Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Istruzioni per l'uso
Chiodo per pannelli di cartongesso
ATTENZIONE: Il chiodo è dotato di una punta alquanto affilata e deve essere maneggiato con
cautela.
NOTA: Il chiodo per pannelli di cartongesso (A) deve essere usato solo ed esclusivamente sui pannelli
suddetti e NON su altre superfici, come, ad esempio, l'intonaco.
• Per premere il chiodo sul pannello di cartongesso, sarà necessario dapprima esporre detto chiodo facendo
ruotare la base del chiodo dal lato opposto.
• Mantenendo la pressione sulla base del chiodo, inserire il chiodo in posizione perpendicolare rispetto al
pannello e collocarlo saldamente a filo della superficie del pannello come mostrato nella Figura 1. Il chiodo
per pannelli di cartongesso deve sempre essere piantato a mano e mai usando un martello.
• Per rimuovere il chiodo dal pannello di cartongesso, sarà necessario estrarlo mantenendolo in posizione
perpendicolare al pannello.
ATTENZIONE: Assicurarsi sempre che il chiodo sia chiuso quando non è in uso.
PROIEZIONE ORIZZONTALE E VERTICALE DEL RAGGIO SU UNA PARETE
1). Azionamento del laser a mani libere:
Fissare il chiodo per pannelli di cartongesso sulla parete seguendo le istruzioni riportate nella sezione
"Chiodo per pannelli di cartongesso". Assicurarsi sempre che il chiodo sia fissato saldamente sulla parete.
• Attaccare la base magnetica (E) del laser al chiodo per pannelli di cartongesso.
• Spostare l'attuatore dell'interruttore laser (ON/OFF) (C) sulla posizione ON per proiettare il raggio laser.
• Ruotare il laser fino a centrare la fiala a bolla orizzontale (G) o verticale (F). Assicurarsi che il laser sia
saldamente attaccato al chiodo per pannelli di cartongesso prima di rimuovere il supporto.
2). Azionamento del laser:
• Tenere saldamente il laser contro la parete.
• Spostare l'attuatore dell'interruttore laser (ON/OFF) (C) sulla posizione ON per proiettare i raggi laser.
• Allineare il raggio laser con un apposito contrassegno sulla superficie di lavoro, ruotare il laser fino
a centrare la fiala a bolla orizzontale (G) o verticale (F). Se necessario, riallineare il laser con il
contrassegno.
• La Figura 2 mostra una tipica applicazione della Livella Laser quando è montata sulla parete.
PROIEZIONE ANGOLARE DEL RAGGIO SU UNA PARETE
Azionamento del laser:
• Fissare il chiodo per pannelli di cartongesso seguendo le istruzioni riportate nella sezione "Chiodo per
pannelli di cartongesso" Assicurarsi sempre che il chiodo sia fissato saldamente sulla parete.
• Attaccare la base magnetica (E) del laser al chiodo per pannelli di cartongesso.
• Ruotare il laser fino a centrare la fiala a bolla orizzontale (G) o verticale (F).
• Girare il goniometro (o rapportatore di angoli) fino ad allineare il contrassegno "0" con l'indicatore di
allineamento (I).
• Ruotare il laser fino a quando l'indicatore (I) non mostri l'angolo desiderato.
• Spostare l'attuatore dell'Interruttore laser (ON/OFF) (C) sulla posizione ON per proiettare il raggio laser
PROIEZIONE DIRITTA DEL RAGGIO SU UNA SUPERFICIE PIANA
Azionamento del laser a mani libere:
• Tenere saldamente il laser contro la superficie piana.
• Spostare l'attuatore dell'interruttore (ON/OFF) (C) sulla posizione ON per proiettare il raggio laser.
• Allineare il raggio laser agli appositi contrassegni sulla superficie piana (comunemente usato per la posa di
piastrelle o per marcare i pannelli di compensato prima di procedere al taglio).
PERICOLO: Radiazioni laser - Evitare l'esposizione diretta agli occhi.
Suggerimenti utili
• Se la luce del laser si affievolisce o non è più visibile quando l'interruttore si trova sulla posizione ON,
controllare o cambiare le pile.
• I raggi laser risultano livellati solo rispetto alla parete contro cui l'apparecchio viene tenuto o a cui è
appeso. Il raggio più corto che risulta visibile sulle pareti adiacenti non è livellato. Lo stesso vale per la
proiezione diretta del raggio su una parete o un pavimento, ossia il raggio più corto che risulta visibile
sulle pareti adiacenti non è livellato.
• L'apparecchio laser non deve mai essere usato come una livella a bolla d'aria. Le livelle sono calibrate
rispetto al raggio laser solo quando sono tenute contro una superficie verticale o ad essa appese.
• L'apparecchio laser genera raggi laser solo quando viene tenuto contro una superficie verticale o viene
appeso a quest'ultima.
• Al fine di garantire la proiezione corretta del raggio, assicurarsi che il laser sia posizionato, per quanto
possibile, ad angolo retto rispetto alla superficie piana.
Conservazione
Conservare sempre la livella laser in ambienti chiusi.
Manutenzione
Usare solo un panno umido e un detergente delicato per pulire lo strumento. Evitare che lo strumento entri in
contatto con liquidi e non immergere nessuna parte dello strumento in liquidi.
IMPORTANTE: Per garantire la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, eventuali servizi di assistenza
tecnica, manutenzione e regolazione (a parte quelli ivi elencati) dovranno essere forniti presso centri autorizzati
o altri centri dotati di personale qualificato, e sempre utilizzando pezzi di ricambio identici.
Accessori
AVVERTENZA: L'uso di accessori non raccomandati con il presente strumento potrebbe essere
pericoloso.

GARANZIA

Due anni di garanzia
In caso di difetti di materiale e/o di fabbricazione, Stanley offre una garanzia di due anni a partire dalla data di
acquisto dei propri strumenti elettronici. A discrezione della Società, Stanley provvederà a riparare o sostituire
eventuali prodotti difettosi, qualora essi siano inviati, insieme alla ricevuta di pagamento o allo scontrino
fiscale, al seguente indirizzo postale:
Stanley Tools1000 Stanley Drive
Concord, NC 28027
USA
Attn: Quality Assurance
La presente Garanzia esclude eventuali difetti causati da danno accidentale, usura, uso non autorizzato o
contrario alle istruzioni del fabbricante, o altri tipi di riparazioni o alterazioni del prodotto che non siano state
autorizzate da Stanley. Eventuali riparazioni o sostituzioni ai sensi della presente Garanzia non incideranno
sulla data di validità della stessa. Nella misura consentita dall'attuale normativa vigente in materia, Stanley
declina ogni responsabilità ai sensi della presente Garanzia per eventuali danni indiretti derivanti dai difetti
del presente prodotto. La presente Garanzia non sarà soggetta a modifiche senza esplicita autorizzazione di
Stanley. La presente Garanzia non inciderà sui diritti degli acquirenti o consumatori previsti dalla normativa
vigente in materia. La presente Garanzia sarà interpretata e disciplinata ai sensi delle normative vigenti nei
singoli paesi in cui è stata offerta, e Stanley e l'acquirente ivi accettano irrevocabilmente di sottoporsi alla
giurisdizione esclusiva degli organi giudiziari di detti paesi per risolvere qualsiasi questione o controversia
risultante da o in qualche modo connessa alla presente Garanzia. Taratura e cura si intendono escluse dalla
presente Garanzia.
NOTA:
L'uso corretto del presente strumento, nonché la cura corretta ad esso prestata, è di responsabilità del cliente,
il quale si assume anche la piena responsabilità di effettuare controlli periodici dell'apparecchio laser per
verificarne l'accuratezza e, dunque, la taratura.
Soggetto a modifiche senza preavviso
SPECIFICHE TECNICHE DELLA LIVELLA LASER:
Lunghezza d'onda di laser a diodo:
Classe del laser:
Campo d'azione:
Accuratezza del livellamento:
Proiezione a destra
Proiezione in alto
Proiezione a sinistra
Batterie:
Voltaggio:
Temperatura operativa:
Conforme alle normative 21 CFR 1040.10 e 1040.11, fatta eccezione per eventuali deviazioni, ai sensi delle
linee guida contenute in Laser Notice n. 50 e pubblicate in data 24 giugno 2007.
630 - 680 nm (colore rosso)
Classe 2
Fino a circa 4,58 m (dipende dalle condizioni di luminosità)
±3 mm(±1/8 pollici) @ 3 m (10 piedi)
± 3 mm (±1/8 pollici) @ 3 m (10 piedi)
± 6 mm (±1/4 pollici) @ 3 m (10 piedi)
2 pile AA (incluse)
3 Volt
10 (50°F) - 40°C (104° F)

Advertisement

loading