Page 4
11.1 General ......................... 32 11.2 Information on this manual ................32 11.3 Warning notices ....................32 11.4 Limitation of liability ................... 33 11.5 Copyright protection ................... 33 Safety ........................33 12.1 Intended use ......................33 12.2 General Safety information ................34 12.3 Sources of danger ....................
Page 5
21.2 Informations relatives à ce manuel ..............51 21.3 Avertissements de danger ................. 51 21.4 Limite de responsabilités ................... 52 21.5 Protection intellectuelle ..................52 Sécurité ........................52 22.1 Utilisation conforme ................... 52 22.2 Consignes de sécurités générales ..............53 22.3 Sources de danger ....................
Page 6
30.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ............71 30.3 Indicazioni d’avvertenza ..................71 30.4 Limitazione della responsabilità ................ 72 30.5 Tutela dei diritti d’autore ..................72 Sicurezza ........................ 72 31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ..............72 31.2 Indicazioni generali di sicurezza ................ 73 31.3 Fonti di pericolo ....................
Page 7
39.4 Limitación de responsabilidad ................92 39.5 Derechos de autor (copyright) ................92 Seguridad ....................... 92 40.1 Uso previsto ......................92 40.2 Instrucciones generales de seguridad .............. 93 40.3 Fuentes de peligro ....................95 40.3.1 Peligro de quemaduras ................95 40.3.2 Peligro de fuego ..................
Page 9
59.3 Предупредительные указания ..............131 59.4 Ограничение ответственности ..............132 59.5 Защита авторского права ................132 Безопасность ..................... 132 60.1 Использование по назначению ..............132 60.2 Общие требования техники безопасности ..........133 60.3 Источники опасности..................135 60.3.1 Опасность ожога ................... 135 60.3.2 Опасность...
Page 10
69.3 Limitação de responsabilidade ................ 152 69.4 Direitos de autor (Copyright) ................153 Segurança ......................153 70.1 Utilização prevista ..................... 153 70.2 Informações gerais de segurança ..............154 70.1 Fontes de perigo ....................156 70.1.1 Perigo de queimaduras ................156 70.1.2 Perigo de incêndio ..................
1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre Heißluftfritteuse dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.2 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Fritteuse (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den...
1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Page 15
► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ► Benutzen Sie kein Zubehör, welches nicht vom Hersteller empfohlen wurde, da dies zu Schäden an Ihrem Gerät oder zu Verletzungen führen kann.
Page 16
► Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen. 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Gefahr durch Verbrennung Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ►...
2.3.2 Brandgefahr Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Dieses Gerät erzeugt hohe Temperaturen, welche zu Verbrennungen führen können. ► Dieses Gerät funktioniert mit heißer Luft. Befüllen Sie es nicht mit Öl oder Frittierfett! Brandgefahr! ►...
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Fritteuse wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: AF 660 Duplex Innerer Frittierkorb mit Griff Behälter des Frittierkorbs Bedienungsanleitung Duplex-Trennwand ►...
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. 3.5 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:...
4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht 1. Gehäuse 5. Griff 2. Bedienpanel 6. Behälter des Frittierkorbs 3. Innerer Frittierkorb 7. Luftauslass 3a.Herausnehmbare Duplex- 8. Netzkabel Trennwand 9. Griffmulden 4.
Page 21
4.2 Bedienpanel 1. Anzeige der Temperatur (in °C/°F) 2. Anzeige der Zeit (in min.) 3. Anzeige des SHAKE-Reminders 4. Zeit/Temperatur verringern 5. Zeit/Temperatur auswählen; Wechsel °C/°F 6. Zeit/Temperatur erhöhen 7. Schüttel-Erinnerung aktivieren 8. Start/Stop-Taste 9. An/Aus-Taste 10. Automatik-Programme 4.3 Automatik-Programme Programm Temp.
Page 22
Wurzelgemüse (50-200) (1-60) Gebäck (50-200) (1-60) Warmhalten (50-90) (1-60) Dehydrieren (40-70) (1-480) * *in 10 Minuten Schritten 4.4 Warnhinweise am Gerät Gefahr durch heiße Oberfläche! Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden. ► Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren. Verbrennungsgefahr! ►...
► Der Griff ist am inneren Frittierkorb befestigt, nicht am äußeren Behälter. ► Drücken Sie die Entriegelungstaste nur, wenn der Behälter mit Frittierkorb flach auf einer ebenen, hitzebeständigen Fläche steht. ► Drücken Sie niemals die Entriegelungstaste während Sie den Behälter mit Frittierkorb tragen, da ansonsten der Behälter herunterfallen könnte.
Page 24
5. Sie können die Temperatur auch individuell anpassen, indem Sie auf die Temp-Time Taste drücken. Die Temperatur blinkt im Display. Sie können diese nun mit den Tasten anpassen. 6. Drücken Sie ein zweites Mal auf die Temp-Time Taste, um die Zeit anzupassen. Die Zeit blinkt im Display.
Page 25
SHAKE- Reminder: Um sicher zu stellen, dass auch große Mengen oder sich überlagernde Lebensmittel (wie z.B. Pommes) gleichmäßig gegart werden, sollten diese je nach Menge und Garzeit 1-3 Mal während des Vorgangs geschüttelt werden. Der „SHAKE-Reminder“ kann manuell zu jedem Programm (Mindestlaufzeit 11 min.) aktiviert werden und benachrichtigt Sie, wenn Sie Ihre Speisen wenden sollten.
Page 26
5.5 Frittiertipps Kleine Lebensmittel benötigen meistens eine geringere Kochzeit als größere Lebensmittel. Eine geringere oder größere Menge an Lebensmitteln verkürzt oder verlängert die Kochzeit geringfügig. Das Durchschütteln optimiert das Endergebnis und verhindert ungleichmäßig gegarte Lebensmittel. Um frische Pommes herzustellen, verwenden Sie mehlig kochende Kartoffeln und schneiden Sie diese in ca 10x10mm dicke Streifen.
Frisches Grill- 1300 g Hähnchen 400-500 In einer ca. 20x8x15 cm Lasagne 20-25 großen, ofenfesten Form Pizzabaguette 3 Stück Selbstgemachte Toast würfeln, mit Öl und 750 g Croutons Gewürzen vermengen Gebratener 8-10 Speck Scheiben Brötchen 4-6 Stück 8-10 Teig für In einer ofenfesten Form Brot 1 Laib...
6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall führen.
Wenn der innere Frittierkorb überfüllt ist, werden die Speisen Die Speisen sind nicht nicht ausreichend gegart. Geben Sie kleinere Mengen in den vollständig oder Frittierkorb. Schütteln oder wenden Sie die Speisen ungleichmäßig gegart. mehrmals während der Garzeit. Erhöhen Sie die Gartemperatur oder die Garzeit.
Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) finden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. 10 Technische Daten Gerät Heißluftfritteuse Name AF 660 Duplex Artikel-Nr. 3181 Anschlussdaten 220-240V~, 50-60Hz Leistungsaufnahme 1700W...
Page 31
Original Operating Manual AF 660 Duplex Air fryer Item No.: 3181...
11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your air fryer will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
Page 34
12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation. ►...
Page 35
Please note ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. ► Do not let the cord hang over the end of a table or do not place it on a hot surface.
Warning ► Use cooking gloves or pot holders when you come into contact with the hot device. ► Do not move the appliance during use. ► Fry only in the enclosed frying pot. Use this frying pot exclusively with this fryer. Use the frying pot never otherwise. ►...
► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Fryer is delivered with the following components: AF 660 Duplex Inner Frying basket with handle Frying pot Operating Instructions...
Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation. 13.3 Unpacking To unpack the device, proceed as follows:...
Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition and is suited to the power of the appliance. The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
14.2 Control panel 1. Display of temperature (in °C/°F) 2. Display of time (in min.) 3. Display of SHAKE-Reminder 4. Reduce of time / temperature 5. Select time/temperature; Change of °C/°F 6. Increase of time/ temperature 7. Activate the SHAKE-Reminder 8.
Cakes (50-200) (1-60) Keep warm (50-90) (1-60) Dehydrate (40-70) (1-480) * *in 10 min. steps 14.4 Warning notices on device ATTENTION Danger due to hot surface! The surfaces of the device can become extremely hot. ► Do not touch the hot surfaces of the device. Danger of burns! ►...
Please note ► The handle is attached to the inner frying basket, not to the outer container. ► Only press the basket release button when the container with the basket is standing flat on a level, heat-resistant surface. ► Never press the release button while carrying the container with the frying basket, otherwise the container could fall.
Page 43
5. You can also adjust the temperature individually by pressing the Temp-Time button. The temperature flashes in the display. You can now adjust it with the buttons. 6. Press the Temp Time button a second time to adjust the time. The time flashes on the display.
and cooking time. The "SHAKE-Reminder" can be activated manually for each programme (minimum cooking time 11 min.) and notifies you when you should turn over your food. You can activate the "SHAKE-Reminder" by pressing the button before starting the cooking programme. When the "SHAKE-Reminder" is activated, lights up in the display.
Page 45
To make fresh fries, use floury potatoes and cut them into 10 x 10 cm thick strips. Soak them in water for about 30 minutes and then dry them well. Coat the potatoes with a bit of oil for a crispy result. ...
Bacon 6 pcs 8-10 Buns 4-6 pcs 8-10 Dough In an ovenproof dish Bread for 1 loaf (max. 20 x 20 cm) Muffins 9 pcs 15-20 Dough Line a frying basket with Cake for 1 45-50 baking paper and a cake cake ring (Ø...
16.2 Cleaning Remove the plug from the outlet and let the device cool down. The frying basket, duplex-divider and the frying pot can be washed in warm soapy water with a non-abrasive sponge. The inner frying basket can also be washed in the dishwasher.
This is normal and does not affect the cooking process. Handle the baskets with care. Immediately unplug the appliance from the mains. Dark Dark smoke comes out of the smoke means food is burning or there is a problem with appliance.
When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the beginning of this instruction manual. 20 Technical Data Device Air fryer Name AF 660 Duplex Item No.: 3181 Mains data 220-240V~, 50-60Hz Power consumption 1700W...
Page 50
Mode d´emploi AF 660 Duplex Friteuse à air chaud N°. d'article 3181...
21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre rriteuse à air chaudvous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
Page 53
22.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.
Page 54
Remarque ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant, car cela peut endommager votre appareil ou bien provoquer des blessures.
Page 55
22.3 Sources de danger 22.3.1 Danger de brûlure Attention L´appareil peuvent se réchauffer fortement. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter de vous brûler ou que quelqu’un d'autres ne se brûle : ► Ne touchez pas ni le cuve pour panier de friture, le panier de friture ou air intérieure cours de la friture, ou bien lorsque l’appareil est encore chaud ! ►...
Page 56
Attention ► Cet appareil génère des températures élevées, risque de brûlures. ► Cet appareil fonctionne avec de l'air chaud. Ne pas y verser d'huile ni de graisse de friture ! Risque d’incendie ! ► Assurez-vous de ne pas poser d’objets combustibles à proximité...
Page 57
► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 23.2 Inventaire et contrôle de transport La friteuse est livrée de façon standard avec les composants suivants : AF 660 Duplex Panier de friture intérieur avec poignée Cuve pour panier de friture Mode d'emploi ...
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le AF 660 Duplex ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
24.3 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil. 24.4 Montage/Démontage Le couvercle situé au-dessus du bouton de déverrouillage du panier à friture empêche de le déverrouiller accidentellement. Relevez le couvercle, maintenez le bouton enfoncé et retirez le panier à...
Vous trouverez de plus amples informations sur le nettoyage au chapitre „Nettoyage et entretien“. 25.2 Interrupteur de sécurité Cet appareil est équipé d'un mécanisme de sécurité. Lorsque la cuve est retirée de l'appareil en fonctionnement, celui-ci interrompt le processus de cuisson et le temps de cuisson s'arrête jusqu'à...
Page 63
Remarque ► Si vous maintenez la touche ou la touche appuyée, la valeur augment/diminue plus rapidement. ► Maintenez la touche Temp-Time appuyée pendant 3 secondes pour commuter entre la température en °C et en °F. ► Ne remplissez pas le panier à friture au-delà de la marque MAX à l’intérieur du papier à friture.
automatiquement le processus dès que le récipient est retiré et ne reprend que lorsque celui-ci a été remis en place. 2. Agiter / tourner les aliments avec une fourchette ou une pince de cuisson. 3. Remettre le cuve et le panier de friture dans l'appareil. Le «...
Page 65
Nous recommandons les quantités et les réglages suivants : Quantité Temp. Temps Aliments Progr. Hinweis (Max) (°C) (min.) 500 g Frites (surgelés) 1000 g 1200 g Couper les pommes de terre en lamelles d'env. 10x10mm d'épaisseur ; Frites faits 500 g les faire tremper dans maison 1000 g...
Brioches 8-10 morceaux Pâte pour Dans un plat allant au Pain 1 miche four (max. 20x20 cm) Muffin 15-20 morceaux Tapisser le panier à Pâte pour friture de papier sulfurisé Gâteaux 45-50 1 gâteau et d'un cercle à pâtisserie (Ø env. 20 cm) Chips de Couper en tranches pommes faites...
Prudence ► Nettoyer láppareil après utilisation. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. ► Le panier de friture et sa cuve sont munis d'un revêtement antiadhésif. Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, Une fumée blanche une fumée blanche peut se dégager. C'est normal. s'échappe de l'appareil. Veillez à ce que le récipient, le panier à friture et l'intérieur de l'appareil de friture à air chaud soient bien propres.
(toujours avec une preuve d'achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi. 29 Caractéristiques techniques Appareil Friteuse à air chaud AF 660 Duplex N°. d'article 3181 Données de raccordement 220-240V~, 50-60Hz Puissance consommée...
Page 70
Istruzione d´uso AF 660 Duplex Friggitrice ad aria Articolo-N. 3181...
30 Istruzione d´uso 30.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. La Friggitrice ad aria le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
30.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Page 73
31.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
Page 74
Indicazione ► Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato consigliato dal produttore, dato che ciò potrebbe provocare danni all’apparecchio o causare lesioni. ► Non utilizzare l’apparecchio all'esterno. ► Non lasciare il cavo appeso all’estremità di un tavolo oppure non collocarlo su superfici calde. ►...
Page 75
31.3 Fonti di pericolo 31.3.1 Pericolo di ustioni Avviso Il apparecchio possono scaldarsi molto. Osservi le seguenti indicazioni di sicurrezza, per non scottare se stessi o altri: ► Se l’apparecchio è ancora caldo non toccare né le contenitore per cestello, lecestello di frittura e vano interno per l’aria durante il processo di frittura! ►...
Page 76
31.3.2 Pericolo d'incendio Avviso In caso di utilizzo inappropriato dell’apparecchio sussiste il pericolo d’incendi. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Quest'apparecchio genera temperature elevate che possono causare ustioni. ► Quest'apparecchio funziona con aria calda. Non riempire l'apparecchio con olio o grasso per friggere! Pericolo d'incendio! ►...
32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto La friggitrice viene fornito standard con le seguenti componenti: AF 660 Duplex Cestello di frittura interno a manico Contenitore per cestello di frittura Istruzioni d’uso Duplex-parete divisoria Indicazione ►...
Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il AF 660 Duplex o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
33 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. 33.1 Panoramica complessiva 1. Scatola 2. Pannello di controllo 3. Cestello di frittura interno 3a.Duplex-partizione rimovibile 4. Pulsante per staccare il cestello di frittura (con copertura) 5.
33.2 Pannello di controllo 1 Indicazione de la temperatura (in °C/°F) 2 Indicazione del tempo (in min.) 3 Indicazione del SHAKE-Reminder 4 Riduzione tempo/temperatura 5 Selezionare tempo/temperatura; conversione °C/°F 6 Aumento tempo/temperatura 7 Attivare il promemoria scuotimento 8 Tasto Start/Pausa 9 Tasto ON/OFF 10 Programmi automatici 33.1...
Ortaggi (50-200) (1-60) Prodotti da forno (50-200) (1-60) Tenere in caldo (50-90) (1-60) Disidratare (40-70) (1-480) * * A intervalli di 10 minuti 33.2 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio Attenzione Pericolo dovuto ad una superficie calda! L’apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie. ►...
Indicazione ► La maniglia è fissata al cestello interno, non al contenitore esterno. ► Premere il tasto di sblocco solo dopo aver sistemato il contenitore con il cestello su una superficie piana e resistente al calore. ► Non premere il tasto di sblocco mentre si trasporta il contenitore con il cestello. Il contenitore potrebbe cadere.
Page 83
4. Selezionare uno dei 12 programmi automatici. L’icona del programma inizia a lampeggiare e sul display compaiono la temperatura preimpostata e il tempo. 5. È possibile regolare la temperatura anche individualmente, premendo il tasto Temp- Time. Sul display la spia della temperatura inizia a lampeggiare. Ora è possibile regolare la temperatura con l’aiuto dei tasti 6.
SHAKE- Reminder: Per essere certi che anche grandi quantità di alimenti disposti su più strati (ad es. patatine fritte) cuociano alla perfezione, a seconda della quantità e dei tempi di cottura, è necessario attivare da 1 a 3 volte durante la cottura, la funzione scuotimento. È possibile attivare manualmente la funzione promemoria “SHAKE-Reminder”...
Page 85
Agitando i cibi si ottimizza il risultato finale e si evita che i cibi non siano cotti uniformemente. Per preparare le patatine fritte, scegliere patate farinose e tagliarle a bastoncini di ca. 10x10mm. Ammorbidirle per ca. 30 minuti nell'acqua e poi asciugarle bene. Spalmare le patate fresche con un po' d'olio prima di friggerle per renderle croccanti.
Pizza 3 pezzi baguette Tagliare a dadini il Crostini fatti 750 g pancarré, mescolare con in casa olio e spezie Pancetta 6 fette 8-10 arrostita Panino 4-6 pezzi 8-10 Pasta per In una pirofila da forno Pane forma di (max. 20x20 cm) pane Muffin 9 pezzi...
► Il apparecchio dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il AF 660 Duplex non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri.
Spruzzare o cospargere sugli alimenti una piccola Dopo la cottura gli alimenti non quantità di olio sui cibi può aumentarne la sono croccanti. croccantezza. Assicurarsi che il cestello interno non sia troppo I cestelli non scivolano nella pieno. friggitrice ad aria in modo sicuro. Assicurarsi che il cestello interno sia inserito saldamente nel contenitore interno.
(sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. 38 Dati tecnici Apparecchio Friggitrice ad aria Nome AF 660 Duplex N. articolo 3181 Dati connessione 220-240V~, 50-60Hz Potenza assorbita 1700W...
Manual del usuario AF 660 Duplex Freidora de aire caliente Articolo-N. 3181...
Page 91
39 Manual del usuario 39.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su freidora de aire calientele servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
40.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
Page 94
Nota ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► No utilice el aparato en el exterior. ► No deje que el cable cuelgue por las puntas de la mesa ni que repose en superficies calientes.
Page 95
40.3 Fuentes de peligro 40.3.1 Peligro de quemaduras Advertencia L´aparato, pueden calentarse mucho. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse usted o a otras personas. ► No toque la cesto de fritura, recipiente, compartimento de aire durante el proceso de fritura, ¡ni, en general, cuando el aparato esté...
40.3.2 Peligro de fuego Advertencia El uso inadecuado del aparato conlleva riesgo de fuego ya que el contenido se puede incendiar. Para evitar el riesgo de incendio tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad: ► Este aparato genera altas temperaturas que pueden llegar a producir quemaduras.
41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Freidora se entrega de manera estándar con los siguientes componentes: AF 660 Duplex Cesto de fritura interior con pomo Recipiente para el cesto de fritura Manual del usuario ...
41.5 Colocación 41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el horno.
42.1 Panorámica del aparato 1. Carcasa 5. Asa 2. Panel de mando 6. Recipiente para el cesto de fritura 3. Cesto de fritura interior 7. Salida de aire 3a.Duplex-partición extraible 8. Cable de alimentación 4. Botón para soltar el cesto de fritura 9.
42.4 Montaje/desmontaje La cubierta por encima del botón de desbloqueo de la cesta de freír evita que esta se desbloquee accidentalmente. Abra la cubierta, mantenga pulsado el botón y retire la cesta de freír por el mango hacia arriba del recipiente. Para colocar la cesta de fritura interior en el recipiente, acoplarla hasta que quede enclavada.
Page 102
Nota ► Se recomienda no retirar el recipiente durante un tiempo superior a 30 segundos con el fin de garantizar una temperatura estable en el interior del aparato. Esto conlleva un buen resultado de fritura. 43.3 Protección frente al sobrecalentamiento El aparato está...
Page 103
Advertencia ► ¡No utilice nunca el aparato sin la cesta de fritura! ► Toque el recipiente únicamente por el mango, ya que tanto el aparato como el recipiente pueden calentarse durante el proceso de cocción. ► ¡No presione el botón para soltar el cesto de fritura durante retirar el recipiente del aparato o durante el proceso de mover/dar la vuelta a los alimentos! ¡Peligro de quemaduras! ►...
Page 104
3. Para extraer los alimentos presione el botón para soltar el cesto de fritura y eleve el cesto del recipiente en el que se encuentra. 4. Utilice un tenedor o unas tenazas de cocina para retirar los alimentos. 5. Como alternativa puede mantener caliente el alimento preparado con el programa KEEP-WARM.
Page 105
Recomendamos las siguientes cantidades y ajustes: Cuantía Progra Temp. Tiempo Alimentos Nota (Max) (°C) (min.) 500 g Patatas 1000 g Sí congeladas 1200 g Cortar las patatas en tiras de aprox.10x10mm, dejarlas Patatas 500 g en remojo en agua durante Sí...
Masa En un molde refractario para 1 (máx. 20x20 cm) hogaza Magdalenas 9 piezas 15-20 Forrar la cesta de freír con Masa papel vegetal y un anillo Bizcocho para 1 45-50 para pastel (Ø aprox. 20 bizcocho Chips de Cortar lonchas con un manzana manzana grosor de aprox.1-2mm...
Precaución ► El cesto de fritura y su recipiente están recubiertos con una película antiadherente. No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. No elimine la suciedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizando objetos duros. 44.2 Limpieza Retire el enchufe de la toma de alimentación y espere hasta que el aparato se haya enfriado.
Preste atención a que la cesta de freír interior no esté Las cestas no entran llenada excesivamente con alimentos. correctamente en el Compruebe que la cesta de freír interior está asentada aparato. firmemente en el recipiente exterior. La primera vez que ponga en uso el aparato se puede Sale humo blanco del generar humo blanco.
(¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto ("garantes") al principio de estas instrucciones de uso. 48 Datos Técnicos Aparato Freidora de aire caliente Nombre AF 660 Duplex N° de artículo. 3181 Datos de connexión 220-240V~, 50-60Hz Potencia 1700W...
Page 110
Gebruiksaanwijzing AF 660 Duplex Heteluchtfriteuse Arti.Nr. 3181...
Page 111
49 Gebruiksaanwijzing 49.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw heteluchtfriteuse als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt.
49.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
Page 113
50.2 Algemene veiligheidsinstructies Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. ► Indien de aansluiting of de stekker beschadigd is, moet deze door de fabrikant of servicepersoneel dat daar opdracht toe heeft van de fabrikant worden vervangen om gevaren te voorkomen.
Page 114
► Gebruik een accessoire dat niet werd aanbevolen door de fabrikant van het product niet te gebruiken als ze schade aan uw product of letsel kan veroorzaken. ► Gebruik het apparaat niet buitenshuis. ► Laat het snoer hangen over het einde van een tafel of plaats het op een heet oppervlak.
Page 115
50.3 Gevaar bronnen 50.3.1 Brandwonden Waarschuwing Het verwarmde met het koken product en het apparaat dat wordt gebruikt kookgerei en het oppervlak van het apparaat kan zeer heet zijn. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om zichzelf of anderen niet te branden of schroeien ►...
Page 116
50.3.2 Brandgevaar Waarschuwing Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: ► Dit apparaat bereikt hoge temperaturen die kunnen leiden tot verbrandingen. ► Dit apparaat werkt met hete lucht. Vul het niet met olie of frituurvet! Brandgevaar! ►...
► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 51.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Friteuse wordt met de volgende onderdelen geleverd: AF 660 Duplex Binnen Frituurmand met handvart Houder voor frituurmand Gebruiksaanwijzing ...
verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. 51.5 Plaatsen 51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat...
veiligheidschakelaars.. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 52 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat.
52.2 Bedieningspaneel 1 Weergave van de temperatuur (in °C/°F) 2 Weergave van de tijd (in min.) 3 Weergave van de SHAKE-Reminder 4 Tijd/temperatuur verlagen 5 Tijd/temperatuur kiezen; wisselen °C/°F 6 Tijd/temperatuur verhogen 7 Schudherinnering activeren 8 Start / pauze-knop 9 Aan/uit-knop 10 Automatische programma‘s 52.1 Automatische programma‘s...
52.2 Waarschuwingsinstructies op apparaat Voorzichtig Gevaar door hete oppervlakte! De oppervlakte van het apparaat kan zeer heet worden. ► De hete oppervlakte van het apparaat niet aanraken. Brandgevaar! ► Zet of leg geen voorwerpen op het apparaat. 52.3 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
53.1 Voor het eerste gebruik Reinig de frituurmand en de houder grondig met heet water, wat afwasmiddel en een zachte spons o.i.d. De frituurmand is ook vaatwasmachinebestendig. Neem de binnen- en buitenzijde van het apparaat af met een vochtige doek. ...
Page 123
9. Na afloop van de ingestelde tijd klinkt er een signaaltoon en „End“ wordt weergegeven in het display. ► Als u de of de toets ingedrukt houdt, stijgt/daalt de waarde sneller. ► Houd de Temp-Time toets gedurende ca. 3 seconden ingedrukt om de temperatuur in °C en in °F om te wisselen.
Page 124
De „SHAKE-reminder“ klinkt 1 minuut lang. Gedurende deze tijd loopt het proces normaal verder. Als er na 1 minuut geen handeling uitgevoerd werd, eindigt het sein en het apparaat gaat door met het hete luchtproces. Na het frituren: 1. Trek de houder en frituurmand aan de greep uit het apparaat (druk niet op de knop voor het losmaken van de frituurmand en plaats het op een hittebestendig oppervlak.
Page 125
Wij adviseren de volgende hoeveelheden en instellingen: Bedrag Temp. Tijd Levensmiddelen Progr. (Max) (°C) (min.) 500 g Bevroren frieten 1000 g 1200 g Snij de aardappels in ca. 10 x 10 mm dikke Zelfgemaakte 500 g reepjes. Leg deze ca. frieten 1000 g 30 minuten in water,...
Muffin 9 stuks 15-20 Bekleed de frituurmand Deeg voor Cake 45-50 met bakpapier en 1 cake taartring (Ø ca. 20 cm) Zelfgemaakte Snij in ca. 1-2 mm dikke 1 Appel Appelchips schijven ► Als u de duplexverdeler gebruikt, raden we aan de maximale vulhoeveelheid te halveren om overmatig stapelen en daardoor slechte kookresultaten te voorkomen.
54.2 Reiniging Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. U kunt de frituurmandbak, de frituurmand en het duplex tussenschot afwassen in warm spoelwater met een niet-schurende spons. Droog de onderdelen na het afwassen goed af. ...
Bij het garen van vettige gerechten kan er olie in de pan van de frituurmand komen. Deze olie produceert witte rook en de pan en frituurmand kunnen heter dan gewoonlijk zijn. Dat is normaal en beïnvloedt het gaarproces niet. Behandel de manden voorzichtig. Trek direct de stekker van het apparaat uit het Uit het apparaat komt stopcontact.
(altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens („garantiegever“) vindt u aan het begin van deze bedieningshandleiding. 58 Technische gegevens Aparaat Heteluchtfriteuse Name AF 660 Duplex Artikelnr. 3181 Aansluitgegevens 220-240V~, 50-60Hz Vermogens 1700W...
Руководство по эксплуатации Аэрофритюрница AF 660 Duplex Артикул: 3181...
Page 131
59 Руководство по эксплуатации 59.1 Общие положения Пожалуйста, прочтите информацию, содержащуюся в данном Руководстве по эксплуатации, чтобы быстро ознакомиться с прибором и в полном объеме использовать все его функции. Ваша фритюрница прослужит Вам долгие годы при надлежащем использовании и уходе. Желаем приятного пользования! 59.2 Информация...
59.4 Ограничение ответственности Вся содержащаяся в данном Руководстве по эксплуатации техническая информация, данные и указания по установке, эксплуатации и уходу за прибором соответствуют актуальному уровню наших знаний на момент печати и учитывают весь наш опыт и знания. Сведения, рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации, не...
Page 133
Предупреждение Опасность вследствие использования не по назначению! Если прибор не используется по назначению, от него могут исходить различные опасности. ► Используйте прибор только по прямому назначению. ► Соблюдайте процедуры и методы, описанные в данном Руководстве по эксплуатации. Претензии и требования любого рода в связи с ущербом, причиненным вследствие использования...
Page 134
Примечание ► Запрещается использование аксессуаров, не рекомендованных производителем, поскольку они могут нанести повреждения как прибору, так и пользователю. ► Не используйте прибор на открытом воздухе. ► Ремонт прибора разрешено осуществлять только сервисным центрам, уполномоченным производителем. В ином случае гарантия на прибор в случае других повреждений...
Page 135
Примечание ► Отключайте прибор от сети после использования. Только после этого следует перемещать прибор, производить его очистку либо техническое обслуживание. ► При отключении прибора от сети не тяните за кабель питания. Отключайте прибор за вилку. ► В случае профессионального использования прибора, использования...
Page 136
Предупреждение ► Перед жаркой удалите лед из замороженных продуктов. ► Обратите внимание на горячий пар, поднимающийся из воздуховыпускного отверстия. 60.3.2 Опасность пожара Предупреждение При неправильном использовании прибора существует опасность возгорания. Во избежание пожара соблюдайте следующие инструкции по технике безопасности: Данный прибор нагревается до высоких температур, что может...
Page 137
► Не разрешайте детям играть с упавоковочными материалами, поскольку существует опасность удушья. 61.2 Комплект поставки и проверка после транспортировки Как правило, фритюрница поставляется в следующей комплектации: AF 660 Duplex внутренняя корзина для жарки с ручкой внутренняя емкость руководство по эксплуатации Duplex- Перегородка...
Примечание ► Проверьте товар на предмет его комплектности и любых видимых повреждений. ► В случае неполной поставки или повреждений вследствие ненадлежащей упаковки или транспортировки необходимо немедленно уведомить экспедитора, страховую компанию и поставщика. 61.3 Распаковка Чтобы распаковать прибор, выполните следующие действия: ...
61.6 Подключение к сети Для обеспечения безопасной и безотказной работы прибора следует соблюдать следующие инструкции по подключению к электрической сети: Прежде чем подключить прибор к сети, сравните технические параметры подключения (напряжение и частоту) на заводской табличке прибора с техническими параметрами Вашей сети. Во избежание повреждений прибора эти параметры...
1. Корпус 2. Панель управления 3. Внутренняя корзина для жарки 3a.Cъемная перегородка 4. Кнопка фиксатора корзины для жарки 5. Ручка 6. Емкость для корзины 7. Отверстие для выхода воздуха 8. Кабель питания 9. Утопленная ручка 62.2 Панель управления 1. Дисплей индикации температуры (°C/°F) 2.
Примечание ► Ручка прикреплена к внутренней корзине для жарки, а не к внешнему контейнеру. ► Нажимайте кнопку освобождения корзины только тогда, когда контейнер с корзиной ровно стоит на ровной термостойкой поверхности. ► Никогда не нажимайте кнопку фиксатора, когда несете емкость с корзиной для жарки, иначе...
Page 143
прибор автоматически будет выключен. Если это произошло, вытащите вилку из розетки и дайте прибору остыть не менее получаса. 63.4 Управление 1. Подключите прибор к электрической сети. Прибор издаст звуковой сигнал и на панели управления загорятся все значки. Далее постоянно будет гореть только кнопка...
Page 144
Предупреждение ► Никогда не используйте прибор без установленной корзины. ► Держите контейнер только за ручку, поскольку во время приготовления прибор и контейнер могут сильно нагреться. ► Не нажимайте кнопку фиксатора корзины во время встряхивания ингредиентов или извлечения емкости из прибора. Опасность ожогов! ►...
Page 145
3. Чтобы извлечь ингредиенты, нажмите кнопку фиксатора корзины и поднимите корзину для жарки из емкости. 4. Корзина для жарки и ингредиенты нагреваются до очень высоких температур. Используйте вилку (или щипцы), чтобы вынуть ингредиенты. Для того, чтобы достать слишком большие или хрупкие ингредиенты, используйте пару щипцов. 5.
Page 146
Разрежьте кабачки пополам и вырежьте Фаршированны 160- полови 15-20 их, наполните мясом, е кабачки нки кускусом, сыром и т. д. по желанию У перцев срежьте верхушку и удалите Фаршированны семена, начините 4 шт 15-20 е перцы киноа, мясом, овощами и т.д. по желанию...
Домашние Нарежьте ломтиками яблочные яблоко толщиной ок. 2 мм чипсы Примечание ► При использовании двухстороннего разделителя рекомендуется вдвое уменьшить максимальное количество загрузки, чтобы избежать чрезмерной укладки и, как следствие, плохих результатов приготовления. ► По истечении половины времени приготовления Вы можете проверить степень прожарки...
64.2 Чистка Выньте вилку из розетки и дайте прибору остыть. Контейнер для жарочной корзины, а также жарочную корзину и двухстороннюю перегородку можно мыть в теплой промывочной воде с использованием неабразивной губки. Тщательно высушите детали после промывки. При необходимости протрите прибор внутри и снаружи влажной тканью. ...
Page 149
При первом использовании прибора Вы можете заметить Из прибора выходит белый дым. Это нормально. белый дым. Убедитесь, что емкость, корзина для жарки и внутренняя часть фритюрницы хорошо очищены и не покрыты жиром. При приготовлении слишком жирной пищи масло может попасть в емкость корзины для жарки. Это и дает белый дым, а...
пожалуйста, свяжитесь с нами, прежде чем вернуть товар (наличие чека, подтверждающего факт покупки, обязательно!). Наши контактные данные («Гарант») указаны в начале настоящего Руководства по эксплуатации. 68 Технические характеристики Прибор Фритюрница Модель AF 660 Duplex Артикул 3181 Технические параметры подключения 220-240 В~, 50-60 Гц Энергопотребление 1700 Вт...
Page 151
Manual de Instruções Originais AF 660 Duplex Forno AirFry Artigo número. 3181...
Page 152
Por favor, ler atentamente as informações contidas neste manual de modo a se familiarizar com o seu aparelho e poder desfrutar de todas as suas funções. O seu AF 660 Duplex irá durar por muitos anos, se proceder a sua utilização e manutenção de acordo com as instruções contidas neste manual.
A informação, ilustrações e descrições contidas neste manual do usuário, não podem servir de fundamento para posteriores diligencias legais. O fabricante não assume responsabilidades por danos decorrentes do: • Não cumprimento das instruções contidas neste manual • Outros usos além dos previstos neste manual de instruções •...
Page 154
70.2 Informações gerais de segurança NOTA Para usar o aparelho com segurança, observe as seguintes instruções gerais de segurança: ► Antes de usar o aparelho, verifique se há algum dano visível externamente. Não coloque um aparelho danificado em operação. ► Se o cabo de conexão ou o conector estiverem danificados, eles devem ser substituídos pelo fabricante ou seu representante de serviço técnico para evitar riscos.
Page 155
NOTA ► Não utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante, pois seu uso pode danificar seu aparelho ou causar ferimentos. ► Não use o aparelho em áreas externas. ► Não deixe o cabo pendurado na extremidade de uma mesa nem coloque-o sobre superfícies quentes.
Page 156
70.1 Fontes de perigo 70.1.1 Perigo de queimaduras AVISO Ao operar aparelho, podem ocorrer ferimentos e danos materiais! Observe as seguintes instruções de segurança para evitar os perigos: ► Não toque no recipiente da cesta para fritura, na cesta para fritura ou nas aberturas de ventilação durante a fritura ou quando o aparelho ainda estiver quente! ►...
Page 157
AVISO ► Este aparelho funciona com ar quente. Não encha com óleo ou gordura para fritar! Perigo de queimadura! ► Certifique-se de que não haja objetos inflamáveis acima ou perto do aparelho. ► Não utilize o aparelho se o recipiente não estiver totalmente sem água.
Page 158
O material de embalamento não pode ser usado para brincar, risco de asfixia. 71.2 Lieferumfang und Transportinspektion De forma geral o modelo AF 660 Duplex é entregue com os seguintes componentes: AF 660 Duplex Cesta para fritura interna com alça ...
Não coloque o aparelho em um ambiente quente, úmido ou muito úmido ou próximo a materiais inflamáveis. ADVERTÊNCIA: Não feche as aberturas de ventilação da caixa do aparelho. O aparelho precisa receber um fluxo de ar suficiente para o funcionamento correto. Certifique-se de que a parte traseira do aparelho esteja a pelo menos 10 cm de distância da parede.
72.1 Visão geral 1. Caixa 5. Alça 2. Painel de controle 6. Recipiente da cesta para fritura 3. Cesta para fritura interna 7. Saída de ar 3a.Duplex-divisória amovível 8. Cabo de alimentação 4. Botão de desbloqueio da cesta para 9. Puxadores fritura (com tampa) 72.2 Painel de controlo...
Page 161
72.3 Programas automáticos Tempo em min. Programa Temp. em °C (intervalo) (intervalo) Carne vermelha (50-200) (1-60) Frango (50-200) (1-60) Peixe (50-200) (1-60) Camarão (50-200) (1-60) Bacon (50-200) (1-60) Lanches (50-200) (1-60) Batatas fritas congeladas (50-200) (1-60) (FROZEN) Batatas fritas caseiras (FRESH) (50-200) (1-60) Vegetais...
72.5 Placa de tipo A placa de características com os dados de ligação e desempenho está localizada na parte de trás da unidade. 72.6 Montagem/Desmontagem A tampa sobre o botão de desbloqueio da cesta para fritura protege contra o desbloqueio acidental.
73.2 Interruptor de segurança Este aparelho está equipado com um mecanismo de segurança. Se você puxar o recipiente para fora do aparelho durante a operação, o aparelho interrompe o processo de aquecimento e pausa o tempo de cozimento até que o recipiente seja empurrado de volta. NOTA ►...
Page 164
NOTA ► Quando o programa for iniciado, você pode alterar o tempo e a temperatura a qualquer momento pressionando os botões correspondentes. AVISO ► Nunca use o aparelho sem a cesta para fritura! ► Segure no recipiente apenas pela alça, pois o aparelho e o recipiente podem ficar quentes durante o processo de cozimento.
Page 165
3. Para retirar os alimentos, pressione o botão de desbloqueio da cesta para fritura e remova-a do recipiente. 4. Se necessário, use um garfo ou pegador para retirar os alimentos. 5. Em alternativa, você pode manter os alimentos cozinhados aquecidos com o programa KEEP-WARM.
Page 166
rechear à vontade com carne, cuscuz, queijo, etc. Retirar a tampa e o miolo dos pimentões, Pimentões 4 peças 15-20 rechear à vontade recheados com quinoa, carne, vegetais, etc. Quantidade Progra Tempera Tempo Alimentos Nota (máx.) tura (°C) (min.) Legumes cozidos (batata-doce, Picar e misturar com...
NOTA ► Ao utilizar o divisor duplex, recomenda-se reduzir para metade a quantidade máxima de enchimento para evitar um empilhamento excessivo e, consequentemente, maus resultados de cozedura. ► Após ter decorrido a metade do tempo, você pode verificar o grau de escurecimento e, se necessário, virar/agitar os alimentos.
75 Resolução de avarias Neste capítulo encontrará informações importantes sobre a utilização deste aparelho. Respeitar estas indicações de modo a evitar ferimentos e danos: 75.1 Avisos de segurança ATENÇÃO ► Somente pessoal técnico autorizado com formação por parte do fabricante, deve proceder a quaisquer reparações que se revelem necessárias.
Page 169
antes de remover as cestas. Se a causa não for comida queimada, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente. A conexão com o sensor de temperatura do E1 é apresentado no visor. aparelho está interrompida. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
78 Dados técnicos Aparelho Forno AirFry Nome AF 660 Duplex Artigo número 3181 Conexão 220-240V~, 50-60Hz Consumo energético 1700W Peso 6,4 kg Medidas (C x A x P): 30 x 37 x 38,5 cm...
Original- bruksanvisning AF 660 Duplex Varmluftsfritös Artikel nr. 3181...
Page 172
Vi önskar mycket nöje vid användningen. 79.2 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning utgör en del av AF 660 Duplex (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten.
79.4 Ansvarsbegränsning All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av: ...
80.2 Allmänna säkerhetsanvisningar För säkert arbete med apparaten ska nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar följas: ► Kontrollera apparaten före användning med avseende på utifrån synliga skador. Ta inte en skadad apparat i drift. ► Om strömkabeln eller väggkontakten har skadats, måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud, för att undvika faror.
Page 175
► Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls. ► Använd inga tillbehör, som inte rekommenderats av tillverkaren, eftersom detta kan leda till skador på såväl apparaten som personskador. ► Använd inte apparaten utomhus. ►...
Page 176
80.3 Riskkällor 80.3.1 Risker för brännskador VARNING I samband med idrifttagning av apparaten kan person- och egendomsskador uppkomma! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika riskerna: ► Vidrör inte behållaren för friteringskorgen, friteringskorgen eller ventilationsöppningarna under friteringsförloppet resp. när apparaten alltjämt är het! ►...
Page 177
VARNING ► Denna apparat alstrar höga temperaturer, vilka kan leda till brännskador. ► Denna apparat arbetar med het luft. Fyll den inte med olja eller friteringsfett Brandrisk! ► Se till, att inga brännbara föremål finns ovanför eller i närheten av apparaten. ►...
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker: ► Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning. 81.2 Leveransomfattning och transportinspektion Apparaten levereras som standard med följande komponenter: AF 660 Duplex Inre friteringskorg med handtag Friteringskorgens behållare bruksanvisning ...
81.5 Krav på uppställningsplatsen För säker och felfri drift av apparaten, måste uppställningsplatsen uppfylla följande förutsättningar: Apparaten måste ställas upp på ett fast, plant, vågrätt och värmebeständigt underlag med tillräcklig bärighet. Välj uppställningsplatsen så, att barn inte kommer åt heta ytor på apparaten. ...
Page 181
1. Visning av temperaturen (i °C/°F) 2. Visning av tiden (in minuter) 3. Visning av SHAKE-Reminders 4. Minska tiden/sänka temperaturen 5. Välj tid/temperatur, växling °C/°F 6. Öka tiden/höja temperaturen 7. Aktivera skakpåminnelsen 8. Start/Stopp-knapp 9. På/Av-knapp 10. Automatikprogram 82.3 Automatikprogram Program Temperatur i °C (tid) Tid i minuter (tid)
Page 182
82.4 Varningsanvisningar på apparaten FÖRSIKTIGHET Fara genom heta ytor! På ovansida finns en varningsanvisning för fara genom heta ytor. Apparatens yta kan bli mycket het. ► Vidrör inte den heta apparatytan. Risk för brännskador! ► Ställ eller lägg inga föremål på apparaten. 82.5 Märkskylt Typskylten med anslutnings- och effektdata finns på...
83 Manövrering och drift I detta avsnitt får du viktig information kring manövreringen av apparaten. Följ dessa anvisningar för att undvika risker och skador. 83.1 Före första användning Rengör friteringskorgen och dess behållare grundligt med hett vatten, lite diskmedel och en mjuk svamp etc.
Page 184
Avbryt/Stäng av: Tryck på knappen för att avbryta processen och stänga av apparaten. 9. När den inställda tiden är slut hörs en signalton och ”End” visas på displayen. ► Om du håller knappen eller intryckt ökar/minskar värdet snabbare. ► Håll knappen Temp-Time intryckt under cirka 3 sekunder för att växla mellan temperaturen i °C och in °F.
Page 185
”SHAKE-Reminder” hörs under 1 minut. Under denna tid fortsätter processen att köras normalt. Om ingenting görs efter 1 minut slutar meddelandet och apparaten fortsätter varmluftsprocessen. Efter friteringen: 1. Dra ut behållaren med friteringskorg ur apparaten i handtaget och ställ denna på en värmebeständig yta.
Page 186
dem och bestryk dem med olja Halvera zucchinin och gröp 160- Fylld zucchini 2 halvor 15-20 ur halvorna, fyll valfritt med kött, couscous, ost osv. Skär av paprikans lock och kärna ur den, fyll den Fylld paprika 4 stycken 15-20 valfritt med quinoa, kött, grönsaker osv.
Egengjorda Skär i cirka 1-2 mm tjocka 1 äpple äppelchips skivor ► Ao utilizar o divisor duplex, recomenda-se reduzir para metade a quantidade máxima de enchimento para evitar um empilhamento excessivo e, consequentemente, maus resultados de cozedura. ► Du kan kontrollera bryningsgraden och eventuellt vända/skaka om livsmedlen efter halva tiden.
Page 188
84.2 Rengöring Ta bort kontakten från uttaget och låt apparaten svalna fullständigt. É possível lavar o recipiente do cesto de fritar, bem como o cesto de fritar e a divisória duplex em água morna de lavagem com uma esponja não abrasiva. ...
Det är normalt och försämrar inte tillagningen. Behandla korgarna försiktigt. Dra ut apparatens nätkontakt omedelbart. Mörk rök betyder Det kommer mörk rök från att livsmedel bränns eller att det finns ett problem med apparaten. strömkretsen. Vänta tills röken har försvunnit innan du tar ut korgarna.
(alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) finns i början på denna bruksanvisning. 88 Tekniska data Apparat Heißluftfritteuse Effektbehov 1700W Benämning AF 660 Duplex Vikt 6,4 kg Modell 3181 Yttermått (B/H/D) 30 x 37 x 38,5 cm Anslutningsdata...
Need help?
Do you have a question about the AF 660 Duplex and is the answer not in the manual?
Questions and answers