Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WE HAVE YOU IN MIND, LET US SERVE YOU!
Nous pensons en vous, laissez nous vous aider!
Questions? Issues? / Questions? Problèmes?
Country of Origin: China
Pais d'origine: Chine
Item/Article #:A306007500
CONTACT US / Contactez-nous
24 hours / 7 days a week
24 heures / 7 jours par semaine
www.sunjoyonline.com
Warranty Parts
Liste des pièces
sous garantie
customer.care@sunjoygroup.com
Production Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrication: xxxxxxxxxx

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMBERCOVE A306007500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sunjoy AMBERCOVE A306007500

  • Page 1 Item/Article #:A306007500 WE HAVE YOU IN MIND, LET US SERVE YOU! Nous pensons en vous, laissez nous vous aider! Questions? Issues? / Questions? Problèmes? CONTACT US / Contactez-nous 24 hours / 7 days a week 24 heures / 7 jours par semaine www.sunjoyonline.com Warranty Parts Liste des pièces...
  • Page 2: Carbon Monoxide Hazard

    Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home. This appliance complies with "ANS Z83.26-2020/CSA 2.37-2020, Gas-Fired Outdoor Infrared Patio Heater." Sunjoy Home Products Development (Jiashan) Co., Ltd. No.1 Wuyi road, Huimin Street, Jiashan, Zhejiang 314100, China IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Page 3: Monoxyde De Carbone

    Cet appareil se conforme à la norme «ANS Z83.26-2020 / CSA 2.37-2020, Radiateur-patio infrarouge extérieur au gaz». Sunjoy Home Products Development (Jiashan) Co., Ltd. No.1 Wuyi road, Huimin Street, Jiashan, Zhejiang 314100, China IMPORTANT, À CONSERVER AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES...
  • Page 4: General Information

    GENERAL INFORMATION IMPORTANT Please take time to read these instructions thoroughly and follow each step carefully for safe and easy operation. Keep this manual for installer and consumer future reference / use. Installer: Leave this manual with consumer. Consumer: Keep this manual for future reference. SPECIFICATION Rated Heat Input 64,000 Btu/Hr...
  • Page 5: Information De Sécurité

    Informations générales IMPORTANT Veuillez lire ces instructions attentivement et complètement et suivez chaque étape soigneusement pour un emploi facile, sain et sauf. Gardez ce manuel du consommateur pour que l’installateur et le consommateur puissent le consulter ou l’utiliser dan l’avenir. INSTALLATEUR: Veuillez laisser le présent manuel avec l'appareil.
  • Page 6 Constructed and marked in accordance with the Specifications for Propane  cylinders of the U.S. Department of Transportation(DOT); or the Standard for Cylinder, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods and Commission, CSA B339, as applicable. Provided with a listed overfilling prevention device. ...
  • Page 7 "Construit et marqué conformément aux Spécifications pour les bonbonnes de gaz Propane  États-Unis. Département des transports (DOT); ou la norme pour les cylindres, les sphères et les tubes pour Transport des marchandises dangereuses et commission, CSA B339, selon le cas. Fourni avec un dispositif classifié...
  • Page 8 L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code National de Gaz Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54, au Code d’Installation pour Gaz Naturel y Propane, CSA B149.1, ou au Code de Stockage et Manipulation, B149.2. Chaque partie de l'appareil de chauffage doit être sécurisée contre le déplacement et doit être construite de manière à...
  • Page 9 EXPANDED VIEW/VUE ÉLARGIE 9 of 32...
  • Page 10 Parts List Label Part Number Description Part Image P00090016502 Reflector Panel P00790017001 Top Beam P00020063901 Pole P00810002101 Pole Sleeve P00210050401 Table Top P00400035301 Back Panel P00380062301 Side Panel P00410016601 Door Frame P00410016701 Door P00010029501 Base P00510035901 Handle Cylinder Rack P00050168601 Connector 10 of 32...
  • Page 11 Liste de Pièces Étiquette Numéro de la Piéce Numéro de la Piéce Diagramme Quantité Description Panneau réflecteur P00090016502 P00790017001 Poutre du Toit Poteau P00020063901 P00810002101 Manchon de poteau P00210050401 Dessus de Table P00400035301 Panneau Arrière P00380062301 Panneau Latéral P00410016601 Cadre de porte P00410016701 Porte P00010029501...
  • Page 12 Hardware Pack Label Part Number Description Part Image H010110024 Bolt M4*8 Bolt M4*20 H010110050 Bolt M6*10 H010180003 Bolt M6*15 H010010003 Bolt M6*30 H010010006 Bolt M8*25 H010030040 Flat washer H050030001 H040040005 Nut M4 Wrench M4 H090010019 Wrench M6 H090010017 Allen Key M8 H090030005 12 of 32...
  • Page 13 Liste de Pièces Numéro de la Pièces Diagramme Étiquette Numéro de la Pièces Quantité Description H010110024 Boulon M4*8 H010110050 Boulon M4*20 Boulon M6*10 H010180003 Boulon M6*15 H010010003 Boulon M6*30 H010010006 Boulon M8*25 H010030040 Rondelle H050030001 Plate M6 H040040005 Noix M4 Clé...
  • Page 14 14 of 32...
  • Page 15 15 of 32...
  • Page 16 16 of 32...
  • Page 17 17 of 32...
  • Page 18 18 of 32...
  • Page 19 19 of 32...
  • Page 20 20 of 32...
  • Page 21 21 of 32...
  • Page 22 22 of 32...
  • Page 23 23 of 32...
  • Page 24 24 of 32...
  • Page 25: Operation

    5. OPERATION IMPORTANT: Use only standard 9kg / 20 lb propane cylinder (not included) constructed and marked Propane in accordance with the specifications for cylinder of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.). NOTE: Be careful not to kink flexible gas hose. If gas hose is kinked, gas flow could be reduced, or a gas leak could occur.
  • Page 26: Opération

    5. OPÉRATION IMPORTANT: Utilisez uniquement une bonbonne de propane standard de 9 kg / 20 lb (pas incluse) construite et marquée conformément aux spécifications relatives aux bonbonne de Gaz Propane du Département américain des transports (D.O.T.). REMARQUE: faites attention de ne pas plier le tuyau flexible de gaz. Si le tuyau flexible de gaz est plié, le flux de gaz peut être réduit ou une fuite de gaz pourrait se produire AVIS: Pour votre propre sécurité, tous les tuyaux visibles doivent être vérifiés avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 27 Gas Connection 1. Open the door and control valve outside. See Fig 4. 2. Put the cylinder into the cylinder rack. See Fig 5. 3. Connect the regulator and the cylinder as per Fig.6. Make sure there is no leakage or damage (please refer to “Leak Test”...
  • Page 28 Raccord de Gaz 1. Ouvrez la porte et le robinet de commande à l'extérieur. Voir Fig 4. 2. Placez la bouteille dans le cadre de bouteilles. Voir Fig 5. 3. Raccordez le détendeur et la bouteille conformement a la Fig. 6. Assurez-vous qu'il n'y a pas defuites ou de dommages ( veuillez vous référer au chapitre «Essai D'etancheite»et à...
  • Page 29 5.2 Ignition and setting control ARRET 1. Make sure control valve is OFF. 2. Turn on gas tank valve. 3. Press in and turn control valve knob counterclockwise to LOW to HIGH. See the figure to the right. 4. If burner is lit, continue pressing in the control valve knob for a minute to heat the thermocouple.
  • Page 30 5.2 Allumage et control de réglage ARRET 1. Assurez-vous que la soupape de commande est OFF. 2. Ouvrez le robinet du réservoir de gaz. 3. Appuyez sur le bouton de la soupape de commande et tournez-le vers la gauche pour passer de BAS à HAUT. Voir la figure de droite. 4.
  • Page 31: Maintenance

    7. MAINTENANCE To obtain the best performance from your heater, make sure you perform the following maintenance activities on a regular basis at least one year :  Keep exterior surfaces clean. Use warm soapy water for cleaning. Never use flammable or corrosive cleaning agents.
  • Page 32: Entretien

    7. ENTRETIEN Pour obtenir le meilleur fonctionnement de votre appareil de chauffage, assurez-vous d'effectuer les activités d'entretien suivantes régulièrement, au moins une fois pas an:  Maintenez les surfaces extérieures propres. Utilisez de l'eau tiède et du savon pour le nettoyage. N'utilisez jamais de produits inflammables ou agents de nettoyage corrosifs.

Table of Contents