Gentile Cliente, Grazie per avere scelto il nostro piano di cottura a induzione. Siete pregati di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio. Per ottenere il meglio dal Suo piano cottura, La preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni, e di conservarle per un’eventuale consultazione futura.
SICUREZZA Precauzioni prima del primo utilizzo Sballare eliminando tutti i materiali di imballo. L’installazione e connessione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale specializzato. Il fabbricante declina ogni responsabilità civile e penale per danni causati da installazione e/o connessione non realizzate a regola d’arte. Per essere utilizzato, l’apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea.
Istruzioni di sicurezza La parte elettronica (relais) può provocare durante l‘esercizio rumori udibili di attivazione. Può essere percepibile anche la ventola di raffreddamento. La ventola di raffreddamento può continuare a girare anche dopo la fine del processo di cottura per raffreddare i componenti elettronici.
Precauzioni onde non danneggiare l’apparecchio Pentole con fondo graffiato o danneggiato possono danneggiare il vetro ceramico. Le pentole potrebbero graffiare la superficie in vetroceramica. Sabbia o altre sostanze abrasive possono danneggiare il vetro ceramico. Il vetro ceramico non è sensibile agli shock termici ed è molto resistente, non è...
Precauzioni in caso di malfunzionamento dell’apparecchio Se si nota un difetto di funzionamento, spegnere l’apparecchio e disconnetterlo dalla rete elettrica. vetro ceramico è rotto crepato: disconnettere immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica, svitando e rimuovendo il fusibile e chiamare l’assistenza tecnica. ...
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Dati tecnici Typo GTI640 Potenza totale 7400 W Consumo di energia del piano cottura EC 170.6 Wh/kg Posizione anteriore sinistra Ø 180 mm Identificazione minimo Ø 100 mm Potenza nominale * 1400 W Potenza booster * 1850 W...
Pannello di controllo Display Timer Tasto selezione Tasto [ + ] Tasto [ - ] Display potenza Spia timer Tasto On/off USO DELL’APPARECCHIO Display Display Descrizione Funzione Zero La piastra è attivata. 1…9 Livello potenza Selezione del livello di potenza. Sensore pentola Pentola assente o non adatta Messaggio di errore...
PRIMA ACCENSIONE E UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Prima del primo utilizzo Pulire l’apparecchio con uno straccio umido, indi asciugarlo accuratamente. Non utilizzare detergenti che possano causare colorazioni anomale del vetro. Principio dell’induzione Sotto ogni piastra riscaldante si trova un magnete induttore. Quanto viene attivato, questo produce un campo elettromagnetico che genera una corrente induttiva nel fondo ferromagnetico della pentola.
Se la pentola viene rimossa dalla piastra di cottura: la cottura si arresta e il display mostra [ U ]. Il simbolo [ U ] scompare quando la pentola è posizionata nuovamente sulla piastra. La cottura ricomincia con il livello di potenza scelto precedentemente. Dopo l’utilizzo, spegnere la piastra a induzione: non lasciare il simbolo [ U ] del sensore pentola acceso.
Blocco del Pannello di Controllo Per evitare di modificare inavvertitamente una regolazione, in particolare durante le operazioni di pulizia, il Pannello di controllo può essere bloccato (con l’eccezione del tasto On/Off [ Blocco: Azione Pannello di controllo Display Attivare l’apparecchio premere display [ [ 0 ] o [ H ] Blocco dell’apparecchio...
SUGGERIMENTI DI COTTURA Qualità delle pentole Materiali adatti : acciaio, acciaio smaltato, ghisa, acciaio inox ferromagnetico, alluminio con fondo ferromagnetico. Materiali non adatti: alluminio e acciaio inox con fondo non ferromagnetico, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana. Il fabbricante degli utensili specifica se essi sono compatibili con piani di cottura a induzione. Per verificare se gli utensili (pentole) sono compatibili: ...
Esempi di regolazione della potenza (I valori sotto sono indicativi) Da 1 a 2 Sciogliere Salse, burro, cioccolata, gelatine Riscaldare Piatti preparati in precedenza Da 2 a 3 Cuocere a fuoco lento Riso, budini, sciroppi di zucchero Scongelare Verdure liofilizzate, pesce, prodotti congelati Da 3 a 4 Vapore...
Una delle piastre viene disattivata È entrato in funzione il sistema di sicurezza. Si è dimenticato di disattivare la piastra per un certo periodo. Uno o più tasti a sfioramento sono coperti da qualcosa. La pentola è vuota e il fondo si è surriscaldato. ...
Montaggio detto "a filo" larghezza profondità larghezza profondità Raggio larghezza profondità spessore GTI640 Assicurarsi che ci sia una distanza di almeno 50 mm tra l’apparecchio e il muro o le pareti o paratie laterali. L’apparecchio è classificato come classe “Y” di protezione dal calore. Idealmente l’apparecchio dovrebbe essere installato con un ampio spazio da entrambi i lati.
CONNESSIONE ELETTRICA L’installazione di questo apparecchio e la connessione alla rete elettrica devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato e autorizzato, nel rispetto della normativa in vigore. Dopo l’installazione, una adeguata protezione delle parti sotto tensione deve essere garantita. ...
Page 19
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique à induction. Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure. SOMMAIRE SECURITE ............................
SECURITE Précautions avant utilisation en cuisson Retirez toutes les parties de l’emballage. L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
Utilisation de l’appareil Coupez toujours les foyers après utilisation. Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement. Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil.
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique. La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique. Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
Précautions en cas de défaillance de l’appareil Si un défaut est constaté, il faut débrancher l’appareil et couper l’alimentation électrique. En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Caractéristiques techniques Type GTI640 Puissance Totale 7400 W Consommation d’énergie de la table de cuisson EC 170.6 Wh/kg Foyer avant gauche Ø 180 mm Détection minimum Ø 100 mm Puissance nominale* 1400 W Puissance du booster* 1850 W Catégorie de la casserole standard**...
Bandeau de commande : Affichage minuterie Touche [ + ] Touche [ - ] Voyant Affichage Touche Touche sélection sélection puissance Marche/Arrêt minuterie UTILISATION DE L’APPAREIL Affichage Affichage Désignation Fonction Zéro La zone de chauffe est activée 1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson Détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié...
MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Principe de l’induction Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à...
Détection de récipient La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L’induction ne fonctionne pas : Lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l’induction. Dans ce cas il est impossible d’augmenter la puissance et dans l’afficheur le symbole [ U ] apparaît.
Arrêt automatique en fin de cuisson : Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [ 00 ] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d’appuyer sur une touche. ...
Fonction booster La fonction booster [ P ] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevée. Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d’eau, comme pour la cuisson des pâtes.
CONSEILS DE CUISSON Qualité des casseroles Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique, Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction. Pour vérifier si des casseroles sont compatibles : ...
Exemples de réglage des puissances de cuisson (Les valeurs ci-dessous sont indicatives) Faire fondre Sauces, beurre, chocolat, gélatine 1 à 2 Réchauffer Plats pré-cuisinés Gonfler Riz, pudding et plats cuisinés 2 à 3 Décongélation Légumes, poisson, produits congelés 3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande Pommes de terre à...
L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson se déclenche : Le déclenchement de sécurité a fonctionné Celui-ci s’actionne dans le cas où vous avez oublié de couper une des zones de chauffe Il s’enclenche également lorsqu’une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes ...
Larg. Prof. GTI640 La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la...
CONNEXION ÉLECTRIQUE L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. ...
Page 35
Caro cliente, Agradecemos a confiança depositada quando escolheu a nossa placa vitrocerâmica de indução. Para conhecer bem o aparelho, recomendamos que leia atentamente as instruções de utilização na totalidade e que as conserve para consulta posterior. INDICE SEGURANÇA ............................ 36 ....................
SEGURANÇA Precauções antes da utilização Desembale todas as peças. A instalação e ligação eléctrica do aparelho devem ser feitas por um especialista autorizado. O fabricante não será responsável por danos resultantes da construção ou erro de ligação. ...
Utilização do aparelho Apague sempre os discos depois de os utilizar. Vigie constantemente os cozinhados que utilizem gorduras e óleos já que são susceptíveis de inflamar-se rapidamente. Tenha atenção ao risco de queimaduras durante e depois da utilização do aparelho.
Precauções para não deteriorar o aparelho Riscos/ fendas nas panelas ou com fundo que não sejam lisos podem danificar a vitrocerâmica. Areia outros materiais abrasivos podem danificar vitrocerâmica. Evite deixar cair objectos sobre a vitrocerâmica, mesmo que sejam pequenos.
Precauções em caso de falha no aparelho Se constata uma avaria é necessário desligar o aparelho e desligar a tomada de alimentação eléctrica. Em caso de desvidrado (perda de vidro ou vibrado/revestimento) ou fissuras na vitrocerâmica é imperativo desligar o aparelho do quadro eléctrico e avisar o serviço pós-venda.
DESCRIÇÃO DO APATRELHO Características Técnicas Tipo GTI640 Potência total 7400 W Consumo de energia para placa EC 170.6 Wh/kg Zona cozinhar frente esquerdo Ø 180 mm Mínimo de detecção Ø 100 mm Posição zona cozinhar* 1400 W Posição zona Booster*...
Zona de comandos Zona de selecção Display Timer Tecla [ + ] Tecla [ - ] Display potência Tecla On/Off Control Timer UTILIZAÇÃO DO APARELHO Indicadores Indicação Designação Função Zero Zona de aquecimento activada 1…9 Nível de potência Escolha nível de cozinhado Detecção de caçarola / panela Falta recipiente ou é...
LIGAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO APARELHO Antes da primeira utilização Limpe o aparelho com um pano húmido e seque-o. Não utilize detergentes já que poderiam provocar uma coloração azulada nas superfícies vitrificadas. Princípio da indução Debaixo de cada placa de cozinhar há uma bobine de indução. Quando esta está ligada produz um campo electromagnético variável o qual produz, por sua vez, correntes induzidas no fundo ferro- magnético do recipiente.
Detecção de recipiente A detecção de recipiente assegura uma segurança perfeita. A indução não funciona : Quando não há recipiente sobre a zona para cozinhar ou quando este recipiente não é adequado para a indução. Neste caso é impossível aumentar a potência e aparece o símbolo [ U ] no indicador.
Função de temporizador para ovos: Acção Painel de controlo Visor Ligar a placa premir tecla [ [ 0 ] ou [ H ] Seleccionar temporizador premir [ - ] e [ + ] simultaneamente [ 00 ] Diminuir o tempo Premir a tecla [ - ] [ 00 ] a 30,29..
Função Booster A função booster [ P ] proporciona uma potência extra ao disco selecionado. Se esta função for ativada, as zonas selecionadas trabalham com a potência extra por um período de 5 minutos. O booster é indicado, por exemplo, para aqueçer rápidamente grandes quantidades de àgua, como por exemplo cozer massas.
CONSELHOS PARA COZINHAR Qualidade das caçarolas / panelas Materiais adequados : ferro, ferro esmaltado, fundido, inoxidável com fundo ferromagnetico, alumínio com fundo férreo magnético. Materiais não adequados : alumínio e inoxidável com fundo não ferro magnético, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana Os fabricantes especificam se os seus produtos são compatíveis com a indução.
O sistema de ventilação continua a funcionar após desligar a placa: Isto não é uma avaria, a ventoinha continua a proteger o dispositivo electrónico. A ventoinha pára automaticamente. O Painel de Controlo mostra [ L ]: Ver capítulo “Bloqueio do Painel de Controlo” O painel de controlo indica [ ] ou [ Er03 ] : ...
Montagem disse "flush" largura profundidade largura profundidade Radio largura profundidade espessura. GTI640 As placas e revestimentos da superfície de trabalho devem ser de materiais resistentes ao calor (100 ºC). A placa de cozinhar pertence a classe de protecção “Y”. Quando se coloque, na parte posterior, num dos lados pode haver uma parede ou armário alto, mas no outro lado não...
LIGAÇÃO ELECTRICA A instalação deste dispositivo e a ligação à rede eléctrica deve ser efectuada por um electricista que conheça as regulações normativas e as respeite de forma escrupulosa. As peças eléctricas devem estar sempre protegidas após serem incorporadas. ...
Page 51
Dear customer, Thank you for having chosen our induction ceramic hob. In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the following notes and to keep them for a later consulting. SUMMARY SAFETY .............................
SAFETY Precautions before using Unpack all the materials. The installation and connecting of the appliance have to be done by approved specialists. The manufacturer cannot be responsible for damage caused by building-in or connecting errors. To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet. This is supposed to become very hot and catch fire. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Precautions in case of appliance failure If a defect is noticed, switch off the appliance and turn off the electrical supplying. If the ceramic glass is cracked or fissured, you must unplug the appliance and contact the after sales service. ...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical characteristics Type GTI640 Total power 7400 W Energy consumption for the hob EC 170.6 Wh/kg Front left heating zone Ø 180 mm Minimum detection Ø 100 mm Nominal power* 1400 W Booster power* 1850 W...
Control panel Timer and Power display Selection key [ + ] key [ - ] key Power display On/off key Control light timer Timer keys USE OF THE APPLIANCE Display Display Designation Function Zero The heating zone is activated. 1…9 Power level Selection of the cooking level.
STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT Before the first use Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly. Do not use detergent which risks causing blue-tinted colour on the glass surface. Induction principle An induction coil is located under each heating zone. When it is engaged, it produces a variable electromagnetic field which produces inductive currents in the ferromagnetic bottom plate of the pan.
Pan detection The pan detection ensures a perfect safety. The induction doesn’t work: : If there is no pan on the heating zone or if this pan is not adapted to the induction. In this case it is impossible to increase the power and the display shows [ U ]. This symbol disappears when a pan is put on the heating zone.
Booster function The booster function [ P ] grants a boost of power to the selected heating zone. If this function is activated the heating zones works during 5 minutes with an ultra-high power. The booster is foreseen for example to heat up rapidly big quantities of water, like nuddles cooking. ...
COOKING ADVICES Pan quality Adapted materials : steel, enamelled steel, cast iron, ferromagnetic stainless-steel, aluminium with ferromagnetic bottom. Not adapted materials : aluminium and stainless-steel without ferromagnetic bottom, cupper, brass, glass, ceramic, porcelain. The manufacturers specify if their products are compatible induction. To check if pans are compatibles : ...
One or all cooking zone cut-off : The safety system functioned. You forgot to cut-off the cooking zone for a long time. One or more sensitive keys are covered. The pan is empty and its bottom overheated. ...
Width Depth Thick GTI640 Ensure that there is a distance of 50 mm between the hob and the wall or sides. The hobs are classified as “Y” class for heat protection. Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side.
ELECTRICAL CONNECTION The installation of this appliance and the connection to the electrical network should be entrusted only to an electrician perfectly to the fact of the normative regulations and which respects them scrupulously. Protection against the parts under tension must be ensured after the building-in. ...
Need help?
Do you have a question about the GTI640 and is the answer not in the manual?
Questions and answers