KRESS KG367.X Manual

KRESS KG367.X Manual

Cordless chainsaw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless Chainsaw
Tronçonneuse sans fil
Sierra de cadena inalámbrica
KG367 KG367.X
EN
P02
F
P21
ES
P38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KG367.X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KRESS KG367.X

  • Page 1 Cordless Chainsaw Tronçonneuse sans fil Sierra de cadena inalámbrica KG367 KG367.X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for buying this Kress product. We are dedicated to developing high quality products to meet your lawn & garden requirements. The Kress brand is synonymous with premium quality service. Over the years of your products life, if you have any questions or concerns about your product, please contact your location of purchase or our Customer Service Team for assistance.
  • Page 3: Safety Instructions

    PRODUCT SAFETY tric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet con- WARNING: Some dust created by power ditions. Water entering a power tool will increase sanding, sawing, grinding, drilling and the risk of electric shock.
  • Page 4 rate for which it was designed. g) Follow all charging instructions and do not b) Do not use the power tool if the switch does charge the battery pack or tool outside not turn it on and off. Any power tool that the temperature range specified in the cannot be controlled with the switch is dangerous instructions.
  • Page 5 the chain saw switched off and away from incorrect operating procedures or conditions and your body. When transporting or storing the can be avoided by taking proper precautions as chain saw , always fit the guide bar cover. given below: Proper handling of the chain saw will reduce the a) Maintain a firm grip, with thumbs and fingers likelihood of accidental contact with the moving...
  • Page 6 Keep the felling back cut parallel to the horizontal n) Recharge only with the charger specified by notching cut. Kress. Do not use any charger other than Make the felling back cut so enough wood is left that specifically provided for use with the to act as a hinge.
  • Page 7 handles. Don’t let the chain contact the ground. Fig.3 After completing the cut, wait for the saw chain to Fig.3 stop before you move the Chainsaw. Always stop the motor before moving from tree to Fig.3 tree. Fig.6 When the log is supported on one end, as illustrated in Figure 4, cut 1/3 the diameter from the underside (underbuck) (1).
  • Page 8: Symbols

    SYMBOLS Lock To reduce the risk of injury, user must read instruction manual WARNING Positec Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal. For Wear ear protection environmental protection, please do not discard batteries in the trash.
  • Page 9: Specifications

    TECHNICAL DATA Type Designation KG367 KG367.X (3 - designation of machinery, representative of Chainsaw) KG367 KG367.X * Rated voltage 60 V Max. ** Bar length 16'' (40 cm) Chain speed 72 ft/s (22 m/s) Oil tank capacity 6.7 oz. (190 ml) Chain pitch 3/8'' LP (0.95 cm)
  • Page 11: Component List

    COMPONENT LIST CHAIN GUIDE BAR CHAIN BRAKE LEVER (HAND GUARD) FRONT HANDLE BATTERY PACK RELEASE BUTTON THROTTLE LOCK-OUT BUTTON REAR HANDLE REAR HAND GUARD THROTTLE TRIGGER BATTERY PACK *** OIL LEVEL WINDOW OIL FILLER CAP BUMPER SPIKE CHAIN COVER CHAIN TENSIONING KNOB CHAIN DIRECTION SYMBOL OIL OUTLET BAR LOCATING TABS...
  • Page 12 Kink/Plis/Torcimiento...
  • Page 13 0.12-0.2” 3-5mm EN: Bar / F: Bar ES: Barra de guía 100%...
  • Page 14 Click/ Click/ Cliquez/Clic Cliquez/Clic...
  • Page 15 EN: Injecting grease to lubricate ES: Inyectando grasa para lubricar F: Injectez la graisse pour lubrifier...
  • Page 16: Assembly

    2. Place the Chainsaw on a solid, level surface. Half the drivelink depth from the guide bar in the 3. Use only genuine Kress chains or those center. This should be done by using one hand to recommended for Guide Bar.
  • Page 17: Operation

    If an increasing oil pattern illuminated. develops on the cardboard, the automatic oiler is operating fine. If there is no oil pattern, despite a full oil reservoir, contact Kress customer service agent or Kress approved service agent. No light is Power level < 10% NOTE: It make take an extended period of time (1 illuminated.
  • Page 18: Maintenance

    NOTE: If the saw is unable to start, even though it is • Do not overreach or cut above shoulder height. assembled properly and working with fully charged • Keep solid footing and balance at all times. battery packs, then you should check if the chain •...
  • Page 19 maintenance can reduce chances of kickback. • Saw has to be forced through the cut. Inspect and maintain saw after each use. This will • Inadequate supply of oil to the bar and chain. increase the service life of your saw. NOTE: Even with proper sharpening, risk of kickback Check the condition of the guide bar each time the chain is sharpened.
  • Page 20: Troubleshooting

    the ungreased side of the sprocket is in line with the grease hole. Repeat the lubrication procedure. FOR BATTERY TOOLS The ambient temperature range for the use and storage of tool and battery is 0 ℃-45 ℃ (32 ℉-113 ℉). The recommended ambient temperature range for the charging system during charging is 0 ℃-40 ℃...
  • Page 21: Introduction

    Tableau de dépannage............................37 INTRODUCTION Cher client, Merci d'avoir acheté ce produit Kress. Nous nous efforçons de développer des produits de qualité pour répondre à vos exigences les plus strictes. Kress est synonyme de service de qualité supérieure. Nous vous garantissons des années d'assistance technique.
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    SÉCURITÉ DU PRODUIT enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Gardez à distance les curieux, les enfants et AVERTISSEMENT! Certaines des les visiteurs lorsque vous travaillez avec un poussières produites en utilisant des outil électrique. Ils pourraient vous distraire et outils électriques sont considérées par l’État de vous faire faire une fausse manoeuvre.
  • Page 23 accident. le type particulier d’outil électrique, prend d) Retirer les clés de réglage avant de mettre en compte les conditions de travail et le l’outil sous tension. Une clé restée attachée à travail qui doit être accompli. L’emploi de une partie mobile de l’outil pourrait entraîner des l’outil électrique pour des opérations différentes blessures corporelles.
  • Page 24 endommagées. L’entretien et la réparation des du stockage de la scie à chaîne, toujours batteries doit uniquement être effectué par le rabattre le protecteur de guide-chaîne. Une fabricant ou par des centres de services agréés. manipulation appropriée de la scie à chaîne permettra de réduire la probabilité...
  • Page 25 Rechargez le bloc batterie uniquement avec Les barres et chaînes de rechange inadaptées le chargeur spécifié par Kress. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement peuvent provoquer une cassure et/ou recul de la chaîne.
  • Page 26 2˝ 2˝ Lors de l’abattage d’un arbre, rester du côté amont L’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre de la pente car il pourrait rouler ou glisser après sa tombé. Ne pas retirer les grosses branches sous chute. l’arbre qui soutiennent le tronc surélevé. Retirer Avant d’abattre un arbre, prévoir un chemin de chaque branche d’une seule coupe.
  • Page 27 Figue 4 Figue 4 Figue 4 Quand le billot est soutenu aux deux bouts (Fig. 5), tel qu’illustré, coupez 1/3 le diamètre à partir du Figue 5 tronçonnage au sommet (1). Par la suite, terminez la coupe en tronçonnant (2) le 2/3 plus pas pour rencontrer la première coupe.
  • Page 28: Symboles

    SYMBOLES Déverrouiller Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Verrouiller Avertissement POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Portez une protection auditive Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à...
  • Page 29: Spécifications

    DONNÉES TECHNIQUES Désignation du modèle KG367 KG367.X (3 - Désignation des machines, modèle de tronçonneuse à batterie) KG367 KG367.X * Tension 60 V Max. ** Longueur du guide 40 cm (16'') Vitesse de chaîne 22 m/s (72 ft/s) Capacité du réservoir d’huile 190 ml (6.7 oz.)
  • Page 31: Liste Des Composants

    LISTE DES ÉLÉMENTS CHAÎNE GUIDECHAÎNE POIGNÉE DE FREIN DE CHAÎNE (PROTÈGE-MAINS) POIGNÉE AVANT MÉCANISME DE RETENUE DU BLOC-PILES BOUTON DE VERROUILLAGE POIGNÉE ARRIÈRE ÉCRAN DE PROTECTION ARRIÈRE DE LA MAIN COMMUTATEUR/ ACTIONNEUR BLOC-PILES *** INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE BOUCHON D’HUILE POINTE PARE-CHOC PLAQUE DE COUVERTURE BOUTON DE VERROUILLAGE / POIGNÉE DE TENSIONNEMENT DE LA CHAÎNE...
  • Page 32: Assemblage

    2. Placez la tronçonneuse sur une surface plane. de retirer le jeu de la chaîne. Serrez complètement 3. Utilisez uniquement les tronçonneuses Kress ou la poignée de tensionnement de la chaîne en la celles recommandées pour la barre de guidage.
  • Page 33: Opération

    Un voyant communiquez avec un agent du service à la clientèle 10 % ≤ Niveau de vert est ou un agent de service approuvé Kress. puissance < 19 % allumé. REMARQUE : Cela peut prendre un certain temps (1 minute +) pour que la pompe s'amorce lorsque la scie est neuve ou après que la scie n'a pas été...
  • Page 34 retirez la batterie de l’outil. Une fois rechargée, pour saisir la poignée avant et la main droite pour replacez la batterie dans son emplacement. saisir la poignée arrière. Tenir fermement. Les L’application d’une légère pression suffira jusqu’à ce pouces et les doigts doivent entourer les poignées. qu’un clic soit entendu.
  • Page 35: Entretien De La Lame

    en enfonçant le nez de la guide-chaîne). correctement, le risque de recul peut augmenter à • Surveiller le mouvement du bois ou les autres chaque affûtage. forces qui pourraient pincer la chaîne. • Faire très attention quand on repénètre dans une ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA entaille.
  • Page 36 • La scie tire d’un côté ou coupe en angle. travail pendant la réparation ou l’entretien de cet • Il faut appuyer sur la scie pour qu’elle puisse appareil. Toujours retirer la batterie avant d’effectuer passer à travers le morceau à couper. •...
  • Page 37: Tableau De Dépannage

    TABLEAU DE DÉPANNAGE Le tableau suivant vous propose des vérifications et des mesures correctrices si votre outil ne fonctionne pas correctement. Si le tableau d’identifie pas ou ne permet pas de corriger le problème, contactez votre agent de maintenance. AVERTISSEMENT: Éteignez et retirez la batterie avant de chercher à résoudre la panne. Symptôme Les causes possibles Problèmes et solutions...
  • Page 38: Introducción

    Gracias por comprar este producto Kress. Nos consagramos a desarrollar nuestros productos de calidad para satisfacer sus altas exigencias. Kress respalda un servicio de calidad superior. Le garantizamos años de soporte de servicios. Si tiene cualquier duda o necesita consejo sobre este producto, puede buscar ayuda con nuestro Equipo de Servicios al Cliente.
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    SEGURIDAD DEL 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA a) Los enchufes de las herramientas eléctricas PRODUCTO deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. ADVERTENCIA! Este producto podría No utilice enchufes adaptadores con contener plomo, ftalato y otros químicos herramientas eléctricas conectadas a tierra.
  • Page 40 e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga podría dar lugar a una situación peligrosa. un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados h) Mantenga las manijas y las superficies de en todo momento. El apoyo de los pies y el sujeción secas, limpias y libres de aceite y equilibrio adecuados permiten un mejor control de grasa.
  • Page 41 1) ADVERTENCIAS DE Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar los SEGURIDAD DE SIERRA DE accesorios. Una cadena tensada o CADENA lubricada incorrectamente puede romper o incrementar la probabilidad de contragolpe. a) Cuando esté usando la sierra de cadena, k) Corte madera únicamente.
  • Page 42 Esto ayuda a prevenir el n) Recargue únicamente con el cargador contacto no deseado de la punta y permite tener un especificado por Kress. No use cargadores que no sean los específicamente suministrados mejor control de la sierra de cadena en situaciones inesperadas.
  • Page 43 Figura.2 Figura.2 5. TROZADO DE UN TRONCO Haga el corte direccional a 1/3 del diámetro del árbol, perpendicular a la dirección de las caídas como se Trozar un tronco significa cortarlo en secciones. ilustra en la Figura 1. Haga primero el corte del entalle Asegúrese de tener una pisada firme.
  • Page 44 Figura.5 Figura.5 Cuando corte trozos en una pendiente, siempre debe pararse en el lado cuesta arriba del tronco, como se Figura.6 ilustra en la Figura 6. Cuando “corte a través”, para mantener el control total libera la presión de corte cerca del extremo del corte sin relajar su agarre en los mangos de la sierra de cadena.
  • Page 45: Símbolos

    SÍMBOLOS Desbloqueo Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Bloqueo ADVERTENCIA Use protección auditiva POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC- call2recycle.
  • Page 46: Especificaciones

    DATOS TÉCNICOS Denominación de tipo KG367 KG367.X (3 - (denominación - 3 de maquinaria, representativa de moto- sierra operada con pilas) KG367 KG367.X * 60 V Max. ** Voltios Longitud de la barra 16'' (40 cm) 72 ft/s (22 m/s) Velocidad de la cadena Capacidad del depósito de...
  • Page 48: Lista De Componentes

    LISTA DE PARTES CADENA SERRADA BARRA DE GUÍA PALANCA DE FRENO DE CADENA (GUARDA DE MANO) MANGO DELANTERO LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERIAS ESPUELA DE TOPE MANGO TRASERO GUARDA PROTECTORA TRASERA INTERRUPTOR DE GATILLO PAQUETE DE BATERÍAS *** INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE TAPA DEL TANQUE DE ACEITE INTERRUPTOR DE DESTRABADO PLACA DE CUBIERTA...
  • Page 49: Ensamble

    2. Coloque la sierra eléctrica sobre una superficie plana adecuada. 1. Estire la cadena sobre una superficie plana. 3. Sólo use cadenas Kress originales o las 2. Gire la perilla de bloqueo / perilla de tensión de la recomendadas para la Barra guía.
  • Page 50: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO lo tanto, la cadena se lubrica automáticamente durante la operación. ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA LLENADO DEL DEPÓSITO DE ACEITE: ADVERTENCIA! El cargador y las baterías están diseñados especialmente para funcionar ADVERTENCIA: Retire el paquete de batería juntos; por lo tanto, no intente utilizar otros antes de llenar el tanque de aceite.
  • Page 51 CARGA DE LA BATERÍA (CONSULTE LAS CORTE FIGURA. I2) IMPORTANTE: -¿Está lleno el depósito de aceite? Compruebe el indicador de nivel de La batería de Li-Ion está protegida contra descargas aceite antes de poner en marcha la sierra excesivas. Cuando la batería está agotada, la eléctrica y regularmente durante su herramienta se desconecta a través de un circuito de funcionamiento.
  • Page 52: Mantenimiento

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE ESTA CORTAR MADERA EN TENSIÓN SIERRA CONTRA CONTRAGOLPES (CONSULTE LAS FIGURA. R) Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe ADVERTENCIA: Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vástagos de árboles que y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades se encuentran en tensión.
  • Page 53 Forma cuadrada de los laterales y bordes del riel de cuidado. la lima • Nunca la exponga a la lluvia o humedad directa. • Mantenga la cadena afilada, limpia y lubricada Ranura desgastada Ranura correcta para mayor rendimiento y seguridad. •...
  • Page 54: Tabla De Resolución De Problemas

    procedimiento de lubricación. PARA HERRAMIENTAS DE BATERÍA El rango de temperatura ambiente para uso y almacenamiento de la herramienta y la batería es de 32°F-113°F (0 C-45 El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de carga durante la carga es de 32°F-104°F C-40 TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que pueden realizarse si la máquina no funciona de...
  • Page 56 Copyright © 2021, Positec. All Rights Reserved. AR01616700...

This manual is also suitable for:

Kg367

Table of Contents