Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20V Powerfile
Fichier d'alimentation 20V
20V Powerfile
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCW211

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman CMCW211

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Powerfile Fichier d'alimentation 20V 20V Powerfile CMCW211 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A Variable speed wheel Cadran de vitesse variable Rueda de velocidad variable Variable speed switch Gâchette à vitesse variable Interruptor de velocidad variable Lock‑off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo en apagado Lock‑on button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo Secondary handle Poignée secondaire Empuñadura secundaria...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Indicators for all chargers except CMCB101 75–100% charged Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 Chargé de 75 à 100 % Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 75–100% cargada 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc‑piles en Cours de Chargement 51–74% cargada...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
  • Page 6 Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q...
  • Page 7: Intended Use

    English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
  • Page 8 English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
  • Page 9: Additional Safety Information

    English WARNING: Do not use dust bag or vacuum when • A dust mask or respirator should be worn by all persons sanding metal. Sparks could ignite flammable entering the work area. The filter should be replaced daily material inside. or whenever the wearer has difficulty breathing. WARNING: Fire hazard.
  • Page 10: Batteries And Chargers

    CAUTION: When not in use, place tool on its side • Charge the battery packs only in on a stable surface where it will not cause a CRAFTSMAN chargers. tripping or falling hazard. Some tools with large • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
  • Page 11: Storage Recommendations

    DO NOT attempt to charge the battery pack with • drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack any chargers other than a CRAFTSMAN charger. or charger that has received a sharp blow, been dropped, CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail,...
  • Page 12: Electronic Protection System

    Wall Mounting nOTE: Refer to label near charging light(s) on charger for Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall blink patterns. mountable or to sit upright on a table or work surface. If wall nOTE: To remove the battery pack, some chargers mounting, locate the charger within reach of an electrical require the battery pack release button ...
  • Page 13: Assembly And Adjustments

    Adjusting the Sanding Belt Tracking refer to the VersaTrack™ Trackwall accessory sheet for further information. (Fig. H) nOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack™ 1. Switch the tool on and do a trial run at low speed. Trackwall compatible. 2. Turn the belt tracking knob ...
  • Page 14: Installing And Removing The Battery Pack

    Use a high speed setting when using a coarse grit and when Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate removing a lot of material. over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Page 15: Register Online

    VersaTrack™ Trackwall using the hang hook. To request a written copy of the warranty terms, contact: WARNING: The Versatrack™ integral hang hook is not Customer Service at CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, a belt hook. Towson, MD 21286 or call 1-888-331-4569. WARNING: Ensure that the tool weight does not lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products exceed the maximum rated weight of 20 lb (9 kg) for...
  • Page 16: Utilisation Prévue

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 17 FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les réduira les risques de blessures corporelles. pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
  • Page 18 FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et surfaces (polyuréthane, huile de lin, etc.) peuvent ne rechargez pas le bloc-piles ou l’outil à des prendre feu dans le sac à poussière de la ponceuse températures hors de la plage de température ou ailleurs et provoquer un incendie.
  • Page 19 FRAnçAis sécurité personnelle • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19), • Aucun enfant ou aucune femme enceinte ne doit entrer dans la zone de travail où le ponçage de la peinture est • Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA. effectué...
  • Page 20: Piles Et Chargeurs

    FRAnçAis L’étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. • Chargez les blocs-piles seulement dans CRAFTSMAN. Les symboles et les définitions sont les suivants : • NE PAS éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout V ......volts ...... Structure de autre liquide.
  • Page 21 à utiliser selon longueur totale des de toutes Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés à les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de un centre de service agréé CRAFTSMAN ou la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le à votre détaillant local pour le recyclage.
  • Page 22: Montage Mural

     10  Montage mural sur certains chargeurs. Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir Délai en cas de bloc chaud ou froid être installés au mur ou être placés verticalement sur une Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud table ou une surface de travail. Pour la fixation au mur,...
  • Page 23: Assemblage Et Ajustements

     16  Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être 3. Placez la bande abrasive sur la poulie arrière   15  rangés sur le rail mural VersaTrack de CRAFTSMAN.
  • Page 24 FRAnçAis connecteur AirLock    19  et le port d’extraction de la Utilisez un réglage à grande vitesse lorsque vous utilisez un poussière de votre ponceuse   17  gros grain et lorsque vous éliminez une quantité importante de matière. 1. Assurez‑vous que le connecteur AirLock est en position déverrouillée.
  • Page 25: Entretien

    Versatrack n’est pas un crochet pour courroie. Votre chariot CRAFTSMAN a été conçu pour fonctionner AVERTISSEMENT : assurez‑vous que le poids de l'outil sur une longue période avec un minimum d’entretien. Un ne dépasse pas le poids nominal maximum de 9 kg fonctionnement satisfaisant continu dépend de l’entretien...
  • Page 26: Garantie Limitée De Trois Ans

    Pour les conditions de la garantie, consultez le site https:// www.craftsman.com/support/warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : service à la clientèle chez CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appelez le 1-888-331-4569. AMÉRiQUE lATinE : la présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique Latine.
  • Page 27: Uso Pretendido

    EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 28 EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
  • Page 29 EsPAñOl o modificadas pueden presentar un comportamiento ADVERTENCIA: No use bolsa de polvo o aspirado impredecible que resulte en incendios, explosión o cuando corte metal. Las chispas podrían encender el riesgo de lesiones. material inflamable en el interior. f ) No exponga un paquete de batería o una ADVERTENCIA: Peligro de incendio.
  • Page 30: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl seguridad Personal ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras • Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al área actividades de construcción contienen químicos de trabajo donde se realiza el lijado de pintura hasta que conocidos por el Estado de California como causantes se complete la limpieza.
  • Page 31: Lea Todas Las Instrucciones

    Instrucciones de Limpieza de Paquete • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. de Batería NO permita que agua o ningún otro líquido entre al •...
  • Page 32: El Sello Rbrc

    Si tiene duda, use el calibre más pesado siguiente. a un centro de servicio autorizado CRAFTSMAN o a su minorista local para Calibre mínimo para juegos de cable reciclarlas. En algunas áreas, es ilegal longitud total de cable en pies colocar paquetes de batería gastados en la basura.
  • Page 33: Montaje En Pared

    La herramienta se apagará automáticamente y el paquete de batería se necesitará volver a cargar. Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, se pueden almacenar en el VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Notas Importantes de Carga Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte 1.
  • Page 34 ™ cuidado de no perder el resorte. Su lijadora de banda es compatible con el sistema de Conexión conexión CRAFTSMAN AirLock™. AirLock™ permite una 1. Mueva la palanca de tensión de banda   6  a la conexión rápida y segura entre el conector AirLock™ ...
  • Page 35: Operación

    Encendido y Apagado (Fig. A) Un arranque accidental puede causar lesiones. Su CRAFTSMAN ha sido diseñada para funcionar durante un 1. Para encender la herramienta, presione el interruptor de largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento.
  • Page 36 ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados a estar en el Trackwall de Versatrack™. con este producto, el uso de tales accesorios con nOTA: Los accesorios Versatrack™...
  • Page 37: Especificaciones

    Fecha de compra y/o entrega del producto: Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en CRAFTSMAN, ___________________________________________ 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
  • Page 40 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2023 NA258328...

Table of Contents