Glem GTH750TC Manual

Glem GTH750TC Manual

Hide thumbs Also See for GTH750TC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GTH750TC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Glem GTH750TC

  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 ~ 2 mm 40 mm min. 25 mm min. 25 mm...
  • Page 3 Fig. 5 220-240V 220-240V2 380-415V2N H05V2V2-F 3G 2,5 mm 380-415V3 380-415V3N Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 STANDARD COOKING AREA TIMER WITH SECOND ZONE COOKING AREA...
  • Page 4 • PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! PIANO VETROCERAMICA Non mettere in funzione o spegnere Istruzioni per l’uso subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica è danneggiata o crepata. GENERALITA’ Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica. Leggere attentamente il contenuto del •...
  • Page 5: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER CONNESSIONI ELETTRICHE (Fig.5) L’INSTALLAZIONE Prima effettuare connessioni Le presenti istruzioni sono rivolte ad un elettriche assicurarsi che: installatore specializzato e fungono da - le caratteristiche dell’impianto siano guida per l’installazione, la regolazione e tali da soddisfare le indicazioni sulla la manutenzione in conformità...
  • Page 6 SPEGNIMENTO PIANO COTTURA Utilizzare il sistema touch control relativo Per spegnere completamente il piano di cottura premere il tasto On/Off. alla posizione corrispondente alle esigenze di cottura, tenendo presente che quanto maggiore è il numero, tanto ACCENSIONE ZONE COTTURA più calore viene emanato. Premere il tasto [+] della zona cottura per attivare la piastra in posizione 1 (potenza PANNELLO COMANDI (Fig.8)
  • Page 7 DISMISSIONE DEGLI BLOCCO COMANDI ELETTRODOMESTICI E’ possibile bloccare i comandi per evitare La direttiva Europea 2002/96/CE il rischio di modifiche non intenzionali alle rifiuti apparecchiature regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, elettriche ed elettroniche (RAEE), ecc.). Premendo il tasto Blocco i comandi si bloccano e la relativa spia si illumina.
  • Page 8 • RISK OF ELECTRIC SHOCK! If the VITROCERAMIC HOB cooktop is defective or chipped, cracked User instructions or broken in any way, immediately switch it off and do not continue to GENERAL use it. Disconnect it from the electrical Carefully read the contents of this leaflet power supply.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS - the system is fitted with efficient ground These instructions are for a specialized wires in accordance with the laws and installer and are a guide for the installation current standards. process, regulations and maintenance Grounding is mandatory by law. in accordance with the law and current If the domestic appliance is not supplied standards.
  • Page 10: Switching On The Hob

    TOUCH CONTROL (see Fig.8) position 1 (min. power).Once this operation STANDARD COOKING AREA TIMER WITH SECOND ZONE COOKING AREA has been completed you can adjust the temperature with the [+] or [-] keys. The power of the single cooking zone can be adjusted in 9 different positions and will be shown on luminous display with a number...
  • Page 11: Disposal Of Old Electrical Appliances

    DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL the controls block is activated. In this case APPLIANCES the controls block remains active when the The European Directive 2002/96/ top is switched on again. EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), RESIDUAL HEAT «H» If the temperature of the cooking zone is still requires that old household high (over 50°) after it has been switched...
  • Page 12 in der Glaskeramikscheibe nicht in ELEKTRO-GLASKERAMIK-KOCHFELD Betrieb bzw. schalten Sie es sofort aus. Montage-und Gebrauchsanweisung Trennen Sie es vom Stromnetz. ALLGEMEINHEIT • ACHTUNG: Falls Stromkabel Lesen Sie den Inhalt dieses Handbuchs, beschädigt ist, muss es vom Hersteller, da sie wichtige Informationen über Kundendienst oder Fachpersonal...
  • Page 13: Einbau

    den geltenden Vorschriften durchgeführt mind. 3 mm Kontaktöffnungsweite nach werden. Falls ein Einbauherd bzw. ein der am Typenschild angegebene Bela- Gerät, das Wärme erzeugt, direkt unter stung und gemäß den geltenden Richtli- dem Glaskeramik-Kochfeld installiert wird, nien verwendet werden (das gelb/grüner IST ES NOTWENDIG, DASS DAS GERÄT Erdungskabel darf nicht vom Schalter un- (Backofen) UND DAS GLASKERAMIK-...
  • Page 14 GEBRAUCH Sicherheitsposition, Schlüsseltaste Benutzen Touch-Control- leuchtet. Um das Gerät verwenden zu Bedienung für entsprechende können, muss die Sicherheitsfunktion Kochzone und nach Bedarf; je höher die deaktiviert werden. Kochstufe, desto mehr wird die Kochzone Dazu drücken Sie die Schlüsseltaste erwärmt. solange bis die Kontrollleuchte erlischt. Die Ein-/Aus-Taste drücken, um das BEDIENFELD (Abb.8) Glaskeramikfeld einzuschalten.
  • Page 15 ENTSORGUNG DES GERÄTS IN bis 99 Minuten) bis zum automatischen DER ZUKUNFT Abschalten der ausgewählten Kochzone G e m ä ß d e r E u r o p ä i s c h e n eingestellt werden. Zum Aktivieren des Richtlinie 2002/96/EC über Timers das Gerät einschalten und die Elektro- und Elektronik-Altgeräte...
  • Page 16 realizados por personal especializado. PLACA EN VIDRIOCERAMICA Si los trabajos o reparaciones no se Manual de utilización realizan correctamente, pueden causar graves peligros para el usuario. GENERALIDADES • ¡Riesgo de descarga eléctrica! No Lea atentamente el contenido de este poner en marcha o apagar enseguida la libro que le proporcionará...
  • Page 17: Instrucciones Para La Instalacion

    CONEXIÓN ELECTRICA (Fig.5) después de haberlas usado! Antes de efectuar la conexión eléctrica, • El destino del aparato no es el de asegurese que: ser usado mediante un temporizador - Las características de la acometida y externo o un sistema de control remoto por separado.
  • Page 18 zona de cocción, la electrónica se volverá Utilice el sistema TouchControl en el automáticamente en posición OFF. grado de escala de calentamiento según Se tendrá que repetir de nuevo la operación necesidad cocción, teniendo previamente descrita para encender la presente que cuanto mayor es el grado, placa de cocción.
  • Page 19: Apagado De Seguridad

    ELIMINACION DE LOS en el display de la correspondiente zona ELECTRODOMESTICOS de cocción y la pantalla del temporizador La regla Europea 2002/96/CE indicará la cuenta atrás. Para desactivar el sobre los desperdicios de los temporizador, apagar la correspondiente apáratos eléctricos y electrónicos zona de cocción, o presionar las teclas [+] (RAEE), provee...
  • Page 20: Caractéristiques Générales

    • Attention, risque de choc électrique! TABLE VETROCERAMIQUE Si vous découvrez des ébréchures, des Notice d’utilisation égratignures ou des bris de quelque CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES sorte que ce soit sur la table de cuisson, Lire attentivement contenu éteignez-la immédiatement et cessez présent livret, étant donné...
  • Page 21 pour être utilisée avec une minuterie soient conformes aux indications de la externe ou un système de commande à plaquette d’identification appliquée sur distance. la partie inférieure du plan de travail; - le réseau soit doté d’une mise à terre INSTRUTIONS POUR efficace conforme aux normes et aux L’INSTALLATION...
  • Page 22: Allumage De L'appareil

    MODE D’EMPLOI pour allumer le plan de cuisson. Utiliser le système Touch Control relatif à la position correspondant aux exigences ETEINDRE L’APPAREIL de cuisson, en tenant compte que plus Pour éteindre complètement l’appareil, grand est le nombre et plus importante enfoncer la touche On/Off.
  • Page 23 ENLÈVEMENT DES APPAREILS touches [+] ou [-] de la zone de cuisson, MÉNAGERS USAGÉS ensuite enfoncer simultanément les touches La Directive Européenne 2002/96/ [+] ou [-] de la zone timer. E C s u r l e s D é c h e t s d e s Equipements Electriques et BLOCAGE DE COMMANDES Il est possible de bloquer les commandes...
  • Page 24: Avisos De Segurança

    devem ser efetuados por pessoal PLACA VITROCERÂMICA qualificado. Os trabalhos ou reparações INSTRUÇÕES DE USO não corretamente realizados podem criar sérios perigos para o utente. GENERALIDADES • PERIGO DE DESCARGA ELÉTRICA! Leia com atenção este manual, pois Não ligue nem desligue imediatamente fornece indicações importantes sobre a o fogão se a placa em vitrocerâmica segurança da instalação, o seu uso e...
  • Page 25: Instruções De Instalação

    LIGAÇÕES ELÉTRICAS (Fig.5) superaquecer. • Desligar sempre as áreas de cozedura Antes de efetuar as ligações elétricas, assegure-se de que: após o uso! • Este aparelho não se destina a uso - as características do sistema sejam susceptíveis de satisfazer as indicações através de um temporizador externo ou sistema de controle remoto separado.
  • Page 26 use esponjas abrasivas ou detergentes • Desligar do fogão: químicos irritantes, tais como sprays de Para desligar completamente o fogão, prima a tecla On/Off. forno ou tira-nódoas. ATENÇÃO: NÃO DEVE UTILIZAR PRODUTOS DE LIMPEZA A VAPOR. • Ligação das zonas de cozedura: Pressione a tecla [+] da zona para ativar a placa na posição 1 (a mais baixa), ou Use o sistema touch control na posição...
  • Page 27 DESMANTELAMENTO • Timer/Temporizador: «t.» ELETRODOMÉSTICOS Esta função permite definir o tempo (de 1 A diretiva Europeia 2002/96/CE a 99 minutos) para o desligar automático da zona de cozedura selecionada. Para relativa aos resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos (REEE) ativar o temporizador, ligue e ajuste a temperatura desejada da zona de prevê...
  • Page 31 ‫اﻟﺣد‬ ‫ﻣن أﺟل ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺻﻔﯾﺣﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬ ‫اﺿﻐط اﻟزر‬ .‫اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ أو اﺿﻐط اﻟزر ﺣﺗﻰ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‬ ‫ﻣن أﺟل ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺻﺣﯾﻔﺔ ﻓﻲ‬ ‫أو اﻟزر‬ ( ، ‫اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫اﻷدﻧﻰ‬ ‫اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬ ‫ﺿﺑط ﻣﺳﺗوى‬ ‫اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻘﺻوى‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ‬ ‫اطﻔﺎء ﺳطﺢ اﻟطﺑﺦ‬ ‫ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻣن أﺟل اﻻطﻔﺎء اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ ﻟﺳطﺢ اﻟطﺑﺦ اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ ‫وﺿﻌﯾﺎت‬...
  • Page 32 ‫اﻟﺣد‬ ‫ﻣن أﺟل ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺻﻔﯾﺣﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬ ‫اﺿﻐط اﻟزر‬ ‫انصهرت على نحو غير مقصود على منطقة‬ 4 ‫تما م ً ا. ث ب ّت الجهاز المنزلي في مكانه باستخدام‬ ‫الطهي الساخنة، أو بقايا السكر أو الطعام الذي‬ ‫ﻣن أﺟل ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺻﺣﯾﻔﺔ ﻓﻲ‬ ‫أو...
  • Page 33 ‫العربية‬ ‫• تحذير: يمكن أن ينطوي الطهي غير الخاضع‬ ‫لإلشراف على الموقد باستخدام دهون أو زيت‬ ‫على خطورة وقد يتسبب في اندالع حريق. تجنب‬ ‫اقرأ مكونات هذا الكتيب بعناية نظر ً ا ألنه يقدم‬ ‫محاولة إطفاء أي حريق باستخدام الماء، ولكن قم‬ ‫تعليمات...
  • Page 34 220-240V 220-240V2 380-415V2N H05V2V2-F 3G 2,5 mm 380-415V3 380-415V3N COOKING AREA STANDARD TIMER COOKING AREA WITH SECOND ZONE...
  • Page 35 ~ 2 mm 40 mm min. 25 mm min. 25 mm...

Table of Contents