LEITZ iLAM OFFICE PRO A3 Instructions For Use Manual page 35

Hide thumbs Also See for iLAM OFFICE PRO A3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Konfigurowanie i włączanie laminatora
(1 + 2)
• Ustaw laminator na stabilnej powierzchni (np. stół) w pobliżu gniazda
zasilania 1 .
Dopilnuj, aby za urządzeniem było wystarczająco dużo miejsca, aby
laminowany element nie został zablokowany i można go było łatwo
wyjąć.
• Podłącz przewód zasilający do gniazda sieciowego.
• Ustaw przełącznik ON/OFF (włącz/wyłącz) w położeniu ON 2 .
• Przełącznik ON/OFF (włącz/wyłącz) po włączeniu przełącznika
znajdującego się przy tylnym wejściu, zaświeci na czerwono.
Następnie wybierz pożądaną grubość folii – 80/100/125/175.
Kontrolka zacznie migać, a następnie zaświeci na zielono i
pozostanie zapalona do momentu osiągnięcia gotowości, co
zostanie zasygnalizowane sygnałem akustycznym.
Wkładanie dokumentu do folii 3
• Umieść dokument w folii laminacyjnej. Wyrównaj zgrzewaną krawędź
jak najdokładniej i zachowaj równe marginesy po lewej i prawej
stronie.
Jeśli folia jest za duża, można ją przyciąć po zakończeniu
laminowania.
Laminowanie 4
• Gdy wskaźnik diodowy POWER/READY (zasilanie/gotowa) zapali się
na zielono, włóż folię uszczelnioną krawędzią do przodu i przytrzymaj
do czasu, aż zostanie wciągnięta.
Zalaminowany dokument automatycznie wyjdzie z drugiej strony.
Odczekanie na ostygnięcie
zalaminowanego dokumentu 5
• Wyjmij zalaminowany dokument i pozostaw go na płaskiej
powierzchni na minutę w celu ostygnięcia.
• Jeśli masz więcej dokumentów do zalaminowania, wyłącz laminator.
Usuwanie zakleszczonej folii 6
W przypadku laminowania nieodpowiednich materiałów, folia może
ulec zakleszczeniu.
PRZESTROGA: Aby zapobiec uszkodzeniu laminatora, folię należy
usunąć przed wyłączeniem urządzenia.
• Naciśnij przycisk cofania znajdujący się po prawej stronie panelu
sterowania – laminat się wysunie.
• Wyczyść rolki po każdorazowym zakleszczeniu folii, zgodnie z
opisem w rozdziale „Konserwacja i pielęgnacja".
Funkcja "Auto Shut-off" 7
Jeżeli maszyna będzie nieaktywna przez 30 minut, funkcja
automatycznego wyłączenia przełączy ją w tryb oczekiwania. Aby
zacząć obsługiwać maszynę, należy nacisnąć dowolny przycisk lub
przełącznik zasilania.
Konserwacja i pielęgnacja
Aby usunąć klej z wnętrza urządzenia, czyść rolki regularnie, zgodnie
z poniższym opisem:
• Włącz laminator. Zaczekaj, aż wskaźnik zaświeci się na zielono.
• Złóż kartkę nieużywanego papieru do drukarek (80 g/m
• Włóż kartkę, stroną złożoną do przodu, do zasobnika wejściowego
- 3-5 razy.
Czyszczenie obudowy:
• Wyciągnij wtyczkę z gniazdka i zaczekaj, aż urządzenie ostygnie.
• Czyść miękką, wilgotną szmatką z płynem do mycia naczyń.
Dwuletnia gwarancja
Urządzenia marki Leitz są sprzedawane z pakietem 2-letniej
gwarancji. Warunki gwarancji są następujące:
1. Każde urządzenie posiada gwarancję na wszystkie wady
materiałowe i/lub wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu.
2. Urządzenie nie zostanie przyjęte bez pisemnego wniosku klienta,
zawierającego opis problemu, który wystąpił, oraz potwierdzenia
daty zakupu.
3. Wszystkie urządzenia przekazane do naprawy są zwracane
w odpowiednim opakowaniu Leitz. Firma Leitz nie ponosi
odpowiedzialności za towary uszkodzone podczas transportu
od klienta, na skutek braku przyłożenia odpowiedniej uwagi do
opakowania.
4. Dostawca ponosi odpowiedzialność za wszystkie koszty części i
robocizny, niezbędne dla wykonania naprawy urządzenia. Dwuletnia
gwarancja podlega następującym warunkom:
– Urządzenie musi być eksploatowane dokładnie zgodnie z
dołączoną instrukcją obsługi.
– W przypadku roszczenia gwarancyjnego urządzenie należy
przesłać na koszt firmy Leitz. Leitz nie ponosi odpowiedzialności
za utratę lub uszkodzenie urządzenia w trakcie transportu.
– Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli stwierdzone zostanie, że wady
zostały spowodowane przez wypadek, użycie niezgodnie z
przeznaczeniem, modyfikacje lub zaniedbania.
– Firma Leitz nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, straty
lub wydatki wynikające z lub w jakikolwiek sposób związane z
ewentualną wadą urządzenia lub jego wyposażenia.
– Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na ustawowe prawa
konsumenta.
Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny (WEEE)
Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają materiały
i substancje, które mogą mieć szkodliwy wpływ na ludzkie
zdrowie i środowisko. Ten symbol umieszczony na urządzeniu,
akcesoriach lub opakowaniu wskazuje, że tego urządzenia nie wolno
wyrzucić do pojemnika na niesortowane odpady komunalne, lecz należy
go zutylizować oddzielnie! Urządzenie należy zutylizować, przekazując
do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
na terenie UE i w innych krajach europejskich, w których działają
odrębne systemy zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Utylizacja urządzenia w prawidłowy sposób pomoże
uniknąć ewentualnych zagrożeń dla środowiska naturalnego i zdrowia
publicznego, które w przeciwnym wypadku mogłyby nastąpić na skutek
nieprawidłowego przetwarzania zużytego sprzętu. Przetwarzanie
materiałów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych.
Gwarancja
Urządzenie jest objęte gwarancją eksploatacyjną ważną przez
okres 1 lat od daty zakupu, przy założeniu normalnego użytkowania.
W okresie gwarancyjnym firma ACCO Brands zobowiązuje się,
według swojego uznania, bezpłatnie naprawić lub wymienić wadliwe
urządzenie. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprawidłowym użytkowaniem lub wykorzystywaniem urządzenia do
celów, do których nie jest przeznaczone. Aby skorzystać z gwarancji,
należy przedstawić dowód zakupu. Dokonanie napraw lub modyfikacji
).
urządzenia przez osoby nieupoważnione do tego przez firmę ACCO
2
Brands spowoduje unieważnienie gwarancji. Dążymy do tego, aby
nasze produkty działały zgodnie ze specyfikacją. Niniejsza gwarancja
nie ogranicza przysługujących konsumentom praw wynikających z
przepisów obowiązujących w danym kraju i dotyczących warunków
sprzedaży towarów.
Instrukcja obsługi 
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents