Warnings Read this manual carefully before assembling and commissioning the » product. Incorrect installation and use can lead to product damage, personal injury and property damage. This product should be installed by qualified personnel only in compliance » with the safety rules. Installation by unskilled personnel leads to product malfunction and personal injury.
Page 4
Included accessories Description of swing gate opener User manual...
Page 5
1. Rear bracket 2. Front bracket 3. Extendable arm (300 mm) 4. Motor box 5. Power cable Open the gate manually 1. Gates 2. Manual spanner 3. Piston motor Release by spanner then lift it and separate the motor from the gates. User manual...
Page 6
Functions In case of power failure: Use the manual spanner, separate the piston » motor from the gate and open or close the gates manually. When gate is obstructed: If, as they open, the gates encounter an » obstacle, they stop. Optional, the controller can be connected to a solar system, a warning »...
Technical specifications Supply voltage 230VAC±10% Motor voltage 24VDC 40W Rotation speed 200 rpm Maximum opening length 300 mm of the piston arm Piston elongation speed 1.6 cm/sec. Maximum length of a gate 2.5 m Maximum opening angle 110° Continuous operating time 5 min.
Page 8
Rear brackets installation • Make 4 holes in the wall of 8 mm diameter. • Insert 4 concrete bolts (included in the package) into the holes. • Position and secure with the included screws the bracket for the piston motor. Note: If you have metal poles, you can weld the brackets.
Page 9
Warnings Left image: the power cord and the drain hole are correctly positioned. Right image: incorrectly positioned power cord and drain hole. The power cord must not be above the engine body. In the opening motion of the gate, the cable could be caught and pinched presenting a risk of short circuiting.
Page 10
1. Drill in the gate 2 holes of 10.2 mm each to a distance of 68 mm one from each other. 2. Fix the bracket in the holes. 3. Fix the motor piston to the front bracket using screws (these are not included as they vary depending on the thickness of the gate).
Sistem configuration Normally Closed Installation dimensions You can adjust the opening angle of the gate according to the dimensions in the table below: The values of columns A, B, C, E and L are expressed in mm. The values of column D are expressed in degrees. Control board wiring diagram Technical parameters: Power supply voltage of the control unit: 24 V.
Page 12
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1. 2SIDE: for connecting any external device that controls double gates 2. COM: for connecting the “ground” of external devices 3. 1SIDE: for connecting any external device that controls a single gate 4.
(counted from left to right) 21. and 22. The Motor2 Delay terminal is used to connect the motor 2 installed on the gate that first opens and then closes. Connect here the first blue wire (counted from left to right). NOTE: If used for a single gate, connect the motor to the Motor2 Delay terminal 23.
Page 14
Settings After power on, digital display will self-check from 00-99 with buzzer sound. If indicator LED lights on, and the buzzer stops, it means the system is normal working condition. Basic operation Press and hold the FUN button until PO appears on the screen. You have now entered the settings menu.
Page 15
P4 on the display, the device is set to the high speed stop force for the » Motor2. There are optional values from 0 to 20. After choosing the value, press the FUN button to save the data. (factory setting is 10). 3.
Page 16
lights continuously until the door closes (~ 30s), then goes out. “1” - alarm in a monostable way, the lamp will only flash when the gate is in operation. “2” - the alarm is on a bistable model and the lamp lights continuously until the gate closes (~ 30s), then goes out.
Page 17
Avvertenze Leggere attentamente questo manuale prima di assemblare e mettere » in servizio il prodotto. Un’installazione e un utilizzo non corretti possono causare malfunzionamenti del prodotto, lesioni personali e danni materiali. Questo prodotto deve essere installato solo da personale qualificato nel »...
Page 18
Accessori inclusi Descrizione del motore a pistoni Manuale utente...
Page 19
1. Staffa di montaggio 2. Staffa di montaggio 3. Braccio di prolunga (300 mm) 4. Scatola del motore 5. Cavo di alimentazione Apertura manuale dei cancelli 1. Cancelli 2. Chiave manuale 3. Pistone Rilasciare il pistone utilizzando la chiave manuale, sollevare il pistone, quindi separarlo dal cancello.
Page 20
Funzioni In caso di interruzione di corrente: Utilizzare la chiave manuale, separare » il motore a pistoni dal cancello e aprire o chiudere manualmente le porte. Ostruzione della porta: Se, mentre si aprono, le porte incontrano un » ostacolo, queste si fermano. Opzionale, il controller può...
Specifiche tecniche Tensione di alimentazione 230VAC±10%/ Tensione del motore 24VDC 40W Velocità di rotazione 200 rpm Apertura massima del braccio del pistone 300 mm Velocità di allungamento del pistone 1.6 cm/sec. Lunghezza massima di un cancello 2.5 m Angolo massimo di apertura del cancello 110° Tempo di funzionamento continuo 5 min.
Page 22
Installazione di supporti sui pilastri del cancello • Praticare nel muro 4 fori con un diametro di 8 mm. • Inserire nei fori 4 tasselli per calcestruzzo (inclusi nella confezione). • Posizionare e fissare con le viti in dotazione il supporto per il motore a pistoni.
Page 23
Avvertenze L’immagine a sinistra: il cavo di alimentazione e il foro di scarico sono posizionati correttamente. L’immagine a destra: il cavo di alimentazione e foro di scarico posizionati in modo errato. Il cavo di alimentazione non deve essere sopra il corpo del motore.
Page 24
1. Praticare nel cancello 2 fori di 10,2 mm ad una distanza di 68 mm l’uno dall’altro. 2. Fissare la staffa nei fori dal cancello. 3. Fissare l’estremità del pistone alla staffa della porta usando le viti (queste non sono incluse in quanto variano a seconda dello spessore del cancello). 4.
Page 25
Configurazione del sistema Normalmente Chiuso (Normally Closed) Dimensioni di installazione È possibile regolare l’angolo di apertura del cancello in base alle dimensioni nella tabella seguente: I valori delle colonne A, B, C, E e L sono espressi in mm. I valori della colonna D sono espressi in gradi. Schema delle connessioni sulla scheda madre Parametri tecnici: Tensione di alimentazione dell’unità...
Page 26
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1. 2SIDE: per il collegamento di qualsiasi dispositivo esterno che controlla doppi cancelli 2. COM: per il collegamento a terra di dispositivi esterni 3. 1SIDE: per il collegamento di qualsiasi dispositivo esterno che controlla un singolo cancello 4.
Page 27
18. Uscita allarme 24 V CC 19. e 20. Il terminale Motor1 viene utilizzato per collegare il motore 1 installato sul cancello che dapprima si chiude e quindi si apre. Collega qui il primo filo rosso (contato da sinistra a destra) 21.
Page 28
Rimozione di un telecomando Tenere premuto il pulsante LEARN sulla scheda madre per 5 secondi, verrà emesso un breve segnale acustico e la spia si illuminerà per confermare la eliminazione del telecomando.. Impostazioni del pannello di controllo Dopo l’accensione, lo schermo digitale eseguirà un autocontrollo da 00 a 99 accompagnato da un suono.
Page 29
il valore, premere il pulsante FUN per salvare i dati. (l’impostazione di fabbrica è 6). P2 sul display, il dispositivo è impostato sulla forza di arresto ad alta » velocità per Motor1. Ci sono valori opzionali da 0 a 20; Dopo aver scelto il valore, premere il pulsante FUN per salvare i dati.
Page 30
1 secunda inainte ca Motor 1 sa inceapa sa se inchida. Valoarea maxima a intervalului de timp pentru inchidere este 10s. Dupa alegerea valorii apasati butonul FUN pentru a memora datele (setarea din fabrica 0s). 6. Impostazione del tempo di chiusura automatica (P9) Ci sono livelli opzionali 0 ÷...
Page 31
EU Simplified Declaration of Conformity SC ONLINESHOP SRL declares that Swing gate opener PNI MAB200 complies with the Directive EMC 2014/30/EU and LVD 2014/35/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://www.mypni.eu/products/6602/download/certifications...
Page 32
Atentionari Cititi cu atentie acest manual inainte de montarea si punerea in functiune » a produsului. Instalarea si folosirea incorecte pot duce la defectarea produsului, la ranirea personala si la distrugerea proprietatii. Acest produs trebuie instalat doar de catre personal calificat respectand »...
Page 33
Accesorii incluse Descriere motor cu piston Manual de utilizare...
Page 34
1. Suport fixare 2. Suport fixare 3. Brat de extindere (300 mm) 4. Cutie motor 5. Cablu de alimentare Deschiderea manuala a portii 1. Porti 2. Cheie manuala 3. Piston Eliberati pistonul folosind cheia manuala, ridicati pistonul, apoi separati pistonul de poarta. Manual de utilizare...
Page 35
Functii In caz de intrerupere de curent: Folositi cheia manuala, separati motorul » piston de poarta si deschideti sau inchideti portile manual. Obstructionare porti: Daca in timp ce se deschid, portile intampina un » obstacol, se opresc. Optional, controller-ul poate fi conectat la un sistem solar, la o lampa de »...
Specificatii tehnice Tensiune de alimentare 230VAC±10%/ Tensiune motor 24VDC 40W Viteza de rotatie 200 rpm Deschidere maxima a bratului pistonului 300 mm Viteza de alungire a pistonului 1.6 cm/sec. Lungime maxima a unei porti 2.5 m Unghiul maxim de deschidere a portii 110°...
Page 37
Instalare suporti pe stalpii portii • Faceti in zid 4 gauri cu un diametru de 8 mm. • Introduceti in gauri 4 dibluri de beton (incluse in pachet). • Pozitionati si fixati cu suruburile incluse suportul pentru motorul cu piston. Nota: In cazul in care aveti stalpi metalici si nu de zid, puteti suda suportul pentru motorul cu piston de...
Page 38
Atentionari Imaginea din stanga: cablul de alimentare si orificiul de drenaj amplasate corect. Imaginea din dreapta: cablul de alimentare si orificiul de drenaj amplasate incorect. Cablul de alimentare nu trebuie sa stea deasupra corpului motorului. In miscarea de deschidere a portii, cablul ar putea fi prins si ciupit prezentand risc de scurtcircuit.
Page 39
1. Faceti in poarta 2 gauri de 10.2 mm la o distanta de 68 mm una de alta. 2. Fixati suportul in gaurile din poarta. 3. Fixati capatul pistonului de suportul din poarta cu ajutorul unor suruburi (acestea nu sunt incluse intrucat variaza in functie de grosimea portii). 4.
Page 40
Configurare sistem Normal Inchis (Normally Closed) Dimensiunile de instalare Puteti regla unghiul de deschidere a portii in functie de dimensiunile din tabelul de mai jos: Valorile coloanelor A, B, C, E si L sunt exprimate in mm. Valorile coloanei D sunt exprimate in grade. Diagrama conexiuni pe placa de baza Parametri tehnici: Tensiune de alimentare a unitatii de control: 24 V.
Page 41
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1. 2SIDE: pentru conectarea oricarui dispozitiv extern care controleaza porti duble 2. COM: pentru conectarea impamantarii dispozitivelorr externe 3. 1SIDE: pentru conectarea oricarui dispozitiv extern care controleaza o singura poarta 4.
Page 42
18. Iesire alarma 24V DC 19. si 20. Terminalul Motor1 este folosit pentru conectarea motorului 1 instalat pe poarta care mai intai inchide si apoi deschide. Conectati aici primul fir rosu (numarat de la stanga la dreapta) 21. si 22. Terminalul Motor2 Delay este folosit pentru conectarea motorului 2 instalat pe poarta care mai intai deschide si apoi inchide.
Page 43
Stergerea unei telecomenzi Tineti apasat timp de 5 secunde butonul LEARN de pe placa de baza, se va auzi un sunet scurt iar ledul indicator se va aprinde pentru a confirma stergerea telecomenzii. Setari panou de comanda Dupa alimentare, ecranul digital va face o auto-verificare de la 00 la 99 insotita de un sunet.
Page 44
apasati butonul FUN pentru a memora datele. (setarea din fabrica este P2 pe display, dispozitivul este reglat pe forta de oprire cu viteza ridicata » pentru Motor1. Exista valori optionale de la 0÷20; Dupa alegerea valorii apasati butonul FUN pentru a memora datele. (setarea din fabrica este 10).
Page 45
Motor 1 sa inceapa sa se inchida. Valoarea maxima a intervalului de timp pentru inchidere este 10s. Dupa alegerea valorii apasati butonul FUN pentru a memora datele (setarea din fabrica 0s). 6. Setarea timpului de inchidere automata (P9) Exista niveluri optionale 0÷99s. „0” inseamna ca porțile nu se inchid automat. Dupa alegerea valorii apasati butonul FUN pentru a memora (setarea din fabrica 0s).
Page 46
Dichiarazione UE di conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il Automazione per cancelli a battente PNI MAB200 è conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE e alla direttiva LVD 2014/35/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/6602/download/certifications...
Need help?
Do you have a question about the MAB200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers