Electrolux ENG2913AOW User Manual
Electrolux ENG2913AOW User Manual

Electrolux ENG2913AOW User Manual

Hide thumbs Also See for ENG2913AOW:
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Ovládací Panel
    • Denní PoužíVání
    • Užitečné Rady a Tipy
    • ČIštění a Údržba
    • Co Dělat, Když
    • Instalace
    • Zvuky
    • Technické Údaje
    • Poznámky K Ochraně Životního Prostředí
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Bedienfeld
    • Täglicher Gebrauch
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Montage
    • Geräusche
    • Technische Daten
    • Umwelttipps
  • Русский

    • Указания По Безопасности
    • Панель Управления
    • Ежедневное Использование
    • Полезные Советы
    • Уход И Очистка
    • Что Делать, Если
    • Установка
    • Шумы При Работе
    • Охрана Окружающей Среды
    • Технические Данные

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

ENG2913AOW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
EN FRIDGE FREEZER
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
NÁVOD K POUŽITÍ
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
18
35
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ENG2913AOW

  • Page 1 ..................... ENG2913AOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ MRAZNIČKOU EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО МОРОЗИЛЬНИК ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ......... 17 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu své bezpečnosti a správného chodu Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐ spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad spotřebiče. a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ •...
  • Page 4 • Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po‐ spotřebiče buďte proto opatrní. škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐ jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě • Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič...
  • Page 5: Ovládací Panel

    ČESKY 2. OVLÁDACÍ PANEL Displej Tlačítko mrazicího oddílu Tlačítko Drink Chill vypínač spotřebiče ON/ Tlačítko Mode Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit na hlasi‐ tější současným stisknutím tlačítka Mode a tlačít‐ Tlačítko nižší teploty ka nižší teploty na několik sekund. Změnu je mo‐ Tlačítko vyšší...
  • Page 6 2.8 Režim EcoMode pro chladicí a Ukazatel OFF pro chladničku se přestane zobrazovat. mrazicí oddíl Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“. Optimálních podmínek pro uskladnění potravin dosáhnete zvolením režimu EcoMode. 2.5 Vypnutí spotřebiče Tuto funkci zapnete následovně: Zvolte chladicí...
  • Page 7 ČESKY Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud • blikajícími ukazateli výstrahy a teploty mra‐ se nezobrazí příslušná ikona. zničky • zvukovým signálem. Ukazatel režimu FastFreeze na několik se‐ Resetování výstrahy: kund zabliká. Funkce se automaticky vypne za 52 hodin. Stiskněte libovolné tlačítko. Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vy‐...
  • Page 8: Denní Používání

    3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 3.1 Čistění vnitřku spotřebiče 3.3 Skladování zmrazených potravin Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vlo‐ trochou neutrálního mycího prostředku, abyste žením potravin běžet nejméně...
  • Page 9: Užitečné Rady A Tipy

    ČESKY 3.7 Přemístitelné police Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle přání zasunují police. Pro lepší využití prostoru mohou přední poloviční police ležet na zadních policích. 3.8 Umístění dveřních polic Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě...
  • Page 10: Čištění A Údržba

    10 www.electrolux.com za nebo led. V tomto případě je nutné nastavit • zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době regulátor teploty na nižší nastavení, aby se nepřidávejte žádné další potraviny ke zmraze‐ spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil ní;...
  • Page 11 ČESKY 5.1 Pravidelné čištění Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na za‐ dní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se Spotřebič je nutné pravidelně čistit: zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. • vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte Dbejte na to, abyste nepoškodili chladi‐ vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího cí...
  • Page 12 12 www.electrolux.com Námrazu odstraníte následujícím způsobem: Vypněte spotřebič. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐ balte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo. POZOR Nedotýkejte se zmrazených potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k potravinám přimrznout. Nechte dveře spotřebiče otevřené, plasto‐...
  • Page 13: Co Dělat, Když

    ČESKY 6. CO DĚLAT, KDYŽ... UPOZORNĚNÍ Před odstraňováním závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, která není uvede‐ na v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním. Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
  • Page 14: Instalace

    14 www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Příliš vysoká teplota v Potraviny jsou položeny příliš Uložte potraviny tak, aby mohl mrazničce. těsně u sebe. dobře obíhat chladný vzduch. Příliš mnoho námrazy. Potraviny nejsou správně za‐ Zabalte je správně. baleny. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
  • Page 15: Zvuky

    ČESKY Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. 7.3 Požadavky na větrání Prostor za spotřebičem musí umožňovat dosta‐ min. 5 cm tečné proudění vzduchu. 200 cm min. 200 cm 8. ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič rů‐ zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). HISSS! BRRR SSSRRR!
  • Page 16: Technické Údaje

    16 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm Skladovací čas při poruše 24 h Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní...
  • Page 17: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče Recyklujte materiály označené symbolem označené příslušným symbolem nelikvidujte Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. spolu s domovním odpadem. Spotřebič Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo zdraví...
  • Page 18 10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........34 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 19: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 20 20 www.electrolux.com Do not pull the mains cable. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic If the power plug socket is loose, scraper. do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
  • Page 21: Control Panel

    ENGLISH tains flammable gases: the appli- 1.7 Environment Protection ance shall be disposed according This appliance does not contain to the applicable regulations to gasses which could damage the obtain from your local authorities. ozone layer, in either its refrigerant Avoid damaging the cooling unit, circuit or insulation materials.
  • Page 22 22 www.electrolux.com After a power failure the set tem- 2.2 Switching on the appliance perature remains stored. To switch on the appliance do these steps: 2.7 HolidayMode Connect the mains plug to the power This function allows you to keep the re- socket.
  • Page 23 ENGLISH The function switches off by se- useful for example when a recipe requires lecting a different set temperature. to cool down a mixture for a certain peri- od of time, or when a reminder is needed in order not to forget the bottles placed in 2.9 ShoppingMode the freezer for fast cooling.
  • Page 24: Daily Use

    24 www.electrolux.com The FreeStore indicator flashes for 2.13 Door open alarm few seconds. An acoustic alarm will sound if the door is The FreeStore indicator is shown. left open for a few minutes. The door To switch off the function:...
  • Page 25 ENGLISH In the event of accidental defrost- 3.5 Cold accumulators ing, for example due to a power The freezer contains at least one cold ac- failure, if the power has been off cumulator which increases storage time in for longer than the value shown in the event of a power cut or breakdown.
  • Page 26: Helpful Hints And Tips

    26 www.electrolux.com 3.9 FreeStore The refrigerator compartment is equipped with a device that allows for rapid cooling of foods and more uniform temperature in the compartment. This device activates by itself when nee- ded, for example for a quick temperature recovering after door opening or when the ambient temperature is high.
  • Page 27: Care And Cleaning

    ENGLISH • the maximum quantity of food which ment, can possibly cause the skin to be can be frozen in 24 hrs. is shown on freeze burnt; the rating plate; • it is advisable to show the freezing in • the freezing process takes 24 hours. date on each individual pack to enable No further food to be frozen should be you to keep tab of the storage time.
  • Page 28 28 www.electrolux.com After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. 5.2 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compart- ment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost wa-...
  • Page 29 ENGLISH To remove the frost, follow the instruc- tions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
  • Page 30: What To Do If

    30 www.electrolux.com 6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or com- petent person must do the trou- bleshooting that is not in this man- ual. Problem...
  • Page 31 ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in The temperature regulator Set a higher temperature. the appliance is too is not set correctly. low. The temperature in Many products are stored Store less products at the the appliance is too at the same time.
  • Page 32: Installation

    32 www.electrolux.com 7. INSTALLATION 7.1 Positioning Cli- Ambient temperature mate WARNING! class If you are discarding an old appli- ance that has a lock or catch on +16°C to + 43°C the door, you must ensure that it is made unusable to prevent 7.2 Electrical connection...
  • Page 33 ENGLISH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 34: Technical Data

    34 www.electrolux.com 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 35 10. UMWELTTIPPS ............52 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    36 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Geräteanwendung vor der Instal- chen Sie den Schnappverschluss vor lation und dem Gebrauch des Gerätes die dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerinformation aufmerk- brauchbar.
  • Page 37 DEUTSCH WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Geräte- Elektrische Bauteile (Netzkabel, herstellers sollten strikt eingehalten wer- Stecker, Kompressor) dürfen zur den. Halten Sie sich an die betreffenden Vermeidung von Gefahren nur Anweisungen. vom Kundendienst oder einer • Keine kohlensäurehaltigen Getränke Fachkraft ausgewechselt werden. oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Be- Das Netzkabel darf nicht verlängert...
  • Page 38: Bedienfeld

    38 www.electrolux.com • Das Gerät sollte zur Vermeidung von sierten Kundendienststellen und verlan- Verbrennungen durch Berührung von gen Sie stets Original-Ersatzteile. heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- 1.7 Umweltschutz gen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis •...
  • Page 39 DEUTSCH 2.1 Display Anzeige „Kühlschranktemperatur“ 2.3 Ausschalten des Anzeige „Kühlschrank ausgeschaltet“ Kühlschranks Urlaubsmodus Zum Ausschalten des Kühlschranks: Kühlschrank EcoModus Halten Sie die Taste Fridge Compart- ShoppingMode ment einige Sekunden lang gedrückt. Alarmanzeige Die Anzeige Kühlraum OFF erscheint. Gefriergerät EcoModus Modus FastFreeze 2.4 Einschalten des Anzeige „Gefrierraumtemperatur“...
  • Page 40 40 www.electrolux.com Die Temperaturanzeigen zeigen die einge- Die EcoMode Anzeige erscheint. stellten Temperaturen an. Zum Ausschalten der Funktion: Die eingestellte Temperatur wird innerhalb Wählen Sie den Kühl- oder Gefrier- von 24 Stunden erreicht. raum aus. Drücken Sie die Taste Mode bis die Nach einem Stromausfall bleibt Anzeige EcoMode blinkt.
  • Page 41 DEUTSCH Drücken Sie die Taste Mode, bis die • Durch das Ertönen eines Summers. Anzeige FastFreeze blinkt. Zurücksetzen des Alarms: Die Anzeige FastFreeze erlischt. Drücken Sie eine beliebige Taste. Der Summer wird abgeschaltet. Die Funktion wird durch die Aus- Die Temperaturanzeige des Gefrier- wahl einer anderen Gefriertempe- schranks zeigt die höchste erreichte ratur ausgeschaltet.
  • Page 42: Täglicher Gebrauch

    42 www.electrolux.com 3. TÄGLICHER GEBRAUCH Wann müssen Sie die Fast Freeze 3.1 Reinigen des Innenraums Funktion aktivieren: Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Etwa 6 Einlegen kleiner Men- beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ Stun- gen frischer Lebens- am besten durch Reinigen der Innenteile mittel (ca.
  • Page 43 DEUTSCH Bitte verwenden Sie zum Heraus- 3.6 Auftauen holen der Schalen aus dem Ge- Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel frierschrank keine Utensilien aus können vor der Verwendung je nach der Metall. zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- schrank oder bei Raumtemperatur aufge- 3.5 Kälteakkumulatoren taut werden.
  • Page 44: Praktische Tipps Und Hinweise

    44 www.electrolux.com 3.9 FreeStore Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum sorgt. Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion selbsttätig ein, z. B. zur raschen Wieder- herstellung der Temperatur, nachdem die Tür geöffnet wurde, oder wenn die Umge-...
  • Page 45: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- sich besser lagern als fetthaltigere; Salz wahrt werden, außer diese sind dafür verkürzt die Lagerzeit von Lebensmit- speziell verpackt. teln im Gefrierfach; • werden Gefrierwürfel direkt nach der 4.4 Hinweise zum Einfrieren Entnahme aus dem Gefrierfach verwen- det, können Sie zu Frostbrand auf der...
  • Page 46 46 www.electrolux.com Ziehen Sie nicht an Leitungen terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver- und/oder Kabeln im Innern des bessert sich die Leistung des Geräts und Kühlschranks und achten Sie da- es verbraucht weniger Strom. rauf, diese nicht zu verschieben Bitte achten Sie darauf, das Kühl- oder zu beschädigen.
  • Page 47 DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebens- mitteln festfrieren.
  • Page 48: Was Tun, Wenn

    48 www.electrolux.com • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- sehen). Reinigen Sie den Innenraum heit den Gefrierschrank weiter laufen las- und das gesamte Zubehör. sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier- •...
  • Page 49 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur des Kühl- Lassen Sie das Kühlgut auf guts ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es in das Gerät stellen. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtem- hoch. peratur. Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal.
  • Page 50: Montage

    50 www.electrolux.com Ersetzen Sie die defekten Türdichtun- 6.2 Schließen der Tür gen, falls erforderlich. Wenden Sie Reinigen Sie die Türdichtungen. sich hierzu an den Kundendienst. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 7. MONTAGE 7.1 Aufstellung Klima-...
  • Page 51: Geräusche

    DEUTSCH 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 52: Technische Daten

    52 www.electrolux.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Page 53 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ............70 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
  • Page 54: Указания По Безопасности

    54 www.electrolux.com УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.2 Общие правила по технике Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его безопасности установкой и первым использованием внима‐ тельно прочитайте данное руководство, не ВНИМАНИЕ! пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐...
  • Page 55 РУССКИЙ Запрещается удлинять сетевой шнур. • Не помещайте в холодильник газирован‐ ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐ Убедитесь, что вилка сетевого шнура сти давление, которое может привести к то‐ не раздавлена и не повреждена зад‐ му, что она лопнет и повредит холодиль‐ ней...
  • Page 56: Панель Управления

    56 www.electrolux.com • Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐ бора не содержат газов, которые мог‐ сле установки прибора. ли бы повредить озоновый слой. Дан‐ ный прибор нельзя утилизировать • Подключайте прибор только к питьевому вместе с бытовыми отходами и мусо‐...
  • Page 57 РУССКИЙ 2.1 Дисплей 2.3 Выключение холодильника Индикатор температуры холодильного отделения Для выключения холодильника выполните Индикатор выключения холодильного от‐ следующие действия: деления Нажмите и удерживайте кнопку Fridge Режим «Отпуск» Compartment в течение нескольких се‐ Режим холодильника «EcoMode» («Эко‐ кунд. ном») Появится индикатор OFF. ShoppingMode Сигнальный...
  • Page 58 58 www.electrolux.com Индикатор температуры отобразит заданное Появится индикатор EcoMode. значение температуры. Выключение функции Установленная температура достигается в те‐ Выберите холодильное/морозильное от‐ чение 24 часов. деление. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, При сбое в подаче электроэнергии пока не замигает индикатор EcoMode.
  • Page 59 РУССКИЙ Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, перебоя в подаче электропитания) отобра‐ пока не замигает индикатор FastFreeze. жается: Индикатор FastFreeze погаснет. • миганием сигнального индикатора и дис‐ плея температуры; Функция выключается при задании • звуковым сигналом. другой температуры морозильного Отключение оповещения. отделения.
  • Page 60: Ежедневное Использование

    60 www.electrolux.com При автоматическом включении функции индикатор FreeStore («Сво‐ бодное хранение») не загорается (см. «Ежедневное использование»). Включение функции FreeStore («Сво‐ бодное хранение») увеличивает по‐ требление электроэнергии. 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3.1 Очистка внутренних При использовании функции быстро‐ го замораживания Fast Freeze: поверхностей...
  • Page 61 РУССКИЙ льда. Налейте в эти ванночки воду и поставь‐ можно размораживать в холодильном отделе‐ те их в морозильную камеру. нии или при комнатной температуре, в зави‐ симости от времени, которым Вы располагае‐ Не используйте металлические ин‐ те для выполнения этой операции. струменты...
  • Page 62: Полезные Советы

    62 www.electrolux.com 3.9 FreeStore В холодильном отделении предусмотрено ус‐ тройство, обеспечивающее быстрое охлажде‐ ние продуктов и более равномерную темпера‐ туру в отделении. Устройство включается самостоятельно по мере необходимости, например, с целью бы‐ строго восстановления температуры после открывания дверцы или в условиях высокой...
  • Page 63: Уход И Очистка

    РУССКИЙ Бананы, картофель, лук и чеснок не следует • постные продукты сохраняются лучше и хранить в холодильнике в неупакованном ви‐ дольше, чем жирные; соль сокращает срок де. хранения продуктов; • пищевой лед может вызвать ожог кожи, 4.4 Рекомендации по если брать его в рот прямо из морозильной камеры;...
  • Page 64 64 www.electrolux.com Не тяните, не двигайте и старайтесь кой. Эта операция повышает эффективность не повредить трубки и кабели внутри работы прибора и снижает потребление элек‐ корпуса. троэнергии. Никогда не пользуйтесь для чистки Будьте осторожны, чтобы не повре‐ внутренних поверхностей моющими...
  • Page 65 РУССКИЙ Для удаления наледи выполните следующее: Выключите прибор. Извлеките из него все продукты, заверни‐ те их в несколько слоев газетной бумаги и поместите в прохладное место. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не касайтесь замороженных продук‐ тов влажными руками Руки могут к ним примерзнуть Оставьте дверцу открытой и установите пластиковый...
  • Page 66: Что Делать, Если

    66 www.electrolux.com 6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей извлеките вилку шнура питания из розетки. Устранять неисправности, не указан‐ ные в данном руководстве, должен только квалифицированный электрик или уполномоченный специалист. Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает.
  • Page 67 РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Температура внутри при‐ Неправильно задана Задайте более высокую тем‐ бора слишком низкая. температура. пературу. Температура внутри при‐ Одновременно хранится Одновременно закладывайте бора слишком высокая. слишком много продуктов. меньшее количество продук‐ тов. Температура в холо‐ Внутри...
  • Page 68: Установка

    68 www.electrolux.com 7. УСТАНОВКА 7.1 Размещение Клима‐ Температура окружающей сре‐ тиче‐ ды ВНИМАНИЕ! ский Если вы выбрасываете старый холо‐ класс дильник с пружинным замком (защел‐ кой) дверцы, необходимо вывести за‐ от +16°C до + 43°C мок из строя, чтобы дети, играя, не...
  • Page 69 РУССКИЙ HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 70: Технические Данные

    70 www.electrolux.com 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐ вания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения темпера‐ 24 час туры Напряжение 230-240 В Частота 50 Гц Технические данные указаны на паспортной табличке на левой стенке внутри прибора и...
  • Page 71 РУССКИЙ...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents