Do you have a question about the PCG304E and is the answer not in the manual?
Questions and answers
paul casola
July 18, 2025
how do you adjust the flame height . My burners have high and medium with next to nothing in between. There is no adjustment behind the knob and the store (best Buy) seems to be clueless about simmer being a low flame
Page 1
CARE AND USE MANUAL For Thermador Professional MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Des tables de cuisson Thermador Professional Cooktops ® ® Models / Modèles / Modelos: PCG 30 PCG 36 PCG 48...
Page 2
■ If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. — Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas suppler. This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
All Cooktops having less than 12" (305 mm) horizontal clearance between combustible ma- terials and the back edge of the Cooktop must be installed with a Thermador Low Back Back- guard. If more than 12" (305 mm) horizontal clearance exists, a Thermador Island Trim may be used instead of the backguard.
Section 1: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY All Cooktop models require an electrical circuit rated at 120 volts, 60 Hz., 10 Amps, except models with electric griddle require 15 Amp circuits. For personal safety, this appliance must be con- nected to a properly grounded and polarized electrical power supply.
Section 1: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRACTICES TO AVOID PERSONAL INJURY Your new Thermador Professional Cooktop has been designed to be a safe, reliable appliance when properly used and cared for. Read all instructions in this Care and Use Manual carefully before using this cooktop.
Page 6
Section 1: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Never leave the cooktop un- attended when using high flame settings. Boil-overs cause smok- ing and greasy spills that may ig- nite. More importantly, if the burner flames are smothered, un- burned gas will escape into the room.
3. Optional Accessories: Grill Plate, Grill Cover, Griddle Cover, Cast Iron Wok Ring, Chopping Board for built-in griddle area. A portable griddle and other accessories are available from your Thermador dealer. 4. Ensure that the burner caps are seated correctly on the burner bases. Turn on each burner to check for proper flame color.
Section 3: DESCRIPTION MODEL AND PARTS IDENTIFICATION FOR 48" MODEL 1 – 12” Low Back or Island Trim (ordered separately) 2 – Burner Grates & Burners 3 – Griddle 4 – Control Knobs, Standard Burners 5 – Control Knob, Griddle Thermostat 6 –...
Section 4: USING THE COOKTOP Sealed Burners The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 18,000 BTU/HR (15,000 BTU/ HR using Propane). The burners are mounted on top of unique-shaped pedestals. This makes the burner assemblies accessible for easy cleaning.
SIM and XLO settings. When the knob is set within this range, the flame cycles off and on. By varying the length of time the flame is off and on, the heat is reduced even further to cook delicate foods.
Section 4: USING THE COOKTOP Igniter Igniter Each burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on. Each burner should light in 4 seconds or less. If a burner does not light, check to see that the burner cap is positioned correctly on the burner base.
Section 4: USING THE COOKTOP AUTOMATIC RE-IGNITION If any one or more burners blow out, the electronic igniter automatically activates to re- light the flame. Do not touch the burners when the igniters are active. Important: • For proper combustion do not use the cooktop without the burner grates in place.
Section 4: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations To avoid risk of serious injury, damage to appliance or cookware, please observe the following: • Bakeware, such as large casserole pans, cookie sheets, etc. should never be used on the cooktop. • Placement of large stock pots should be staggered when used on the cooktop.
Section 4: USING THE COOKTOP Flat-bottom Wok Pan Round-Bottom Wok in Support Ring • Woks – Either flat based or round bottom woks with the accessory ring can be used on models without a built-in wok burner. Round bottom woks must be used with a support ring.
Section 4: USING THE COOKTOP DESCRIPTION (Available on some models) The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that is coated with a non-stick coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block, stainless steel cover, and coated-aluminum grill plate are available as accessories and are purchased separately.
Section 4: USING THE COOKTOP NOTICE: Griddle / Grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow could be from an air-conditioning register or ceiling fan blowing at the cooktop.
Section 5: CARE AND MAINTENANCE Care and Maintenance CAUTION Avoid cleaning any part of the cooktop while it is hot. Do not clean any removable part of the cooktop in a self-cleaning oven. ABOUT THESE RECOMMENDATIONS • Always start by selecting the mildest cleaner according to the kind of soil and the material soiled.
Section 5: CARE AND MAINTENANCE Cooktop Cleaning Recommendations Cooktop Part / Material Exterior Finish/Back Guard Stainless Steel Grates: / Porcelain Enamel on Cast Iron Griddle Grease Tray Aluminum with non-stick coating Lift and slide back Suggested Cleaners • Nonabrasive Cleaners: Hot water detergent, ammonia, Fantastic...
Page 21
Section 5: CARE AND MAINTENANCE Cooktop Cleaning Recommendations Cooktop Part / Material Griddle / Aluminum with non- stick coating Igniters / Ceramic Surface Spill Tray /Main Porcelain Enamel Suggested Cleaners • Remove drip tray and discard grease into a grease resistant container for disposal.
Section 6: BEFORE CALLING FOR SERVICE Do-It-Yourself Maintenance POWER FAILURE • In the event of a power failure, only the standard burners can be lighted manually. It is necessary to light each standard burner individually. • If the cooktop is being used when the power failure occurs turn all of the burner control knobs to the OFF position.
Product Rating Label Location – Cooktop Model Front - Bottom of Unit Product Rating Label/ Serial Tag Customer Service: 800/735-4328 or see our website: www.thermador.com Before installation, record the information below. SERVICE INFORMATION ___________________________ Model ___________________________...
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. Thermador warrants that the Product is free from defects in materials and work- manship for a period of twelve (12) months from the date of purchase.
Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including without limitation, one or more of the following: • Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended...
Page 27
Cet appareil Thermador est fabriqué par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Questions ? 1-800-735-4328 www.thermador.com En attendant de vos nouvelles, merci ! AVERTISSEMENT L’information fournie dans le présent manuel doit être rigoureusement respectée, sous risque d’incendie ou d’explosion susceptible d’entraîner des...
Si l’emplacement ou le lieu d’installation requiert une conversion d’un type de gaz à un autre, contactez Thermador ou le détaillant chez qui vous avez acheté l’appareil. La trousse de conversion de cette série de tables de cuisson est le modèle PALPKITHC de Thermador.
Chapitre 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET INSTRUCTIONS À LIRE ATTENTIVEMENT Tous les modèles de tables de cuisson doivent être alimentés circuit 120 volts, 60 Hz, 10 A, sauf pour les modèles avec plaque de cuisson, lesquels nécessitent des circuits de 15 A.
Page 30
Chapitre 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES Votre nouvelle table de cuisson Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable et sans danger si elle est correctement utilisée et entretenue. Une utilisation impropre de la table de cuisson peut comporter des risques.
Page 31
Chapitre 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsque vous utilisez une flamme forte. Les éclaboussures produisent de la fumée et des éclaboussires grasse peuvent s’enflammer.
Chapitre 2 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois 1. Assurez-vous que vous avez tous les articles correspondant à votre modèle tels qu’énumérés dans le tableau ci-dessous. 2. Notez le modèle et le numéro de série de votre appareil tel que décrit à la page 46. Ces renseignements vous seront utiles si devez contacter votre centre de service ou l’usine.
Chapitre 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces – modèle de 121 cm (48") Légende Plaque de protection basse de 30,5 cm (12’’) ou enjoliveur pour installation en îlot (à commander séparément) Grilles de brûleurs et brûleurs Plaque de cuisson Boutons de commande, brûleurs standard Bouton de commande, thermostat...
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation de la table de cuisson BRÛLEURS HERMÉTIQUEMENT ENCASTRÉS La plaque de cuisson est dotée de 4 ou 6 brûleurs de surface à gaz, chacun coté 18 000 BTU/h avec gaz naturel (15 000 BTU/h avec gaz Propane). Les brûleurs sont montés sur des socles aux formes uniques.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Brûleurs ExtraLow® Les contrôles pour les deux brûleurs de gauche, avant et arrière, ont les mêmes réglages que les réglages standards SIM. Indicateur de réglage Gamme ExtraLow ® Bouton de contrôle de brûleur ExtraLow®...
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Allumeur Allumeur Chaque brûleur comporte son propre allumeur électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton du brûleur est à la position allumé. Les brûleurs doivent s'allumer en l'espace de 4 secondes ou moins.
Rallumage automatique lors d'une panne de courant Si un ou plusieurs brûleurs ou le gril s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. Important: • Pour assurer une bonne combustion, n’utilisez pas la table de cuisson sans les grilles des brûleurs.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients recommandés Pour éviter les risques de blessure, de dommage à l’appareil ou à la batterie de cuisine, veuillez observer les points suivants : • Les grands moules, tôle à biscuits, etc. ne doivent pas être utilisés sur la plaque de cuisson.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients pour spécialités Wok à fond plat Wok à fond rond dans son anneau de support • Woks – Les woks à fond plat ou rond avec un accessoire de support en forme d’anneau peuvent être utilisés sur les modèles de cuisinière sans brûleur pour wok incorporé.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec brûleur de surface Aliment BREUVAGES MED – chauffer lait Cacao Pains MED – préchauffer Pain doré, crêpes, poêle Sandwichs grillés BEURRE SIM – pour commencer Fondre à faire fondre CÉRÉALES HI –...
Page 41
Conseils de cuisson avec brûleur de surface Aliment Mijoter: ragoût poulet, Corned-beef, langue, etc. PÂTES Macaroni, nouilles, Spaghetti MAÏS À ÉCLATER (utiliser, poêle robuste à fond plat) AUTOCUISEUR Viande Légumes SAUCES À base de tomates Blanche, crème, Béarnaise Hollandaise SOUPES, BOUILLON LÉGUMES Frais Surgelés...
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON DESCRIPTION (Disponible avec certains modèles) La plaque encastrée est faite d'aluminium de qualité professionnelle avec un revêtement antiadhésif et une surface à chaleur uniforme facile à nettoyer. Une planche à découper en érable, un couvercle en acier inoxydable et une plaque de gril avec revêtement en aluminium sont disponibles et doivent être achetés séparément.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVIS : Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier si la circulation d’air près de l’appareil est trop élevée. La circulation d’air excessive pourrait provenir d’un ventilateur de plafond ou d’un registre de climatisation soufflant sur la surface de cuisson.
Chapitre 5 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage MISE EN GARDE Évitez de nettoyer la table de cuisson quand elle est encore chaude. Ne nettoyez aucune des pièces amovibles de la table de cuisson dans un four autonettoyant. À PROPOS DE CES CONSEILS •...
Page 45
Chapitre 5 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la table de cuisson Pièce/matériau Finition externe/Plaque de protection : Acier inoxydable Grilles : Porcelaine émaillée sur fonte Plateau à graisse de la plaque / Aluminium avec revêtement antiadhésif Soulever et vers glisser vers l’arrière Produits d’entretien...
Page 46
Chapitre 5 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la table de cuisson Pièce/matériau Plaque chauffante / Aluminium avec revêtement antiadhésif Allumeurs/Céramique Surface de bac à graisse / Haut d'principal Porcelaine émaillée Produits d’entretien suggérés • Retirer le bac à graisse et en jeter le contenu dans un contenant prévu à...
CHAPITRE 6 : AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Entretien à faire par vous-même PANNE DE COURANT • En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards peuvent être allumés manuellement. Il est nécessaire d’allumer chaque brûleur stan- dard individuellement. •...
Emplacement de la fiche signalétique du produit – modèle avec table de cuisson Partie frontale inférieure de l’appareil Fiche signalétique du produit/étiquette de série SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1 (800) 735-4328 Ou visitez notre site web : www.thermador.com Avant l'installation, remplir les informations ci-dessous. INFORMATIONS POUR LE SERVICE TECHNIQUE ___________________________ Modèle ___________________________ Numéro de série...
Page 49
éloignée (plus de 100 milles d’un centre de service autorisé) ou s’il est raisonnablement inaccessible, dans un endroit, environnement ou zone dangereux, menaçant ou hasardeux ; dans un tel cas, à la demande du client, Thermador pourrait payer pour la main-d’oeuvre et les pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé...
Exclusions de la La couverture de garantie décrite dans la présente exclut tout défaut ou dommage qui n’est pas directement une faute de Thermador, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui garantie suit : • Utilisation du produit d’une façon autre que normale, habituelle et pour l’usage auquel il •...
Need help?
Do you have a question about the PCG304E and is the answer not in the manual?
Questions and answers
how do you adjust the flame height . My burners have high and medium with next to nothing in between. There is no adjustment behind the knob and the store (best Buy) seems to be clueless about simmer being a low flame