Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENG7TD18S
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
User Manual
Notice d'utilisation
2
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ENG7TD18S

  • Page 1 ENG7TD18S Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 5 ENGLISH • At first installation or after reversing Centre or an electrician to change the the door wait at least 4 hours before electrical components. connecting the appliance to the power • The mains cable must stay below the supply. This is to allow the oil to flow level of the mains plug.
  • Page 6 • Follow the storage instructions on the • Please note that self-repair or non- packaging of frozen food. professional repair can have safety • Wrap the food in any food contact consequences and might void the material before putting it in the freezer guarantee.
  • Page 7: Installation

    ENGLISH 3. INSTALLATION WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. Fix the appliance in accordance with installation instruction document to WARNING! avoid a risk of instability of Refer to installation the appliance. instruction document to install your appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ²...
  • Page 8 3.3 Electrical connection ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the • Before plugging in, ensure that the space necessary for free circulation of voltage and frequency shown on the the cooling air rating plate correspond to your domestic power supply.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. CONTROL PANEL 4.3 Temperature regulation ECOMETER indicator Extra Cool button / indicator The temperature range may vary Fridge compartment indicator between -15°C and -24°C for freezer and between 2°C and 8°C for fridge.
  • Page 10 4.5 Switching on the fridge This function stops automatically. Once the function is off, the Extra Cool To switch on the fridge: indicator goes out. 1. Press and hold the fridge Press the Extra Cool button to deactivate temperature button for 5 seconds.
  • Page 11 ENGLISH 4.12 Air filter change indicator If the function is activated automatically, the Fan When the air filter has expired and indicator will not light up. requires replacement, the Air filter The activation of the Fan change indicator and the Filter Reset function may increase the alarm indicator turn on.
  • Page 12: Daily Use

    3. Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to exit the Display Default parame‐ Setting mode. ters Temperature units ECOMETER indi‐ cator Using the Setting mode, you can change the temperature unit displayed on the Button sounds control panel from Celsius to Fahrenheit.
  • Page 13 ENGLISH Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5.3 GreenZone drawer There is a pull-out drawer in the bottom part of the refrigerator compartment. The glass shelf of the GreenZone is fitted with a device that regulates its sealing and can be used to manage the humidity inside the drawer.
  • Page 14 3. Pull the drawer out while lifting it up. sealing and can be used to manage the humidity inside the drawer. Do not place any food products on the humidity control device. The position of the humidity control depends on the type and quantities of fruit and vegetables: •...
  • Page 15 ENGLISH This device activates automatically when needed. Depending on the quantity It is also possible to switch on the device and condition of fruit and manually when needed (refer to "Fan vegetables stored in the function"). GreenZone drawer, The fan operates only when condensation may occur.
  • Page 16 3 hours with the Extra Freeze function switched on. The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers and place the food on shelves.
  • Page 17: Hints And Tips

    ENGLISH 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • The food should be fresh when being frozen to preserve good quality. • Freezer: The internal configuration of Especially fruits and vegetables the appliance is the one that ensures should be frozen after the harvest to the most efficient use of energy.
  • Page 18 • Ensure that the packaging is not • Place the frozen foods immediately in damaged - the food could be the freezer after coming back from the deteriorated. If the package is swollen shop. or wet, it might have not been stored •...
  • Page 19: Care And Cleaning

    ENGLISH down at room temperature before • Vegetables like tomatoes, potatoes, inserting it. onions, and garlic should not be kept • To prevent food waste the new stock in the refrigerator. of food should always be placed • Butter and cheese: place in an airtight behind the old one.
  • Page 20 3. Hold the filter down while closing the plastic housing until you hear a click. 7.4 Defrosting of the freezer The freezer compartment is frost free. This means that there is no build up of frost when it is in operation, neither on the internal walls, nor on the foods.
  • Page 21: Troubleshooting

    ENGLISH 5. After the filter replacement, press the Filter Reset alarm button on the control panel to turn off the alert. Replacing the CleanAir+ filter For best performance, place the plastic 1. Open the plastic housing. housing in the proper location (to the left of the glass shelf) and replace the CleanAir+ filter every 6 months (refer to "Air filter change indicator").
  • Page 22 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electri‐ mains socket. cal appliance to the mains socket.
  • Page 23 ENGLISH Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐ closing. ing of the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door.
  • Page 24 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The Extra Freeze function Switch off Extra Freeze set. or Extra Cool function is function or Extra Cool func‐ switched on. tion manually, or wait until the function deactivates automatically to set the temperature.
  • Page 25: Noises

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Au‐ lem. thorised Service Centre. symbol and The cooling system will the current setting appear continue to keep food alternately every 5 sec‐ products cold, but temper‐ onds and the alarm indica‐ ature adjustment will not tor is on.
  • Page 26: Technical Data

    10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 27: Informations De Sécurité

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......54 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 28 être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 29 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
  • Page 31 FRANÇAIS l'installation. Assurez-vous que la • Ne recongelez jamais un aliment qui a prise secteur est accessible après été décongelé. l'installation. • Respectez les instructions de • Ne tirez pas sur le câble secteur pour stockage figurant sur l'emballage des débrancher l'appareil.
  • Page 32: Installation

    2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Page 33 FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée 1068 Espace requis en service ²...
  • Page 34 3.2 Emplacement terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous Pour garantir le bon fonctionnement de adressant à un électricien qualifié. l'appareil, il ne faut pas l'installer dans un • Le fabricant décline toute endroit exposé à la lumière directe du responsabilité...
  • Page 35: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.3 Réglage de la température Voyant ECOMETER Touche/voyant Extra Cool La plage de température peut varier Voyant du compartiment réfrigérateur entre -15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le Voyant d’alarme réfrigérateur.
  • Page 36 4.5 Mise en marche du des frigories des aliments déjà stockés dans le compartiment réfrigérateur. réfrigérateur Pour activer la fonction, appuyez sur la Pour mettre en marche le réfrigérateur : touche Extra Cool. 1. Maintenez enfoncée la touche de Le voyant Extra Cool s’allume.
  • Page 37 FRANÇAIS assure une uniformité élevée de la 80 secondes, le signal sonore retentit et température dans le compartiment. le voyant d’alarme de porte ouverte s’allume. L’éclairage interne du Ce dispositif s’active automatiquement réfrigérateur peut également commencer en cas de besoin. Vous pouvez à...
  • Page 38 Pour désactiver le mode Configuration, Vous pouvez activer ou désactiver les appuyez sur le bouton ECO et sons des boutons dans le mode maintenez-le enfoncé pendant environ Configuration. Pour activer ou désactiver 3 secondes. les sons : Le mode Configuration se désactive 1.
  • Page 39: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3. Appuyez sur le bouton ECO et Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à maintenez-le enfoncé pendant ce que s’affiche. environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration. passe à clignotant puis à fixe, ce qui indique que les réglages usine sont restaurés. 5.
  • Page 40 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur. 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés. 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 3. Tirez le bac vers l’extérieur tout en le soulevant.
  • Page 41 FRANÇAIS 5.6 Indicateur de température Pour stocker efficacement les aliments, le réfrigérateur est équipé d’un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide dans le réfrigérateur. Si OK est affiché (A), mettez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole.
  • Page 42 5.8 Filtre CleanAir+ 24 heures avant de placer les aliments à conserver dans le compartiment de Dans l’appareil, il y a un filtre à charbon congélation. CleanAir+. Conservez les aliments frais répartis Le filtre purifie l'air contre les odeurs uniformément dans le premier...
  • Page 43: Conseils

    FRANÇAIS décongelés au réfrigérateur ou dans un ATTENTION! sachet en plastique sous de l’eau froide. En cas de décongélation Cette opération dépend du temps accidentelle causée par une disponible et du type d’aliments. Les coupure de courant par petits morceaux peuvent même être cuits exemple, si la durée de la toujours congelés.
  • Page 44 • Pour une congélation et une alimentaires congelés est une décongélation plus efficaces, séparez température inférieure ou égale à les aliments en petites portions. -18 °C. • Il est recommandé de mettre des Un réglage de température plus élevé...
  • Page 45 FRANÇAIS 6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    1 ou 2 jours d'aluminium ou un sachet en au plus. polyéthylène, pour les tenir autant que • Fruits et légumes : nettoyez possible à l'abri de l'air. soigneusement (retirez la terre) et • Bouteilles : fermez-les avec un placez-les dans un bac spécial (bac à...
  • Page 47 FRANÇAIS 7.4 Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est garanti sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments. 7.5 Installation et remplacement du filtre CleanAir Le filtre CleanAir+ est un filtre à...
  • Page 48 5. Après le remplacement du filtre, appuyez sur le bouton d’alarme Filter Reset du panneau de commande pour désactiver l’alerte. Pour de meilleures performances, placez le boîtier en plastique à l’emplacement approprié (à gauche de l’étagère en verre) et remplacez le filtre CleanAir+ tous les 6 mois (reportez-vous à...
  • Page 49: Dépannage

    FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ pas. tionnement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant.
  • Page 50 Problème Cause probable Solution La fonction Extra Cool est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Extra Cool ». Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps. reur n’est survenue.
  • Page 51 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n’est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée. est entièrement fermée. Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule à l’inté‐ Des aliments empêchent Assurez-vous que les ali‐...
  • Page 52 Problème Cause probable Solution L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil. circule dans l’appareil. Re‐ portez-vous au chapitre « Conseils ». L’appareil est en mode dé‐ Pour quitter le mode dé‐ s’affiche. monstration. monstration, maintenez les touches Extra Cool et ECO enfoncées pendant environ...
  • Page 53: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Page 54: Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents