Glem GTH750TC User Instructions

Glem GTH750TC User Instructions

Vitroceramic hob
Hide thumbs Also See for GTH750TC:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GTH750TC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Glem GTH750TC

  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 ~ 2 mm 40 mm min. 25 mm min. 25 mm...
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 4 • PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! PIANO VETROCERAMICA Non mettere in funzione o spegnere Istruzioni per l’uso subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica è danneggiata o crepata. GENERALITA’ Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica. Leggere attentamente il contenuto del •...
  • Page 5: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER - le caratteristiche dell’impianto siano L’INSTALLAZIONE tali da soddisfare le indicazioni sulla Le presenti istruzioni sono rivolte ad un targhetta identificativa applicata sulla installatore specializzato e fungono da parte inferiore del piano di lavoro. guida per l’installazione, la regolazione e - l’impianto sia dotato di una messa a la manutenzione in conformità...
  • Page 6 SPEGNIMENTO PIANO COTTURA Utilizzare il sistema touch control relativo Per spegnere completamente il piano di cottura premere il tasto On/Off. alla posizione corrispondente alle esigenze di cottura, tenendo presente che quanto maggiore è il numero, tanto ACCENSIONE ZONE COTTURA più calore viene emanato. Per selezionare la zona di cottura desiderata premere un tasto (- oppure +) della zona in PANNELLO COMANDI (Fig.8)
  • Page 7 DISMISSIONE DEGLI BLOCCO COMANDI ELETTRODOMESTICI E’ possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche non intenzionali alle regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, La direttiva Europea 2002/96/CE ecc.). Premendo il tasto Blocco [B] i comandi rifiuti apparecchiature si bloccano e la relativa spia si illumina. elettriche ed elettroniche (RAEE), Per sbloccare i comandi e tornare ad prevede che gli elettrodomestici...
  • Page 8 Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014 Identificativo del modello Tipologia di piano cottura incassato Numero di zone e/o aree di cottura Tecnologia di riscaldamento 1. = Hi-Light Zone di cottura e aree di cottura a induzione, zone di 2.
  • Page 9 CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE Il presente Certificato di Garanzia Convenzionale annulla e sostituisce eventuali altri certificati garanzia Il testo di questo Certificato di Garanzia contiene le condizioni della Garanzia Convenzionale riconosciuta al Consumatore; dette condizioni non pregiudicano e sono rispettose dei diritti riconosciuti al Consumatore dal Decreto Legislativo 2 febbraio 2002, n.24 emesso in attuazione della Direttiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo, nonché...
  • Page 10 Oggetto della Garanzia Qualora nel periodo di durata della garanzia sia accertato e riconosciuto un difetto di conformità del bene imputabile ad azione od omissione del produttore, il consumatore potrà richiedere di riparare il prodotto o di sostituirlo senza spese in entrambi i casi. Qualora il rimedio prescelto sia oggettivamente impossibile o, a giudizio del produttore, appaia eccessivamente oneroso rispetto all'altro, quest'ultimo valuterà...
  • Page 11 GARANZIA – Informazioni supplementari ● Quando la garanzia e' valida? La garanzia è valida nel momento in cui il cliente è in possesso della documentazione che attesta la data di acquisto, l'identificazione specifica e la tipologia del prodotto. L'utente è quindi tenuto a presentare al tecnico il documento fiscalmente valido (fattura, scontrino fiscale, documento di trasporto) che permetta di certificare la data di acquisto, la ragione sociale del rivenditore, il modello ed il prezzo di vendita del modello stesso.
  • Page 12 - Interventi necessari perché non è stata effettuata la manutenzione consigliata sull'apparecchio (ad esempio una corretta pulizia). - Interventi per danni causati dall’utilizzo di prodotti per la pulizia contenenti acidi, polveri abrasive, componenti aggressivi, ecc. - Interventi per sbloccare o sostituire rubinetti gas a causa di ossidazioni derivanti da una cattiva pulizia e all’utilizzo di prodotti particolarmente dannosi non rimossi.
  • Page 13 • RISK OF ELECTRIC SHOCK! If the VITROCERAMIC HOB cooktop is defective or chipped, cracked User instructions or broken in any way, immediately switch it off and do not continue to GENERAL use it. Disconnect it from the electrical Carefully read the contents of this leaflet power supply.
  • Page 14: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS - the system is fitted with efficient ground These instructions are for a specialized wires in accordance with the laws and installer and are a guide for the installation current standards. process, regulations and maintenance Grounding is mandatory by law. in accordance with the law and current If the domestic appliance is not supplied standards.
  • Page 15 SWITCHING ON THE COOKING ZONES is produced. To select the desired cooking zone, press TOUCH CONTROL (see Fig.8) a key (- or +) of the zone in question [G]. Subsequently, within 5 sec. use the - / + [G] keys to decide the cooking power (min. 1 | max.
  • Page 16: Disposal Of Old Electrical Appliances

    DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL the controls block is activated. In this case APPLIANCES the controls block remains active when the top is switched on again. The European Directive 2002/96/ RESIDUAL HEAT «H» EC on Waste Electrical and If the temperature of the cooking zone is still Electronic Equipment (WEEE), high (over 50°) after it has been switched requires that old household...
  • Page 17 Information for household electric hobs In acc. with regulation (EU) No. 66/2014 Model name / identifier Type of hob built-in Number of cooking zones and/or areas Heating technology 1. = Hi-light Induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking 2. = Hi-light zones.
  • Page 18 in der Glaskeramikscheibe nicht in ELEKTRO-GLASKERAMIK-KOCHFELD Betrieb bzw. schalten Sie es sofort aus. Montage-und Gebrauchsanweisung Trennen Sie es vom Stromnetz. ALLGEMEINHEIT • ACHTUNG: Falls Stromkabel Lesen Sie den Inhalt dieses Handbuchs, beschädigt ist, muss es vom Hersteller, da sie wichtige Informationen über Kundendienst oder Fachpersonal...
  • Page 19: Einbau

    den geltenden Vorschriften durchgeführt mind. 3 mm Kontaktöffnungsweite nach werden. Falls ein Einbauherd bzw. ein der am Typenschild angegebene Bela- Gerät, das Wärme erzeugt, direkt unter stung und gemäß den geltenden Richtli- dem Glaskeramik-Kochfeld installiert wird, nien verwendet werden (das gelb/grüner IST ES NOTWENDIG, DASS DAS GERÄT Erdungskabel darf nicht vom Schalter un- (Backofen) UND DAS GLASKERAMIK-...
  • Page 20 Fleckentferner. einzuschalten. Alle Displays Kochzonen leuchten in der Standby-Position GEBRAUCH «0». Die Steuereinheit bleibt 10 Sekunden Benutzen Touch-Control- lang aktiv. Wenn innerhalb dieser Zeit keine Bedienung für entsprechende Kochzone ausgewählt wird, schaltet sich Kochzone und nach Bedarf; je höher die das Kochfeld automatisch aus.
  • Page 21 irgendeine Taste des Bedienfelds betätigt Temperaturstufe max. Betriebszeit wird. (in Stunden) Um den Timer zu deaktivieren, mit den Tasten [+] oder [-] der Zone [G] die betreffende 2 - 3 Kochzone wählen und den Timer mit der Taste [-] des Timers [F] auf 0 einstellen. STEUERSCHLOSS 6 - 7 - 8 möglich,...
  • Page 22 Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Modellname / -kennzeichen Art der Kochmulde Einbau Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik 1. = Hi-light Induktionskochzonen und -kochflächen, Strahlungskochzonen. 2. = Hi-light 3. = Hi-light 4. = Hi-light 5. = Hi-light Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der nutzbaren 1.
  • Page 23 realizados por personal especializado. PLACA EN VIDRIOCERAMICA Si los trabajos o reparaciones no se Manual de utilización realizan correctamente, pueden causar graves peligros para el usuario. GENERALIDADES • ¡Riesgo de descarga eléctrica! No Lea atentamente el contenido de este poner en marcha o apagar enseguida la libro que le proporcionará...
  • Page 24: Instrucciones Para La Instalacion

    después de haberlas usado! - Las características de la acometida y • El destino del aparato no es el de tendido se puedan corresponder con las ser usado mediante un temporizador necesidades indicadas en la placa de externo o un sistema de control remoto características del aparato.
  • Page 25 automáticamente. Utilice el sistema TouchControl en el APAGADO DE LA PLACA DE COCCIÓN grado de escala de calentamiento según necesidad cocción, teniendo Para apagar completamente la placa de presente que cuanto mayor es el grado, cocción, pulse la tecla On/Off más calor viene emanado por el elemento ENCENDER UNA ZONA DE COCCION calefactor correspondiente.
  • Page 26 ELIMINACION DE LOS BLOQUEO DE LOS MANDOS ELECTRODOMESTICOS Los mandos pueden ser bloqueados para que no puedan ser modificados accidentalmente La regla Europea 2002/96/CE (por niños, durante la limpieza, etc.). Los sobre los desperdicios de los mandos se bloquean pulsando la tecla apáratos eléctricos y electrónicos Bloque, y su correspondiente testigo se (RAEE),...
  • Page 27 Información sobre placas eléctricas según reglamento (UE) nº 66/2014 Identificador del modelo Tipo de placa de cocina doméstica incorporado Número de selectorse de los focos y/o zonas de cocción Tecnología de calentamiento 1. = Hi-Light Focos y zonas de cocción por inducción, focos de cocción por 2.
  • Page 28: Caractéristiques Générales

    • Attention, risque de choc électrique! TABLE VETROCERAMIQUE Si vous découvrez des ébréchures, des Notice d’utilisation égratignures ou des bris de quelque CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES sorte que ce soit sur la table de cuisson, Lire attentivement contenu éteignez-la immédiatement et cessez présent livret, étant donné...
  • Page 29 pour être utilisée avec une minuterie soient conformes aux indications de la externe ou un système de commande à plaquette d’identification appliquée sur distance. la partie inférieure du plan de travail; - le réseau soit doté d’une mise à terre INSTRUTIONS POUR efficace conforme aux normes et aux L’INSTALLATION...
  • Page 30 MODE D’EMPLOI automatiquement. Utiliser le système Touch Control relatif à EXTINCTION DE LA TABLE DE CUISSON la position correspondant aux exigences de cuisson, en tenant compte que plus Pour éteindre complètement la table de grand est le nombre et plus importante cuisson, appuyez sur la Touche On/Off.
  • Page 31 ENLÈVEMENT DES APPAREILS de la zone [G] et réglez la minuterie sur 0 MÉNAGERS USAGÉS par la touche [-] de la minuterie [F]. BLOCAGE DE COMMANDES La Directive Européenne 2002/96/ Il est possible de bloquer les commandes E C s u r l e s D é c h e t s d e s pour éviter des modifications non souhaitées Equipements Electriques et (enfants, nettoyage, etc.).
  • Page 32 Informations relatives aux tables de cuisson électriques domestiques selon règlement (UE) N°66/2014 Identification du modèle Type de table de cuisson encastré Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Technique de chauffe 1. = Hi-Light Foyers et zones induction, foyers vitrocéramiques. 2.
  • Page 33: Avisos De Segurança

    devem ser efetuados por pessoal PLACA VITROCERÂMICA qualificado. Os trabalhos ou reparações INSTRUÇÕES DE USO não corretamente realizados podem criar sérios perigos para o utente. GENERALIDADES • PERIGO DE DESCARGA ELÉTRICA! Leia com atenção este manual, pois Não ligue nem desligue imediatamente fornece indicações importantes sobre a o fogão se a placa em vitrocerâmica segurança da instalação, o seu uso e...
  • Page 34: Instruções De Instalação

    LIGAÇÕES ELÉTRICAS (Fig.5) superaquecer. • Desligar sempre as áreas de cozedura Antes de efetuar as ligações elétricas, assegure-se de que: após o uso! • Este aparelho não se destina a uso - as características do sistema sejam através de um temporizador externo ou susceptíveis de satisfazer as indicações sistema de controle remoto separado.
  • Page 35 use esponjas abrasivas ou detergentes desativar função segurança químicos irritantes, tais como sprays de pressionando a tecla Blocco até a luz forno ou tira-nódoas. apagar. ATENÇÃO: NÃO DEVE UTILIZAR Pressionar a tecla On/Off [A] para ligar PRODUTOS DE LIMPEZA A VAPOR. a placa.
  • Page 36 TIMER sistema segurança desliga Esta função permite estabelecer o tempo automaticamente a grelha após ter (de 1 a 99 minutos) para o desligamento passado o tempo limite de funcionamento automático da zona do fogão selecionada. a uma determinada potência. Para ativar o temporizador, ligue e POTÊNCIA TEMPO LIMITE DE ajuste a temperatura da zona do fogão...
  • Page 37 Informações sobre fogões elétricos para uso doméstico In acc. com o regulamento (UE) nº 66/2014 Identificador do modelo Tipologia da placa de fogão encaixado Number of cooking zones and/or areas Tecnologia de aquecimento 1. = Hi-light Zonas e áreas do fogão à indução, zonas radiantes do fogão 2.
  • Page 43 ‫وﺿﻌﯾﺎت‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﻌﯾﯾر ﻓﻲ‬ ‫ﻟﺗﻌﯾر ﺳطﺢ اﻟطﺑﺦ ﻛل ﻋﻠﻰ اﻧﻔراد‬ ‫ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻣﺿﯾﺋﺔ‬ ‫و ﻣن اﻟﻣﻣﻛن رؤﯾﺗﮭﺎ ﻓﻲ اﻟ‬ ، ‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫• إيقاف التشغيل لألمان‬ ‫تشغيل مناطق الطهي‬ ." ‫اﻟﻰ‬ " ‫ﻣن‬ ‫اﻻزرار‬ ‫إن الجهاز مزود بنظام أمان يوقف تشغيل الموقد تلقائ ي ً ا بعد‬ ‫)اﻧظر...
  • Page 44 ‫انصهرت على نحو غير مقصود على منطقة‬ 4 ‫تما م ً ا. ث ب ّت الجهاز المنزلي في مكانه باستخدام‬ ‫الطهي الساخنة، أو بقايا السكر أو الطعام الذي‬ ‫دعامات، مع تذكر عرض السطح )الشكل 2(. إذا‬ .(7 ‫يحتوي على كمية كبيرة من السكر )الشكل‬ ‫كان...
  • Page 45 ‫العربية‬ ‫• تحذير: يمكن أن ينطوي الطهي غير الخاضع‬ ‫لإلشراف على الموقد باستخدام دهون أو زيت‬ ‫على خطورة وقد يتسبب في اندالع حريق. تجنب‬ ‫اقرأ مكونات هذا الكتيب بعناية نظر ً ا ألنه يقدم‬ ‫محاولة إطفاء أي حريق باستخدام الماء، ولكن قم‬ ‫تعليمات...
  • Page 47 ~ 2 mm 40 mm min. 25 mm min. 25 mm...
  • Page 48 3PCLIOBTP742TGG 28/08/2020...

Table of Contents