок М6. пошкоджень. Режим Т* – Укручування самонарізних гвинтів у Затягування самонарізних гвинтів. (Обертання інстру- тонку металеву пластину з високою мента припиняється якістю обробки. невдовзі після початку ударної роботи.) : Лампа горить. Коли інструмент обертається проти годинникової стрілки, частота ударів на хвилину така сама, як і в режимі 4 (макс.), 4 100 хв (/хв). ПРИМІТКА: За використання режиму Т момент припинення вкручування залежить від типу гвинта й матері- алу, у який він укручується. Перш ніж використовувати цей режим, виконайте пробне вкручування. ПРИМІТКА: Якщо на панелі не світиться жоден індикатор, натисніть курок вмикача один раз, перш ніж...
  • Page 83 Співвідношення між крутним моментом і часом Встановлення гака кріплення стандартного болта (коли ударна сила дорівнює 4) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте підві- сні/монтажні елементи лише за призначенням, тобто для підвішування інструмента на ремінь N•m для інструментів у перервах між роботами. (kgf•cm) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слідкуйте за тим, щоб (1428) не...
  • Page 84: Технічне Обслуговування

    надламатися, пошкодитися тощо. Тому перед Makita. початком роботи обов’язково виконайте пробну операцію, щоб визначити належний час вкручу- вання гвинта. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Момент затягування залежить від багатьох чинни- ків, зокрема від вказаних нижче. Після затягування ОБЕРЕЖНО: обов’язково перевірте момент затягування за допо- Це додаткове та допоміжне могою динамометричного ключа. обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій Коли касета з акумулятором буде майже повні- інструкції з експлуатації. Використання будь- стю розряджена, напруга впаде і момент затя- якого іншого додаткового та допоміжного облад- гування зменшиться. нання може становити небезпеку травмування. Наконечник для викручування або наконечник Використовуйте додаткове та допоміжне облад- патронного типу нання лише за призначенням. Використання наконечника для викручування або наконечника патронного типу неправиль- У разі необхідності отримати допомогу в більш...
  • Page 85: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TD003G Допустимые размеры Мелкий крепежный винт M4 – M8 крепежа Стандартный болт M5 – M16 Высокопрочный болт M5 – M14 Скорость вращения без 4 (режим максимальной силы удара) 0–3 700 мин нагрузки (об/мин) 3 (режим высокой мощности) 0–3 200 мин 2 (режим средней мощности) 0–2 100 мин 1 (режим малой мощности) 0–1 100 мин Режим T 0–2 400 мин Ударов в минуту 4 (режим максимальной силы удара) 0–4 100 мин 3 (режим высокой мощности) 0–3 600 мин 2 (режим средней мощности) 0–2 600 мин...
  • Page 86: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. ОСТОРОЖНО: Распространение шума во Общие рекомендации по время фактического использования электро- технике безопасности для инструмента может отличаться от заявленного электроинструментов значения в зависимости от способа примене- ния инструмента и в особенности от типа обра- батываемой...
  • Page 87 муляторный блок в местах, где температура может достигать или превышать 50 °C (122 °F). ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, менные аккумуляторные батареи Makita. даже если он сильно поврежден или пол- Использование аккумуляторных батарей, не про- ностью вышел из строя. Аккумуляторный изведенных Makita, или батарей, которые были...
  • Page 88: Описание Работы

    Советы по обеспечению мак- Индикация оставшегося заряда симального срока службы аккумулятора аккумулятора Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке Заряжайте блок аккумуляторов перед его полной для проверки заряда. Индикаторы загорятся на разрядкой. Обязательно прекратите работу с несколько секунд. инструментом и зарядите блок аккумуляторов, если ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки вы заметили снижение мощности инструмента. Никогда не подзаряжайте полностью заря- Индикаторы...
  • Page 89 Защита от переразрядки Электрический тормоз При истощении емкости аккумулятора инструмент Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. автоматически останавливается. В этом случае извле- Если после отпускания триггерного переключателя не ките аккумулятор из инструмента и зарядите его. происходит быстрой остановки инструмента, отправьте Защита от других неполадок инструмент в сервисный центр Makita для обслуживания. Включение передней лампы Система защиты также обеспечивает защиту от других неполадок, способных повредить инструмент, и обе- спечивает автоматическую остановку инструмента. В ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно случае временной остановки или прекращения работы на свет или источник света. инструмента выполните все перечисленные ниже ► Рис.5: 1. Передняя лампа действия для устранения причины остановки. Выключите и снова включите инструмент для Нажмите триггерный переключатель, чтобы вклю- его перезапуска. чить передние лампы. Для выключения инструмента...
  • Page 90 Этот инструмент позволяет использовать следую- ПРИМЕЧАНИЕ: Режим применения нельзя изме- щие режимы применения: нить, пока включен режим освещения. Лампы Сила удара на панели переключателей не включаются, если • 4 (максимальная) включен режим освещения. • 3 (высокая) ПРИМЕЧАНИЕ: Пока включен режим освещения, • 2 (средняя) включать/выключать лампу или изменять режим • 1 (малая) применения нельзя. • Режим T ПРИМЕЧАНИЕ: Режим освещения не работает при включенной системе защиты инструмента/ Режим применения можно изменить кнопкой или аккумулятора или при недостаточном уровне кнопкой заряда аккумулятора. ► Рис.7: 1. Кнопка 2. Кнопка Изменение режима применения ПРИМЕЧАНИЕ: Если на панели не горит ни одна лампа, нажмите один раз триггерный переключатель. Что такое режим применения? ПРИМЕЧАНИЕ: Режим применения можно изме- Режим применения представляет собой вариант уда- нить только после того, как инструмент прорабо-...
  • Page 91 Режим применения Максимальное коли- Назначение Пример применения (уровень силы удара, чество ударов отображающийся на панели) Режим T * – Вкручивание самонарезающих Затяжка самонарезающих винтов. (Вращение инстру- винтов в тонкую металлическую мента прекращается пластину с высоким качеством вскоре после начала отделки. ударного воздействия.) : Лампа горит. При вращении инструмента против часовой стрелки число ударов в минуту соответствует режиму 4 (макс.) и составляет 4 100 мин (/мин). ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании режима T момент прекращения вкручивания зависит от типа винта и материала, в который он вкручивается. Прежде чем использовать этот режим, выполните пробное вкручивание. ПРИМЕЧАНИЕ: Если на панели не горит ни одна лампа, нажмите один раз триггерный переключатель, прежде чем нажать кнопку или кнопку ПРИМЕЧАНИЕ: При отключении инструмента с целью экономии заряда аккумулятора все лампы на панели гаснут. Уровень силы удара можно проверить, переведя триггерный переключатель в положение, при кото- ром инструмент перестает работать. Процедура 1 СБОРКА...
  • Page 92 Соотношение между моментом затяжки и време- Установка крючка нем затяжки для стандартного болта (при силе удара 4) ОСТОРОЖНО: Используйте подвесные/ монтажные элементы только по назначению, то есть для подвешивания инструмента на N•m пояс для инструментов в перерывах между (kgf•cm) работами. (1428) ОСТОРОЖНО: Следите...
  • Page 93: Дополнительные Принадлежности

    Перед началом работы обязательно выполняйте пробную операцию, чтобы определить соответ- ствующее время затяжки винта. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Крутящий момент затяжки зависит от множества ПРИНАДЛЕЖНОСТИ различных факторов, включая следующее. После затяжки обязательно проверьте крутящий момент с помощью динамометрического ключа. ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или Если блок аккумулятора разряжен почти полно- приспособления рекомендуются для исполь- стью, напряжение упадет, а крутящий момент зования с инструментом Makita, указанным в затяжки уменьшится. настоящем руководстве. Использование других Насадка для отвертки или гнездовая бита принадлежностей или приспособлений может Использование насадки или гнездовой биты привести к получению травмы. Используйте при- неправильного размера приведет к уменьше- надлежность или приспособление только по ука- нию крутящего момента затяжки. занному назначению. Болт • Даже несмотря на то, что коэффициент Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 96 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A11-961 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20220805...

This manual is also suitable for:

Td003ga201Td003gz

Table of Contents