Candy CSOE C10TBGB-S Manual

Hide thumbs Also See for CSOE C10TBGB-S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49

Quick Links

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CSOE C10TBGB-S

  • Page 2 Grazie per aver scelto questo prodotto. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale (che possono avere un impatto negativo per te e la miglior gamma completa di sull’ambiente) sia materie prime (che possono elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. essere riutilizzate).
  • Page 3 in merito all’utilizzo sicuro dell’ 1. NORME GENERALI DI apparecchio e che capiscano i SICUREZZA pericoli del suo utilizzo. Evitare Questo apparecchio è destinato che i bambini giochino con ad uso in ambienti domestici e l'apparecchio o che si occupino simili come per esempio: della sua pulizia e manutenzione −...
  • Page 4 Se si presume che la macchina L'ultima parte del ciclo di sia guasta, non continuare ad asciugatura viene fatta senza usarla. calore (ciclo freddo) per assicurare che i capi siano lasciati ad una L'asciugatrice non dev'essere temperatura che non li danneggi. usata sono stati...
  • Page 5 Il kit deve essere uno di quelli Installazione indicati, ottenibile dal nostro Non installare il prodotto in servizio ricambi. Le istruzioni luoghi freddi o dove vi sia il per l'installazione della macchina rischio formazione e di tutti gli accessori, sono ghiaccio.
  • Page 6 Se il cavo di alimentazione è Collegamento elettrico e danneggiato, deve essere prescrizioni di sicurezza sostituito dal produttore, da un tecnico dell'assistenza I dati elettrici (tensione di da personale qualificato, alimentazione potenza evitare rischi. assorbita) sono riportati nella targhetta dati apposta Ventilazione prodotto.
  • Page 7 scaricare l’aria nella Non asciugare capi non lavati canna fumaria utilizzata per lo nell'asciugatrice. scarico di fumi provenienti da Gli indumenti devono essere attrezzature funzionanti a gas introdotti nell’ asciugatrice solo o altri combustibili. dopo essere stati opportunamente centrifugati lavatrice Controllare periodicamente che strizzati a mano.
  • Page 8 I capi che sono stati macchiati Controllare accuratamente che con sostanze come olio da nelle tasche degli indumenti da cucina, acetone, alcol, petrolio, asciugare non siano presenti cherosene, smacchiatori, acquaragia, accendini fiammiferi cere e sostanze per rimuovere EVITARE ASSOLUTAMENTE cere dovrebbero essere l’uso di prodotti infiammabili in...
  • Page 9 2. VASCHETTE DELL'ACQUA SOLO PER MODELLI DOTATI DEL KIT TUBO DI SCARICO L'acqua rimossa dalla biancheria durante il Se c'è uno scarico vicino all'asciugatrice, ciclo di asciugatura viene raccolta in un si può usare l'apposito kit per far contenitore. Quando il contenitore è pieno, scaricare costantemente l'acqua raccolta una spia, o su alcuni modelli un messaggio dalla macchina.
  • Page 10 3. PORTELLONE, FILTRO E Spia di pulizia filtro CONDENSATORE Si accende segnalando la necessità di pulire il filtro: controllare il filtro ed eventualmente Portellone pulirlo. Se la biancheria non si asciuga, verificare Tirare la maniglia per aprire lo sportello. che il filtro non sia intasato. Per avviare la macchina, richiudere il portellone e premere il tasto di avvio Se si pulisce il filtro sotto l'acqua,...
  • Page 11 Pulizia del condensatore 1. Rimuovere lo zoccolo. 2. Agire sulle leve di bloccaggio in senso antiorario ed estrarre il condensatore. 3. Estrarre il modulo condensatore. 4. Servendosi panno, eliminare delicatamente polvere e filacce, poi lavare il modulo tenendolo sotto l'acqua corrente e facendolo girare in modo che l'acqua circoli tra le piastre fino a perfetta eliminazione delle impurità.
  • Page 12 4. CONSIGLI PRATICI asciutta è la biancheria, tanto più rapido è il tempo richiesto per l’asciugatura, con conseguente risparmio consumo Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta: elettrico. Leggere attentamente il presente libretto COSA FARE SEMPRE d'istruzioni. Cercare sempre lavorare Togliere tutti gli articoli presenti all’interno macchina a pieno carico di biancheria: si...
  • Page 13 Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute usare spugnette abrasive né ecc. in poliestere o poliammide e misti prodotti di pulizia. cotone/sintetici. evitare accumuli della lanuggine e che l'oblò abbia difficoltà ad aprirsi/chiudere, a fine di ogni ciclo ATTENZIONE d'asciugatura pulire con un panno umido la parte interna dell'oblò...
  • Page 14 5. CONTROLLO REMOTO (WI-FI) Questo apparecchio è equipaggiato di Ruotare manopola programmi tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi) remoto della macchina tramite App. : i tasti del pannello comandi vengono disabilitati. ASSOCIAZIONE ELETTRODOMESTICO SU Aprire l'App e procedere con l'avvio del ciclo.
  • Page 15 6. GUIDA RAPIDA ALL'USO 7. COMANDI E PROGRAMMI 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino nella porta. 2. Chiudere gentilmente la porta fino a sentire un "click". 3. Ruotare manopola programmi scegliere il programma di asciugatura desiderato (per dettagli, guardare la...
  • Page 16 Per far partire il ciclo selezionato con i ATTENZIONE parametri preimpostati premere il tasto AVVIO/PAUSA. A programma in corso Non toccare i tasti all'inserimento della verrà visualizzato sul display il tempo spina perché la macchina, nei primi rimanente. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò...
  • Page 17 METTERE LA MACCHINA IN PAUSA In caso di incompatibilità, tutti i led lampeggeranno velocemente per 3 volte. Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA per circa 2 secondi (il nome del programma e l'indicazione del tempo Tasto MEMO residuo lampeggiano quando la macchina Questo tasto consente di memorizzare le è...
  • Page 18 In caso di incompatibilità, tutti i led Display lampeggeranno velocemente per 3 volte. Il display consente di visualizzare il tempo residuo di asciugatura, il ritardo in caso di impostazione della partenza differita e altri Tasto STIRO FACILE messaggi di notifica. Durante ciclo l’opzione...
  • Page 19 Per tutte le informazioni relative alle funzionalità e alle istruzioni per una facile ATTENZIONE configurazione del Wi-Fi, fare riferimento al sito: go.he.services/ctd-5d Pulire i filtri prima di effettuare ogni ciclo. Guida ad una corretta asciugatura Il ciclo standard COTONE ( ) è...
  • Page 20 Tabella programmi Opzioni selezionabili PROGRAMMA Full COTONE NORMATIVO Full BIANCHI JEANS SCURI & COLORATI SINTETICI CAMICIE LANA CERTIFICATA DAILY PERFECT 59' QUOTIDIANO 45' RISPARMIO 30' 20’ REFRESH RELAX SPORT PLUS PICCOLO CARICO CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi) Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite App, via Wi-Fi.
  • Page 21 i capi sono pronti per essere indossati, ma Descrizione programmi nel caso di indumenti più pesanti i bordi potrebbero risultare leggermente umidi: si Per trattare i vari tipi di tessuto e colori, suggerisce di farli asciugare naturalmente. l’asciugatrice è dotata programmi Si consiglia di estrarre subito i capi al specifici,...
  • Page 22 REFRESH SPORT PLUS Il ciclo ideale per eliminare i cattivi odori dai Ciclo studiato per l'asciugatura di tessuti capi e ridurre le pieghe. tecnici, preservando l'elasticità delle fibre. RELAX PICCOLO CARICO Ciclo a caldo che in 12 minuti consente di La soluzione ideale per asciugare carichi ridurre la formazione di pieghe e facilitare la molto piccoli in modo ottimale e senza...
  • Page 23 8. RISOLUZIONE PROBLEMI Manca la corrente? E GARANZIA Fusibile bruciato? Il portellone è stato chiuso perfettamente? Quale può essere la causa... La macchina è stata opportunamente Problemi che può risolvere l’utente. attivata (sia collegata all’ alimentazione Prima di rivolgersi al Centro Assistenza sia attivata localmente)? consultare la seguente checklist.
  • Page 24 Servizio assistenza tecnica Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i Per assistenza e riparazioni, rivolgersi al requisiti relativi alla tutela di sicurezza, tecnico del Servizio Assistenza più vicino. salute ambiente previsti dalla legislazione europea...
  • Page 26: Table Of Contents

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Elektrische elektronische Altgeräte entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. ideale Produkt bestmögliche, Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für für ihre Funktion Sicherheit Ihren Alltag bieten zu können.
  • Page 27: Generelle Sicherheitshinweise

    geistigen Fähigkeiten oder ihrer 1. GENERELLE Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich Maschine sicher zu bedienen, dürfen für den Haushaltsgebrauch konzipiert die Maschine nicht ohne Aufsicht bzw. für den haushaltsnahen oder Anweisung durch eine Gebrauch, wie z.B:...
  • Page 28 Lehnen Sie sich nicht gegen Der letzte Trockendurchgang die Tür, wenn Sie die Maschine erfolgt ohne Hitze (Abkühlen), beladen, und fassen Sie die um zu gewährleisten, dass die Maschine nicht an der Tür, Wäschestücke am Ende eine wenn Sie sie hochheben oder Temperatur haben, die sie verschieben.
  • Page 29 Der Aufbaumontagesatz ist über Installation unseren Ersatzteilservice erhältlich. Bitte das Gerät keinesfalls in Anweisungen zum Aufbau und einem Raum mit zu niedriger Befestigung eventueller Raumtemperatur, außerhalb Elemente sind im Lieferumfang geschlossener Räume oder im des Aufbaumontagesatzes enthalten. Freien in Betrieb nehmen. Bei diesen Umgebungsbedingungen ist Stellen sie den Trockner AUF KEINEN FALL in der Nähe von...
  • Page 30 Sollte das Netzkabel beschädigt Elektrische Anschlüsse und sein, so muss dieses vom Hersteller, Sicherheitshinweise einem seiner Servicetechniker oder von qualifizierten Personal technischen Details ausgetauscht werden, um Risiken (Versorgungsspannung zu vermeiden. Leistungsaufnahme) sind auf dem Typenschild angegeben. Entlüftung In dem Raum, in dem sich der Vergewissern Sie sich, dass die Trockner befindet, muss eine elektrische Anlage geerdet ist, alle...
  • Page 31 Die Abluft darf nicht in einen Trocknen Sie keine ungewaschenen Kaminschacht geleitet werden, Gegenstände im Trockner. der für das Ableiten von Rauch Textilien vor dem Einfüllen in aus der Verbrennung von Gas den Trockner erst schleudern oder anderen Brennstoffen oder gründlich auswringen. verwendet wird.
  • Page 32 Gegenstände, die mit Substanzen Feuerzeuge und Streichhölzer wie Speiseöl, Azeton, Alkohol, unbedingt aus den Taschen Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, entfernen und AUF KEINEN Terpentin, Wachsen FALL feuergefährlichen Wachsentferner getränkt sind, Flüssigkeiten in der Nähe der sollten mit einer zusätzlichen Maschine hantieren. Menge Waschpulver in heißem Wasser gewaschen werden, Max.
  • Page 33: Wasserbehälter

    2. WASSERBEHÄLTER FÜR MODELLE ABLAUFSCHLAUCH-KIT Das während des Trocknungszyklus aus Falls sich in der Nähe des Trockners der Wäsche entfernte Wasser wird in einem ein Abfluss befindet, kann über das Behälter gesammelt. Wenn der Behälter Ablaufschlauch-Kit auch ein dauerhafter voll ist, weist Sie eine Kontrollleuchte oder Abfluss für das im Wasserbehälter bei einigen Modellen eine Meldung auf dem gesammelte Wasser hergestellt werden.
  • Page 34: Tür, Sieb Und Kondensator

    3. TÜR, SIEB UND Anzeigeleuchte "Filter reinigen" KONDENSATOR Leuchtet, wenn der Filter gereinigt werden muss: Filter überprüfen eventuell Türe reinigen. Wenn die Wäsche nicht trocken wird, Die Türe über den Griff aufziehen. überprüfen, ob der Filter verstopft ist. Um das Gerät zu starten, Türe schließen und die Starttaste drücken.
  • Page 35 So reinigen Sie den Kondensator 1. Die Blende abnehmen. 2. Verschlusshebel entgegen Uhrzeigersinn herausdrehen und den Kondensator herausziehen. 3. Kondensatoreinheit herausziehen. 4. Staub oder Flusen vorsichtig mit einem Tuch abwischen. Dann die Einheit unter fließendem Wasser so abwaschen, dass das Wasser zwischen die Platten läuft und somit Staub oder Flusen entfernt.
  • Page 36: Praktische Tipps

    4. PRAKTISCHE TIPPS Energiesparen Bevor Sie den Trockner das erste Mal Füllen Sie nur gründlich ausgewrungene benutzen: oder geschleuderte Wäsche Trockner. Je trockener die Wäsche, desto Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte kürzer ist die Trocknungszeit, was sich sorgfältig durch! energiesparend auswirkt. Entfernen Sie alle in der Trommel IMMER befindlichen Gegenstände!
  • Page 37 Nach Stoffart Reinigen Außenseite Maschine und der Tür mit einem weichen Baumwolle/Leinen: Handtücher, Baumwolljersey, Tuch. Bett- und Tischwäsche. AUF KEINEN FALL Scheuerschwämme Textilien aus Kunstfaser: Blusen, Hemden, oder Scheuermittel benutzen. Overalls, usw. aus Polyester oder Polyamid und auch Baumwoll/Synthetikgemische. Wir empfehlen, dass Sie die Tür, die Türdichtung sowie das Geräteäußere nach jedem Gebrauch kurz mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Page 38: Fernbedienung (Wlan)

    5. FERNBEDIENUNG (WLAN) Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie Starten Sie den Trockengang über die ausgestattet, so dass Sie es über eine App App. Wenn der Trockengang beendet ist, steuern können. schalten Sie die Maschine aus, indem Sie Programmwahlschalter (AUS) stellen. GERÄTEPAARUNG (AUF APP) Laden Sie die hOn-App auf Ihr Gerät, ZUR DEAKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG...
  • Page 39: Kurzanleitung

    6. KURZANLEITUNG 7. STEUERUNG UND PROGRAMME 1. Türe öffnen und Wäsche in die Trommel legen. Darauf achten, dass keine Wäschestücke das Schließen der Türe verhindern. 2. Türe vorsichtig zudrücken, bis es klickt. 3. Die Programmauswahl auf das gewünschte Trockenprogramm (siehe Programmtabelle) stellen.
  • Page 40 Drücken Sie START/PAUSE, um den WARNUNG ausgewählten Durchgang voreingestellten Parametern zu starten. Berühren beim Einstecken des Geräts Wenn das Programm läuft, zeigt das in keinem Fall die Tasten, da sich die Display die Zeit bis zum Ende an. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert.
  • Page 41 Taste ZEITAUSWAHL Die Programmauswahl muss nach dem Trocknen IMMER gestellt drei Minuten nach werden, bevor ein neuer Durchgang Programmstart können automatische ausgewählt werden kann. Programme in programmierte geändert werden. UNTERBRECHEN DER MASCHINE Durch jedes weitere Drücken wird die Halten Sie die Taste START/PAUSE Trockendauer 10-Minuten-Intervall zirka...
  • Page 42 Aufhängtrocken: Die Wäsche kann Die Tastensperre kann ganz einfach auf einen Bügel gehängt werden. durch das gleichzeitige Drücken der zwei Tasten. Schranktrocken: Die Wäsche kann direkt in den Schrank gelegt werden. Wird die Türe geöffnet, solange die Extratrocken: Wäsche KINDERSICHERUNG aktiv ist, hält das vollständig trocken;...
  • Page 43 4) WLAN-ANZEIGE WARNUNG Bei Modellen mit WLAN wird hier der Filter vor jedem Durchgang reinigen. Verbindungszustand angezeigt. Möglich sind: - LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv. WARNUNG - LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung inaktiv. tatsächliche Dauer Trockenvorgangs hängt davon ab, wie - BLINKT 3 SEKUNDEN LANG SCHNELL, nass die Wäsche nach dem Schleudern DANN AUS: Das Gerät kann sich nicht ist, um welche Textilien es sich handelt...
  • Page 44 Programmtabelle Auswahl-Optionen PROGRAMM Voll BAUMWOLLE Voll KOCHWÄSCHE JEANS DUNKLES & BUNTWÄSCHE SYNTHETIK HEMDEN WOLLMARK DAILY PERFECT 59' DAILY 45' ECO 30' 20’ AUFFRISCHEN KNITTERSCHUTZ SPORTS XS FÜLLMENGE FERNBEDIENUNG (WLAN) Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via WLAN) auswählen.
  • Page 45 WOLLMARK Programmbeschreibungen Kleidungsstücke Wolle: Programm kann bis zu 1 kg Wäsche (ca. 3 Der Trockner hat unterschiedliche Programme Pullover) getrocknet werden. für verschiedene Textilien und Farben, Kleidungsstücke vor dem Trocknen auf links die jeden Trockenbedarf erfüllen (siehe drehen. Aufgrund der beim Schleudergang Programmtabelle).
  • Page 46 DAILY 45' KNITTERSCHUTZ Terminiertes Schnellprogramm für die tägliche Ein warmer Trockenvorgang, der Falten in Wäsche. Es wird ein Schleudergang mit hoher nur 12 Minuten glättet. Drehzahl vor dem Trocknen empfohlen. ECO 30' SPORTS Terminiertes Schnellprogramm Geeignet für technische Textilien für Sport maximaler Zeit- und Energieersparnis für Fitness;...
  • Page 47 8. PROBLEMLÖSUNGEN Befindet sich der Stecker korrekt in der Steckdose? UND GARANTIE Gibt es einen Stromausfall? Mögliche Ursache/Fehler... Ist die Sicherung herausgesprungen? Ist die Tür richtig geschlossen? Fehler, die Sie selbst beheben können Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Ist der Trockner sowohl am Netzanschluss Checkliste, bevor Sie sich an den Service als auch an der Maschine angestellt?
  • Page 48 Ersatzteile Mit der Anbringung des -Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, sämtliche für dieses Produkt geltenden die Sie direkt beim Service erhalten. und notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind. Technischer Kundendienst Wenden sich für...
  • Page 49 Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Page 50: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 51 Do not continue to use this The final part of a tumble dryer machine if it appears to be faulty. cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature The tumble dryer is not to be that ensures that the items will used if industrial chemicals not be damaged.
  • Page 52 In cases where the dryer is Once the machine is in place installed on top of a washing the feet should be adjusted to machine, a suitable stacking kit ensure that the machine is must be used according to the level.
  • Page 53 Do not use adapters, multiple Prevent items from falling or connectors and/or extensions. collecting behind the dryer as these may obstruct the air inlet The plug should be accessible and outlet. disconnection after appliance has been installed. Exhaust must Do not plug the machine in and discharged into a flue which is switch it on at the mains until used for exhausting fumes...
  • Page 54 Fabric softeners, or similar Items that have been soiled products, should be used as with substances such as cooking specified by the fabric softener oil, acetone, alcohol, petrol, instructions. kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax Do not dry unwashed items in removers should be washed in the tumble dryer.
  • Page 55: Water Containers

    2. WATER CONTAINERS ONLY FOR MODELS WITH DRAIN HOSE KIT The water removed from the laundry during If you have the option of drainage the drying cycle is collected in a container. near to the dryer you can use the When the container is full, an indicator light, discharge kit to provide a permanent or on some models a message on the...
  • Page 56: Door, Filter And Condenser

    3. DOOR, FILTER AND If the laundry is not drying check that the filter is not clogged. CONDENSER If you clean filter under water, remember Door to dry it. Pull on handle to open the door. WARNING To restart the appliance, close the door and press the programme start button.
  • Page 57 To clean the condenser 1. Remove the kickplate. 2. Turn the locking levers anti-clockwise and pull out the condenser. 3. Pull out the condenser unit. 4. Gently remove any dust or fluff with a cloth, then wash the unit by holding it under a running tap turning it so that water flows between the plates, to remove any dust or fluff.
  • Page 58: Practical Hints

    4. PRACTICAL HINTS ALWAYS Check that the filter is clean before every Before using the tumble dryer for the first drying cycle. time: Please read this instruction book NEVER thoroughly. Put dripping wet items into the tumble dryer, this may damage the appliance. Remove all items packed inside drum.
  • Page 59 Cleaning the dryer WARNING The drum, door and load may be very Clean the filter and empty the water hot. container after every drying cycle. Regularly clean the condenser. After each period of use, wipe the inside WARNING of the drum and leave the door open for a Always switch off and remove the plug while to allow circulation of air to dry it.
  • Page 60: Remote Control (Wi-Fi)

    5. REMOTE CONTROL (WI-FI) This appliance is equipped with Wi-Fi Start the cycle using the app. When the technology that allows you to control it cycle has been completed, turn off the remotely via App. machine turning programme selector to the OFF position. APPLIANCE PAIRING (ON APP) Download the hOn App on your device by TO DISABLE REMOTE CONTROL...
  • Page 61: Quick User Guide

    6. QUICK USER GUIDE 7. CONTROLS AND PROGRAMMES 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3.
  • Page 62 To start the selected cycle with the preset WARNING parameters, press START/PAUSE. When the programme is running, the display will Don’t touch the buttons while inserting show the time to elapse. plug because machines calibrates the systems during the first Moreover, if you want to modify the seconds: touching the buttons, the chosen programme, press the desired...
  • Page 63 PAUSING THE MACHINE In case of incompatibility, all indicator lights flash quickly for 3 times. Keep the START/PAUSE button pressed for about 2 seconds (the name of the programme and the residual time display MEMO button will flash, showing that the machine is paused).
  • Page 64 In case of incompatibility, all indicator Display lights flash quickly for 3 times. The display shows the remaining time for drying, the postponed time in case of delayed start selection other notifications setting. SUPER EASY IRON button During the cycle the option sets alternate 4 3 2 movements of the drum to reduce the folds and automatically sets the drying...
  • Page 65 information about functionality and the instructions for an WARNING easy configuration of the Wi-Fi, please Clean the filters before every cycle. refer to: go.he.services/ctd-5d Drying Guide WARNING The standard cycle COTTON DRY ( is the most energy efficient and best suited The real duration of drying cycle for drying normal wet cotton laundry.
  • Page 66 Table of programmes Selectable Options PROGRAMME Full ECO COTTON Full WHITES JEANS DARKS & COLOURED SYNTHETICS SHIRTS WOOLMARK DAILY PERFECT 59' DAILY 45' SAVING 30' 20’ REFRESH RELAX SPORT PLUS SMALL REMOTE CONTROL (Wi-Fi) Position that you have to select when you want to enable remote control through the App (via Wi-Fi).
  • Page 67 Attention: felting process of wool is Description of programmes irreversible; please dry exclusively with symbol "ok tumble" on the garment To dry different types of fabrics and colors, the label. This programme is not indicated tumble dryer has specific programs to meet for acrylic clothes.
  • Page 68: Troubleshooting And Warranty

    8. TROUBLESHOOTING Has the drying time or the programme been selected? AND WARRANTY Has the machine been switched on again What might be the cause of... after opening the door? Defects you can remedy yourself The dryer is noisy… Before calling Service for technical advice Switch off the dryer and contact Service please run through the following checklist.
  • Page 69 To ensure safety when disposing of an old Warranty tumble dryer disconnect the mains plug The product is guaranteed under the from the socket, cut the mains power cable terms and conditions stated on the and destroy this together with the plug. To certificate included with the product.
  • Page 70 Gracias por haber elegido este producto. Los RAEE contienen tanto sustancias Estamos orgullosos de ofrecer el producto contaminantes (que pueden repercutir ideal para ti y la mejor gama completa de negativamente en el medio ambiente) como electrodomésticos para tu rutina diaria. componentes básicos (que...
  • Page 71 en su utilización de manera 1. NORMAS DE segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
  • Page 72 No siga usando esta máquina La última parte del ciclo de pareciera tener algún secado se realiza sin calor desperfecto. (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe La secadora no debe ser los tejidos. usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
  • Page 73 - Kit de apilamiento universal Instalación con estante deslizante: para No instalar el producto en una lavadoras con una profundidad habitación expuesta a bajas mínima de 47 cm. temperaturas o en la que El kit de apilado se podrá exista riesgo de formación de obtener de nuestro servicio de hielo.
  • Page 74 Si el cable de alimentación está Conexiones eléctricas dañado, debe ser reemplazado instrucciones de seguridad por el fabricante, un técnico de servicio o personal calificado Los detalles técnicos (suministro para evitar riesgos. corriente entrada alimentación) están indicados en la placa de características del Ventilación producto.
  • Page 75 El aire extra do no debe No utilice la secadora con descargarse dentro prendas que no haya lavado. conducto que sea utilizado Antes de introducir ropa en la para expulsar humos secadora, esta debe centrifugarse aparatos que quemen gas u o escurrirse bien.
  • Page 76 Las prendas que se hayan Deben sacarse de los bolsillos ensuciado con sustancias como encendedores y cerillas y no aceite de cocina, acetona, alcohol, se deben NUNCA usar líquidos gasolina, queroseno, limpiamanchas, inflamables cerca de la máquina. trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en Máxima capacidad de secado: agua caliente con una cantidad...
  • Page 77 2. DEPÓSITOS DE AGUA SOLO PARA MODELOS CON KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE El agua extraída de la ropa durante el ciclo Si tiene una opción de desagüe cerca de secado se recoge en un depósito. de la secadora, puede usar el kit de Cuando el depósito está...
  • Page 78 3. PUERTA, FILTRO Y Si la ropa no se seca bien, compruebe que el filtro no esté obstruido. CONDENSADOR Puerta Si limpia el filtro bajo el agua, recuerde secarlo. Tire de la manija para abrir la puerta. Para reiniciar el electrodoméstico, cierre la puerta y pulse el botón de inicio del programa.
  • Page 79 Limpiar el condensador 1. Retire la chapa de protección. 2. Gire las palancas de bloqueo hacia la izquierda y extraiga el condensador. 3. Extraiga la unidad del condensador. 4. Elimine con cuidado el polvo o la pelusa con un paño, luego lave la unidad sosteniéndola bajo un grifo abierto, girándola para que el agua fluya entre las placas, para eliminar el polvo o la pelusa.
  • Page 80 4. CONSEJOS PRÁCTICOS que tengan las prendas que se han de secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica. Antes de usar por primera vez la secadora: favor atención SIEMPRE instrucciones de este manual. Procure secar el máximo peso permitido Retire todos los artículos que haya de prendas, para economizar tiempo y guardado en el interior del tambor.
  • Page 81 Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, Para evitar que la puerta se atasque o etc. hechos de poliéster o poliamida y que se acumule pelusa, limpie la parte también para mezclas de algodón/fibras interna de la puerta y la junta con un sintéticas.
  • Page 82 5. CONTROL REMOTO (WI-FI) Este electrodoméstico está equipado con Gire el selector de programa hasta la tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi) de forma remoto a través de una app. : los mandos en el panel de control se desactivarán.
  • Page 83 6. GUÍA RÁPIDA 7. CONTROLES Y PROGRAMAS 1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta. 2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta oír el «clic» del cierre. 3.
  • Page 84 Para iniciar el ciclo seleccionado con los ATENCIÓN parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se No toque las teclas al enchufar la esté ejecutando, la pantalla mostrará el clavija en la toma de corriente, ya que tiempo restante. aparato calibra sistemas durante los primeros segundos: si se...
  • Page 85 Botón de SELECCIÓN DE CICLO El selector de programa SIEMPRE debe ponerse en la posición de DE TIEMPO APAGADO al final del ciclo de secado antes poder seleccionar Es posible transformar un ciclo de nuevo. automático programado hasta minutos después del inicio del ciclo. PAUSAR EL ELECTRODOMÉSTICO Presionar progresivamente...
  • Page 86 Secado tendal: para bloqueo tecla desactiva prendas estén listas para tenderlas. sencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodoméstico. Secado guardar: para ropa que se puede guardar directamente. En caso de apertura de la puerta con el BLOQUEO INFANTIL activado, el ciclo Extra seco: para obtener prendas se detiene pero se mantiene el bloqueo: completamente secas, ideal para...
  • Page 87 4) INDICADOR Wi-Fi Información para los laboratorios de pruebas En los modelos equipados con Wi-Fi, indica el estado de la conexión. Puede presentar los estados siguientes: Programa EN 61121 para usar: - SECADO DE ALGODÓN ESTÁNDAR - FIJO: control remoto activado. - SECADO ALGODÓN PARA PLANCHA (BLANCOS - Lista para plancha) - PARPADEA...
  • Page 88 Tabla de programas Opciones seleccionables PROGRAMA Lleno ALGODÓN Lleno BLANCOS VAQUEROS OSCURA Y DE COLOR SINTÉTICOS CAMISAS LANA DIARIO PERFECTO 59' DIARIO 45' ECO 30' 20’ REFRESCAR ANTI-ARRUGAS DEPORTE CARGA REDUCIDA CONTROL REMOTO (Wi-Fi) Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control remoto a través de la aplicación (por Wi-Fi).
  • Page 89 duración puede variar en función de las Descripción de los programas dimensiones y el espesor de la carga y las revoluciones seleccionadas durante A fin de poder secar diferentes tipos de lavado. Al finalizar el ciclo la ropa ya está tejidos y de colores, la secadora cuenta con lista para usarse, pero si las prendas son programas específicos adaptados a cada...
  • Page 90 REFRESCAR DEPORTE El ciclo perfecto para eliminar los olores de Especial para prendas técnicas de deporte las prendas, al tiempo que se reducen las y fitness; es un secado suave especialmente arrugas. cuidadoso para evitar que las fibras elásticas encojan y se decoloren. ANTI-ARRUGAS Se trata de un ciclo templado que reduce CARGA REDUCIDA...
  • Page 91 8. DIAGNÓSTICO DE Se ha quemado el fusible? AVERÍAS Y GARANTÍA La puerta está completamente cerrada? La secadora está encendida, tanto en el Causa posible de... suministro de electricidad como en la máquina? Defectos que puede solucionar usted Se ha seleccionado el programa o el mismo tiempo de secado? Antes de llamar al Servicio técnico de para...
  • Page 92 Servicio de recambios Al mostrar el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra Utilice siempre recambios originales, que propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en se pueden conseguir a través del Servicio términos de seguridad, salud y medio técnico.
  • Page 94 Merci d'avoir choisi ce produit. Les déchets des équipements électriques et Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal électroniques (DEEE) contiennent pour vous et la meilleure gamme complète substances polluantes peut d’électroménagers pour votre routine entraîner des conséquences négatives pour quotidienne.
  • Page 95 en toute sécurité de l’appareil. Les 1. RÈGLES GÉNÉRALES enfants ne doivent pas jouer avec DE SÉCURITÉ l'appareil. nettoyage Le produit est conçu pour être l’entretien de l’appareil ne doit utilisé dans un foyer domestique, pas être fait par des enfants sans comme: surveillance d’un adulte.
  • Page 96 Cessez d’utiliser la machine si La dernière partie du cycle elle semble défectueuse. s'effectue à froid (cycle de refroidissement) pour garantir Le sèche-linge ne doit pas être la préservation des textiles. utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques. ATTENTION Ne jamais arrêter le sèche- linge avant la fin du cycle de...
  • Page 97 Vous pouvez obtenir le kit de Installation superposition en vous adressant à Ne pas installer le produit dans notre service pièces détachées. une pièce à la température Les instructions pour l’installation basse où risque et les éléments de fixation sont formation de glace est possible.
  • Page 98 Si le câble d'alimentation est Connexions électriques endommagé, il doit être remplacé instructions de sécurité par le fabricant, un technicien Les détails techniques (voltage de maintenance ou une personne et puissance) sont indiqués sur qualifiée pour éviter les risques. l’étiquette du produit. Ventilation Assurez-vous que le système électrique est bien connecté...
  • Page 99 L’air d’échappement ne doit Ne séchez pas des vêtements pas être évacué par un conduit non lavés dans le sèche-linge. qui est également utilisé pour Les vêtements doivent être évacuer le sfumées d’échappement essorés en machine ou à la d’appareils qui brûlent du gaz main avant d’être placés dans ou d’autres combustibles.
  • Page 100 Les articles qui ont été souillés Enlevez les briquets et les par des substances telles que allumettes poches huile cuisson, acétone, veillez à ne JAMAIS utiliser alcool, pétrole, kérosène, produit des liquides inflammables à anti-taches, térébenthine, cire proximité de la machine. et décapant pour cire doivent être lavés à...
  • Page 101 2. BACS D'EAU UNIQUEMENT POUR LES MODELES EQUIPES DU KIT TUYAU FLEXIBLE L'eau éliminée du linge pendant le cycle de DE VIDANGE séchage est recueillie dans un bac. Lorsque Si vous disposez d'une possibilité de le bac est plein, un voyant lumineux, ou sur vidange près du sèche-linge, vous certains modèles un message à...
  • Page 102 3. PORTE, FILTRE ET Voyant de nettoyage du filtre CONDENSATEUR Il s'éclaire lorsque vous devez nettoyer le filtre: contrôlez le filtre et nettoyez-le Porte éventuellement. Si le linge ne sèche pas, vérifiez si le filtre Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. n'est pas obstrué.
  • Page 103 Pour nettoyer le condensateur 1. Retirez la plaque de protection. 2. Faites tourner les leviers de blocage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le condensateur. 3. Sortez le bloc condensateur. 4. Retirez doucement la poussière ou les fibres avec un chiffon et lavez ensuite le bloc en le tenant sous l'eau courante de façon à...
  • Page 104 4. CONSEILS PRATIQUES TOUJOURS Essayez de sécher le poids de linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la maximum pour économiser du temps et première fois: de l’électricité. Veuillez lire ce manuel d’instruction en Vérifiez que le filtre est propre avant détail.
  • Page 105 Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez ATTENTION après chaque fin de cycle la surface Ne surchargez pas le tambour lorsqu intérieure et le joint de la porte avec un ils sont mouillés, les grands articles chiffon humide.
  • Page 106 5. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) Cet appareil est équipé de la technologie Tournez le sélecteur de programmes sur Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à la position CONTRÔLE À DISTANCE distance via une application. (Wi-Fi) : et les commandes sur le tableau commande seront...
  • Page 107 6. GUIDE D'UTILISATION 7. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.
  • Page 108 Pour démarrer le cycle sélectionné avec les paramètres préconfigurés, appuyez ATTENTION DÉPART/PAUSE. Lorsque Ne touchez pas les touches lors du programme est en marche, l'afficheur branchement de la machine car elle montre le temps restant. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait Cependant, si vous voulez modifier le engendrer un mauvais fonctionnement.
  • Page 109 Bouton SÉLECTION DU TEMPS Il faut TOUJOURS mettre le sélecteur DE CYCLE de programme sur la position ARRÊT à la fin du cycle de séchage avant de pouvoir sélectionner nouveau Vous pouvez transformer cycle cycle de séchage. d'automatique à programmé, jusqu'à...
  • Page 110 Séchage cintre: Le vêtement est Le verrouillage des commandes peut prêt à être suspendu. être annulé facilement en appuyant simultanément à nouveau sur les deux Séchage armoire: Pour le linge qui boutons. peut être rangé directement. Si vous ouvrez le hublot avec SÉCURITÉ Séchage extra: Pour avoir des ENFANT activée, le cycle s'arrête mais vêtements parfaitement secs, idéal...
  • Page 111 4) INDICATEUR Wi-Fi Informations pour le laboratoire d'essai Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce voyant indique l’état de la connexion. Il peut: EN 61121 - Programme à utiliser: - ÊTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à - SÉCHAGE COTON NORMAL distance activé.
  • Page 112 Tableau des programmes Options sélectionnables PROGRAMME Plein COTON Plein BLANCS DENIM - JEANS NOIRS ET COULEURS SYNTHÉTIQUES CHEMISES WOOLMARK QUOTIDIEN PARFAIT 59' QUOTIDIEN 45' ÉCO 30' 20’ RAFRAÎCHISSEMENT DÉFROISSAGE SPORTS PETIT CHARGEMENT CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l’application (en Wi-Fi). * La durée réelle du cycle de séchage dépend du niveau d'humidité...
  • Page 113 mouvements spéciaux du tambour. Nous Description des programmes recommandons de sortir le linge de maison immédiatement après le cycle de séchage. Pour sécher différents types de tissus et couleurs, le sèche-linge a des programmes WOOLMARK spécifiques pour répondre à toutes les Vêtements en laine: le programme peut être exigences de séchage (voir le tableau des utilisé...
  • Page 114 QUOTIDIEN 45' DÉFROISSAGE Programme rapide minuté pour C’est un cycle chaud qui en 12 minutes vêtements tous jours. seulement aide à défroisser les plis. recommandé d'essorer à grande vitesse avant de sécher. SPORTS ÉCO 30' Réservé aux vêtements techniques, de Programme rapide minuté...
  • Page 115 8. DÉPANNAGE ET La fiche est-elle bien branchée sur l’ alimentation de secteur? GARANTIES Y a-t-il une panne de courant? Qu'est-ce qui peut être à Le fusible a-t-il sauté? l'origine de... La porte est-elle bien fermée? Défauts que vous pouvez rectifier vous- même Le sèche-linge est-il en position de Avant d’appeler le service pour obtenir des...
  • Page 116 Pièces de rechange En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre Utilisez toujours des pièces de rechange du responsabilité produit conforme à toutes normes fabricant, disponibles auprès du service. Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Pour assurer la sécurité...
  • Page 120 - CSOE C T -...

This manual is also suitable for:

Csoec8te-s

Table of Contents