Worcraft CPVC-S20LiA Instruction Manual

Worcraft CPVC-S20LiA Instruction Manual

Cordless portable vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for CPVC-S20LiA:

Advertisement

Quick Links

Názov1
Názov1
Názov1
Názov1
SK
SK
SK
SK
Názov2
Názov2
Názov2
Názov2
CZ
CZ
CZ
CZ
Názov3
Názov3
Názov3
HU
HU
HU
Názov4
Názov4
Názov4
RO
RO
RO
Názov5
Názov5
Názov5
EN
EN
EN
Názov6
Názov6
DE
DE
Názov7
PL
Názov8
SI
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Preklad originálného návodu na použitie
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Překlad originálním návodu k použití
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Instruction manual
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Preklad originálného návodu na použitie
Instruction manual
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Prevod originalnega uporabniškega priročnika
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CPVC-S20LiA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Worcraft CPVC-S20LiA

  • Page 1 Názov1 Názov1 Názov1 Názov1 Názov2 Názov2 Názov2 Názov2 Názov3 Názov3 Názov3 Názov4 Názov4 Názov4 Názov5 Názov5 Názov5 Názov6 Názov6 Názov7 Názov8 MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 Preklad originálného návodu na použitie MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 Překlad originálním návodu k použití...
  • Page 6 Akumulátorový prenosný vysávač POUŽITIE Akumulátorový prenosný vysávač je určený na vysávanie zdraviu neškodlivých suchých hmôt. Je určený výlučne na používanie v domácnostiach a v dome. Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia spôsobené...
  • Page 7: Elektrická Bezpečnosť

    Len na vnútorne použitie Trieda ochrany III VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKE NÁRADIE - UPOZORNENIE! Prečítajte si bezpečnostné upozornenia, inštrukcie, vyobrazenia a technické údaje poskytované s týmto elektrickým náradím. Porušenie dodržiavania všetkých inštrukcií uvedených ďalej v texte môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké ublíženie na zdraví. 1) BEZPEČNOSŤ...
  • Page 8 - Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia. Neprenášajte el. náradie, ktoré je pripojené k elektrickej sieti, s prstom na vypínači alebo na spúšti. Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač alebo spúšť sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie el. náradia s prstom na vypínači alebo pripájanie vidlice el. náradia do zásuvky zo zapnutým vypínačom môže byť...
  • Page 9 5) POUŽÍVANIE AKUMULÁTOROVÉHO NÁRADIA: - Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypínač v polohe „0-vypnuté“. Vloženie akumulátoru do zapnutého náradia môže byť príčinou nebezpečných situácii. - K nabíjaniu akumulátora používajte len nabíjačky predpísané výrobcom. Použitie nabíjačky pre iný typ akumulátoru môže mať...
  • Page 10 - Upozornenie: Akumulátor nie je súčasťou balenia. Predtým ako začnete zariadenie používať je potrebné si zakúpiť. - Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory značky Worcraft s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a...
  • Page 11 - Zasuňte nabitý akumulátor z prednej strany do pätky ručného elektrického náradia. Akumulátor do pätky úplne zatlačte tak, aby bol spoľahlivo zaaretovaný. Mali by ste počuť zacvaknutie. - Pre demontáž akumulátora stlačte uvoľňovacie tlačidlo a následne akumulátor vyberte zo zariadenia potiahnutím smerom dozadu.
  • Page 12: Ochrana Životného Prostredia

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu doručte tieto výrobky na určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. Alternatívne v niektorých krajinách môžete vrátiť...
  • Page 13 že následne označené zariadenie na základe svojej koncepcie a konštrukcie, rovnako ako do obehu uvedené vyhotovenie, zodpovedá základným bezpečnostným požiadavkám príslušných legislatívnych predpisov/ hereby declares that this appliance is in compliance with all basic safety requirements of all relevant directives. Akumulátorový prenosný vysávač/Cordless portable vacuum cleaner Worcraft CPVC-S20LiA, 20V Typ: ZS-J880201 Model: CPVC-S20LiA bol navrhnutý...
  • Page 15 ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 16: Technické Parametry

    AKUMULÁTOROVÝ PŘENOSNÝ VYSAVAČ POUŽITÍ Akumulátorový přenosný vysavač je určen k vysávání zdraví neškodlivých suchých hmot. Je určen výhradně pro použití v domácnostech a v domě. Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození nebo zranění způsobené tímto nesprávným používáním.
  • Page 17: Elektrická Bezpečnost

    Třída ochrany III OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ - POZOR! Přečtěte si bezpečnostní upozornění, instrukce, vyobrazení a technické údaje poskytované s tímto elektrickým nářadím. Porušení dodržování všech instrukcí uvedených níže může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a / nebo těžké ublížení na zdraví. 1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTŘEDÍ: - Pracoviště...
  • Page 18: Použití A Údržba Elektrického Nářadí

    zásuvky ze zapnutým vypínačem může být příčinou vážných úrazů. - Před zapnutím el. nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje. Nastavovací klíč nebo nástroj, který zůstane připevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou poranění osob. - Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Nikdy nepřeceňujte vlastní...
  • Page 19 - Používejte pouze akumulátory určené pro dané nářadí. Použití jiných akumulátorů může být příčinou úrazu nebo vzniku požáru. - Pokud není akumulátor používán, uchovávejte ho odděleně od kovových předmětů jako jsou svorky, klíče, šrouby a jiné drobné kovové předměty, které by mohly způsobit spojení jednoho kontaktu akumulátoru s druhým.
  • Page 20 - Upozornění: Akumulátor není součástí balení. Než začnete zařízení používat je třeba si zakoupit. -Používejte pouze originální lithium-iontové akumulátory značky Worcraft s napětím, které je uvedeno na štítku Vašeho elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může mít za následek poranění a nebezpečí...
  • Page 21 MONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ (OBR. 5) - Součástí balení jsou 3 druhy příslušenství (kartáč, podlahová hlavice a štěrbinová hlavice) a sací trubice. - Všechny 3 druhy příslušenství je možné k akumulátorovému přenosnému vysavači namontovat přímo nebo můžete nejprve namontovat nasávací trubici a následně příslušenství v závislosti na vykonávané činnosti.
  • Page 23 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 24 AKKUMULÁTOROS HORDOZHATÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLAT A akkumulátoros hordozható porszívó ártalmatlan szárazanyag porszívására szolgál. Kizárólag lakásokban és otthonokban használható. A készüléket csak az előírt célokra használja. Bármely más felhasználás a visszaélés példájaként tekintendő. A felhasználó / üzemeltető felel az ilyen visszaélések által okozott károkért vagy sérülésekért. Ne feledje, hogy ezt az eszközt nem kereskedelmi vagy ipari használatra tervezték.
  • Page 25: Munkahelyi Biztonság

    Védelmi osztály III ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ELEKTORMOS SZERSZÁMHOZ FIGYELEM!! Olvassa el a biztonsági figyelmeztetéseket, utasításokat, illusztrációkat és műszaki adatokat, amik az elektromos szerszámhoz mellékelve vannak. A továbbiakban feltüntett biztonsági utasítások és előírások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket eredményezhet. 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG: - A munkaterület legyen tiszta, jól megvilágított.
  • Page 26: Az Elektromos Szerszám Használata És Kezelése

    forgó készülékrészben maradt szerszám, kulcs sérüléseket okozhat. - Kerülje a természetellenes testtartást. Gondoskodjon róla, hogy stabilan álljon és ne veszítse el az egyensúlyát. Soha ne becsülje túl saját erejét. Ne használja az elektromos szerszámot ha fáradt. - Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a mozgó elemektől haját, ruházatát, kesztyűjét.
  • Page 27 - A használaton kívüli akkumulátoregységeket mindenfajta olyan fémtárgytól – például szorítótól, kulcsoktól, csavaroktól és egyéb, apró fémtárgyaktól – távol kell tartani, amelyek az akkumulátor kapcsokat rövidre zárhatnák. Az akkumulátorkapcsok rövidzárlata égési sérülést vagy tüzet okozhat. - Az akkumulátorral bánjon kíméletesen. Durva bánásmód esetén az akkumulátorból vegyi anyag szivároghat ki.
  • Page 28 AZ AKKUMULÁTOR TELEPITÉSE ÉS LESZERELÉSE (3. és 4. ábra) - Megjegyzés: Az akkumulátor nincs benne. A készülék használata előtt meg kell vásárolnia. - Csak eredeti Worcraft lítium-ion akkumulátorokat használjon a kéziszerszám címkéjén feltüntetett feszültséggel. Más elemek használata sérülést és tűzveszélyt okozhat.
  • Page 29 - Mindhárom tartozéktípust közvetlenül a vezeték nélküli hordozható porszívóra lehet szerelni, vagy először a szívócsövet, majd a tartozékokat a végrehajtott művelettől függően felszerelheti. BEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁS (6. ábra) - Vigyázat: Ne használja a akkumulátoros hordozható porszívót nedves környezetben. - Az eső vagy a nedvesség behatolása a akkumulátoros hordozható porszívó felső részébe növeli az áramütés veszélyét.
  • Page 30 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 31 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
  • Page 32 UTILIZARE INTENȚIONATĂ Aspiratorul este destinat aspirării materialelor uscate care nu sunt dăunătoare pentru sănătate. Aspiratorul este destinat numai pentru uz casnic și gospodăresc. SPECIFICAȚII TEHNICE (Fig.1) Model / tip CPVC-S20LiA / ZS- Clasa de izolare J880201 Clasa de protecție Tensiune 20Vd.c.
  • Page 33 6. trebuie să încărcați mai întâi separat pachetul de baterii Porniți și opriți dispozitivul de curățare (Fig. 6) WORCRAFT. Pentru a asambla pachetul de baterii, aliniați fantele dintre Atenție: pachetul de baterii și corpul mașinii, apoi glisați-le pentru a le ●...
  • Page 34: Protecția Mediului

    pornire/oprire 2 înapoi (direcția OFF). luminos de alimentare se ea aprinde din nou în eerde. Aceasta indică faptul că procesul de încărcare este complet finalizat. Sfaturi de lucru (Fig. 7,8,9,10) Acest aparat de curățare este conceput pentru utilizare la Scoateți fișa încărcătorului, apoi scoateți pachetul de baterii din încărcător.
  • Page 35 Vedere detaliată și listă de piese CPVC-S20LiA Partea Denumirea părții Piesa nr. Denumirea piesei Cantitate Cantitate Apăsați butonul Suport de etanșare Inel de cauciuc Declanșator de Ansamblul motorului comutație Comutator Burete anti-praf Fir (roșu) Șurub cu cap în cruce Fir (negru) Piciorul drept de legătură...
  • Page 37 SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 38 The vacuum cleaner is intended for vacuuming dry materials that are not harmful to one’s health. The vacuum cleaner is intended only for household and domestic use. TECHNICAL SPECIFICATIONS (Fig.1) Model / type CPVC-S20LiA / ZS- Insulation class J880201 Voltage 20Vd.c.
  • Page 39: Assembly And Operation

    Cation! Battery pack not comes with the machine, you must This cleaner designed for home using. pushase the WORCRAFT batteryr pack seperatly firstly. You can daily use it to clean table, desk or chairs or carpet To assemble the battery pack, align the slots between battery via three suction mouths.
  • Page 40: Maintenance

    Akku-Staubsauger Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Sauger ist bestimmt zum Aufsaugen und Absaugen von nicht gesundheitsgefährdenden, trockenen Stoffen. Der Sauger ist ausschließlich für den Haushalts- und Hausgebrauch bestimmt. TECHNISCHE DATEN Modelltyp CPVC-S20LiA / ZS-J880201 Isolationsklasse Stromspannung 20Vd.c. Schutzklasse IPX0 ≥8Kpa Saugleistung Batterie empfehlen CLB-20V-2.0 / CLB-20V-2.0HC/...
  • Page 41 (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird. werden. 23. Benutzen Sie das Sauggerät nicht in einem geschloss-enen MONTAGE & BETRIEB Batteriepackbaubaugruppe & Demontage (Abb. 3 & 4) Vorsicht! Batteriepack nicht mit der Maschine geliefert, Sie müssen den WORCRAFT BEBINYRY Pack zuerst separatisch...
  • Page 42: Reinigung, Wartung

    anschließen. Finden Sie das Arbeitsbild in Abb. 7,8 und 9. pushen. Um den Akku zu montieren, richten Sie die Slots zwischen Dieser Reiniger kann auch zum Reinigen des Autos Akku und Maschinenkörper an und schieben Sie sie dann verwendet werden. Sie können den Pinselmund- und zusammen, um zusammen zu mach.
  • Page 43 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Odkurzacz jest przeznaczony do odkurzania suchych materiałów, które nie są szkodliwe dla zdrowia. Odkurzacz jest przeznaczony tylko do użytku domowego i domowego. PARAMETRY TECHNICZNE Typ modelu CPVC-S20LiA / ZS-J880201 Klasa izolacji Napięcie 20Vd.c. Klasa ochronna IPX0 ≥8Kpa...
  • Page 44 Rozpocznij i zatrzymaj czyszczenie (ryc. 6) Kation! Pakiet akumulatorowy nie jest wyposażony w maszynę, Ostrożność: musisz najpierw popychać pakiet Worcraft Battesyr. ● Nie używaj odkurzacza w wilgotnych środowiskach. Aby złożyć pakiet akumulatora, wyrównaj gniazda między Penetracja deszczu lub wilgoci w górę odkurzacza zwiększa pakietem akumulatora a nadwoziem maszyny, a następnie...
  • Page 45: Konserwacja I Przechowywanie

    jasnozielony. Oznacza to, że proces ładowania jest Porady robocze (ryc. 7,8,9,10) Ten środek czyszczący zaprojektowany do użytku domowego. całkowicie zakończony. Możesz go codziennie używać do czyszczenia stołu, biurka lub 4. Wyciągnij wtyczkę ładowarki, a następnie wyciągnij krzeseł lub dywanu za pomocą trzech ssących ust. Podczas ładowarkę...
  • Page 46 Exploded view & Part list CPVC-S20LiA Part No Part Name Part No Part Name Press knob Seal bracket Spring Rubber ring Switch trigger Motor assembly Switch Anti-dust sponge Wire (red) Cross head screw Wire (black) Right connect foot Screw Left housing decration block...

Table of Contents