Ferroli MULTI M 3.2 Use And Maintenance Manual

Ferroli MULTI M 3.2 Use And Maintenance Manual

Multisplit - dc inverter in heat pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MULTI M 3.2
Multisplit - DC inverter in pompa di calore
Multisplit - DC inverter in heat pump
A++
A+
R32
MANUALE INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
I
USE AND MAINTENANCE MANUAL
EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MULTI M 3.2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ferroli MULTI M 3.2

  • Page 1 MULTI M 3.2 Multisplit - DC inverter in pompa di calore Multisplit - DC inverter in heat pump MANUALE INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL...
  • Page 2 FERROLI S.p.A Dear customer, Thank you for purchasing a FERROLI air conditioner. This air conditioner is the result of many years of experience and specific design studies, and it is manufactured with high quality materials and cutting-edge technology. Further- more, the CE marking ensures that all equipments comply with the safety requirements of the European Machinery Directive.
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMARIO CARATTERISTICHE GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 RICEVIMENTO.
  • Page 4: Caratteristiche Generali

    CARATTERISTICHE GENERALI RICEVIMENTO Al momento del ricevimento dell'unità è indispensabile controllare di aver ricevuto tutto il materiale indicato sul documento d'accompagnamento, ed inoltre che la stessa non abbia subito danni durante il trasporto. In caso affermativo, far costatare allo spedizioniere l'entità del danno subito, avvertendo nel frattempo il nostro ufficio gestione clienti.
  • Page 5: Dati Tecnici Unità Esterna Multi Split

    CARATTERISTICHE GENERALI DATI TECNICI UNITÀ ESTERNA MULTI SPLIT UNITA’ ESTERNA 18-2 24-3 28-4 Combinazione nominale 9 + 9 7 + 9 + 9 7 + 7 + 7 + 7 Alimentazione 230/1/50 V-Ph-Hz 5200 7000 8200 Nominale Potenza Frogorifera* 2100-5900 2300-8450 2300-10550 Min-Max...
  • Page 6: Tabella Abbinamenti

    CARATTERISTICHE GENERALI TABELLA ABBINAMENTI La tabella sotto riporta gli abbinamenti possibili tra unità esterna e diverse grandezze di unità interne Unità interne collegate Unità Esterna 7K+7K 7K+9K 18-2 7K+12K 9K+9K non previsto non previsto 9K+12K 12K+12K 7K+7K 7K+9K 7K+7K+7K 7K+7K+9K 7K+7K+12K 7K+12K 7K+18K...
  • Page 7: Descrizione Unità

    CARATTERISTICHE GENERALI DESCRIZIONE UNITÀ UNITÀ ESTERNA 1 .MOBILE DI COPERTURA Fig. 2 Il mobile di copertura dell'unità esterna è realizzato in lamiera zincata verniciata a caldo con polveri poliestere dopo trattamento di passivazione. Questo trattamento conferisce all'unità resistenza agli agenti atmosferici. La struttura portante è realizzata in lamiera zincata stampata di notevole spessore, che ne conferisce una buona rigidità...
  • Page 8: Installazione

    INSTALLAZIONE NORME DI SICUREZZA Le norme sottoindicate vanno seguite attentamente per evitare danni all'operatore e alla macchina. • L’installazione della macchina deve essere eseguita secondo le norme di impiantistica nazionale • Il presente manuale dell'installatore, il manuale dell'utente e gli schemi elettrici sono parte integrante della macchina.
  • Page 9: Imballo E Immagazzinamento

    INSTALLAZIONE IMBALLO E IMMAGAZZINAMENTO Fig. 1 Tutti i modelli sono provvisti d'appositi imballi in cartone specifici per ogni unità. Sugli imballi sono riportate tutte le indicazioni necessarie per una corretta movimentazione durante l'immagazzinamento e la messa in opera. La temperatura d'immagazzinamento deve essere compresa tra -25°C e 55°C. N .B .: Non disperdere gli imballi nell'ambiente.
  • Page 10: Limiti Su Lunghezza E Dislivello Delle Tubazioni Refrigeranti

    INSTALLAZIONE LIMITI SU LUNGHEZZA E DISLIVELLO DELLE TUBAZIONI REFRIGERANTI La lunghezza delle tubazioni del refrigerante tra le unità interna ed esterna deve essere la piu’ breve possibile, ed è comunque limitata dal rispetto dei massimi valori di dislivello tra le unità. Con la diminuzione del dislivello tra le unità...
  • Page 11: Installazione Dell'unità Esterna

    INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA Nella scelta del luogo d'installazione dell'unità esterna tenere presente quanto segue: • Prima di procedere alla sua installazione, controllare che l'unità esterna sia stata trasportata in posizione verticale. Se ciò non fosse avvenuto, posizionarla correttamente e prima di avviarla, attendere per un tempo minimo di due ore. •...
  • Page 12: Kit Scarico Condensa Per Unità Esterna

    INSTALLAZIONE Fig. 1 KIT SCARICO CONDENSA PER UNITÀ ESTERNA Nelle unità esterne a pompa di calore, nel funzionamento in riscaldamento, è prodotta della condensa. In tal caso può essere necessario convogliare la condensa verso uno scarico. Per fare ciò procedere come segue: 1 .
  • Page 13: Tubazioni Di Collegamento

    INSTALLAZIONE TUBAZIONI DI COLLEGAMENTO Fig. 1 Le tubazioni sono arrotolate, e già cartellate da ambo le parti. Le dimensioni sono quelle riportate nel paragrafo "LIMITI SU LUNGHEZZA E DISLIVELLO DELLE TUBAZIONI REFRIGERANTI" . Effettuare il percorso dei tubi frigoriferi, a seconda delle necessità d'installazione, realizzando minor curve possibili e, utilizzando un idoneo piegatubi, rispettare un raggio minimo di curvatura per evitare lo schiacciamento degli stessi.
  • Page 14 INSTALLAZIONE TAB. Spessore da Ribordare Diametro Diametro Spessore A (mm) esterno (mm) Ø nominale (") tubo (mm) 1,5 ~ 2,0 6,35 0,80 1,5 ~ 2,0 9,52 0,80 2,0 ~ 2,5 12,70 0,80 2,0 ~ 2,5 15,88 1,00 TAB. Dimensioni Cartelle e Bocchettoni A (mm) Diametro Diametro...
  • Page 15: Collegamenti Frigoriferi

    INSTALLAZIONE COLLEGAMENTI FRIGORIFERI Fig. 1 Per collegare le linee frigorifere procedere come indicato di seguito: • Far combaciare le estremità del tubo cartellato (fig 1 part.1) precedentemente con quelle degli attacchi posti sulle unità interne o sui rubinetti delle unità esterne (fig 1 part.2).
  • Page 16 INSTALLAZIONE OPERAZIONE DI VERIFICA DELLA TENUTA (consigliata) Prima di eseguire la fase di vuoto dell'impianto si consiglia di verificare la tenuta della parte di circuito frigorifero comprendente le giunzioni di collegamento tra le tubazioni e l'unità interna. Per l'esecuzione di tale fase si proceda come descritto: •...
  • Page 17 INSTALLAZIONE OPERAZIONE DI VUOTO (OBBLIGATORIA) Aria ed umidità nel circuito frigorifero hanno effetti indesiderati sul funzionamento della unità quali: • Aumento della pressione. • Diminuzione dell'efficienza della macchina. • Possibilità di formazione di ghiaccio sul capillare e blocco dello stesso. •...
  • Page 18: Chiusura Zona Attacchi

    INSTALLAZIONE Fig. 3 CHIUSURA ZONA ATTACCHI Dopo aver eseguito tutti i collegamenti precedentemente descritti ri- posizionare il carter di copertura degli attacchi frigoriferi ( A fig 3). Fig. 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO UNITA’ ESTERNA 1 . Togliere il pannello laterale (A fig 4). 2 .
  • Page 19 INSTALLAZIONE Mod . 18-2 Mod . 24-3 Mod . 28-4...
  • Page 20: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE PRIMO AVVIAMENTO Prima di eseguire il primo avviamento, prima di avviare l'impianto per il lavoro stagionale o dopo una lunga sosta è necessario eseguire i seguenti controlli preliminari che riguardano la parte elettrica e la parte frigorifera. CONTROLLO PRELIMINARE PARTE ELETTRICA N .B .: Prima di eseguire un qualsiasi controllo elettrico togliere l'alimentazione dalla macchina staccando la spina dalla presa di rete.
  • Page 21 TABLE OF CONTENTS GENERAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DELIVERY OF THE MACHINE .
  • Page 22: General Specifications

    GENERAL SPECIFICATIONS DELIVERY OF THE MACHINE As soon as the machine is delivered, it is essential for the user to make sure that he has received all the items indi- cated on the delivery note and that the machine has not been damaged during transport . If damage is discovered, allow the forwarding agent to ascertain its entity and also inform our seller .
  • Page 23: Multi Split Outdoor Unit Technical Data

    GENERAL SPECIFICATIONS MULTI SPLIT OUTDOOR UNIT TECHNICAL DATA OUTDOOR UNIT 18-2 24-3 28-4 Combination condition 9 + 9 7 + 9 + 9 7 + 7 + 7 + 7 230/1/50 V-Ph-Hz Power supply 5200 7000 8200 Nominal Cooling capacity * 2100-5900 2300-8450 2300-10550...
  • Page 24: Matching Table

    GENERAL SPECIFICATIONS MATCHING TABLE La tabella sotto riporta gli abbinamenti possibili tra unità esterna e diverse grandezze di unità interne Connected indoor unit Outdoor unit 7K+7K 7K+9K 7K+12K 9K+9K 18-2 Not foreseen Not foreseen 9K+12K 12K+12K 7K+7K 7K+9K 7K+7K+7K 7K+7K+9K 7K+7K+12K 7K+12K 7K+18K...
  • Page 25: Unitdescription

    GENERAL SPECIFICATIONS UNITDESCRIPTION OUTDOOR UNIT 1. CABINET FOR THE OUTDOOR UNIT Fig . 2 The cabinet housing the outdoor unit is made from galvanised sheet metal hot-painted with polyester powders after passivation treatment . This makes it resistant to atmospheric agents . The bearing structure is in very thick press-moulded galvanised sheet metal giving overall rigidity and preventing vibrations from being transmitted .
  • Page 26: Installation

    INSTALLATION SAFETY REGULATIONS Strictly comply with the following regulations to prevent injury to the operator or damage to the machine . • The unit installation must be done according to the installation rules valid in your country . • This installer's handbook, the user manual and the wiring diagrams are integral part of the machine . They must be kept with care and be ready to hand should the operators require them for consultation .
  • Page 27: Packing And Storing

    INSTALLATION PACKING AND STORING Fig . 1 All machines are packed in cardboard boxes specific for each unit . The indications required to correctly handle the appliance while storing and installing it are written on the packing . The storage temperature must be between -25°C and 55°C . Note: Do not throw the packing away exteriors to avoid environmental pollution .
  • Page 28: Limits To The Length And Height Difference Of Refrigerant Pipes

    INSTALLATION LIMITS TO THE LENGTH AND HEIGHT DIFFERENCE OF REFRIGERANT PIPES The length of the refrigerant pipes between the indoor and outdoor units must be as short as possible and is in any case limited by compliance with the maximum height difference values between the units . Diminution of the difference in height between the units (H1,H2) and of the pipe lengths (L) will limit the load losses, consequently increasing the overall efficiency of the machine .
  • Page 29: Installing The Outdoor Unit

    INSTALLATION INSTALLING THE OUTDOOR UNIT Bear in mind the following when choosing the place in which the outdoor unit is to be installed: • Before installing the air conditioner make sure that it has been transported in an upright position . If this is not the case, position it correctly and wait at least two hours before starting it .
  • Page 30: Condensation Drain Kit For Outdoor Unit

    INSTALLATION Fig . 1 CONDENSATION DRAIN KIT FOR OUTDOOR UNIT In the outdoor units with heat pump, condensation is created when running in heating mode . In this case it may be necessary to convey the condensation towards a drain . To do so, proceed as follows: 1.
  • Page 31: Connection Pipes

    INSTALLATION CONNECTION PIPES Fig . 1 The pipes are wound and already flared at both ends . The dimensions are those given in the "LIMITS TO THE LENGTH AND HEIGHT DIFFERENCE OF COOLING PIPES" section. Route the coolant pipes as required, with as few bends possible . Use an appropriate pipe bender and comply with a minimum bending radius to prevent them from being squashed .
  • Page 32 INSTALLATION TABLE Re-flanging thickness Tab . Nominal External Pipe A (mm) diameter (mm) Ø diameter (") thickness (mm) 1.5 ~ 2.0 6.35 0.80 1.5 ~ 2.0 9.52 0.80 2.0 ~ 2.5 12.70 0.80 2.0 ~ 2.5 15.88 1.00 TABLE Flare and Union Dimensions Tab . A (mm) External Pipe...
  • Page 33: Cooling Connections

    INSTALLATION COOLING CONNECTIONS Fig . 1 Comply with the following indications when connecting the cooling pipes: • Match the ends of the previously flared pipe (fig . 1 part 1) with those of the connections on the indoor units or on the cocks of the outdoor units (fig 1 part 2) . •...
  • Page 34 INSTALLATION TIGHTNESS CHECK (RECOMMENDED OPERATION) Before setting the system in a vacuum, it is advisable to make sure that the cooling circuit is tight, including the connecting joints between the pipes and the indoor unit . Proceed in the following way: •...
  • Page 35 INSTALLATION VACUUM OPERATION (OBLIGATORY) Air and humidity in the cooling circuit impair the operation of the unit with effects such as: • Increased pressure . • Reduced efficiency . • Formation of ice on the capillary and subsequent blockage of the same . •...
  • Page 36: Connection Area Closing

    INSTALLATION Fig . 3 CONNECTION AREA CLOSING After carrying out all the above-mentioned connections, reposition the cooling connection cover case (A fig . 3) . Fig . 4 ELECTRICAL CONNECTIONS OUTDOOR UNIT CONNECTION 1. Remove the side panel (A fig . 4) . 2.
  • Page 37 INSTALLATION Mod. 18-2 Mod. 24-3 Mod. 28-4...
  • Page 38: Setting And Work

    SETTING AND WORK STARTING UP FOR THE FIRST TIME Before starting the unit for the first time, before starting the system for seasonal work or after a long period at a standstill, carry out the following preliminary inspections with regard to the electrical and cooling parts . PRELIMINARY CHECKS ON THE ELECTRICAL PART Note: Before inspecting any electrical part, disconnect the power supply from the machine by unplugging it from the mains socket .
  • Page 39 NOTE...
  • Page 40 QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2002/96/EC THIS PRODUCT CONFORMS TO DIRECTIVE EU 2002/96/EC. CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2002/96/CE. ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC. DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER EU-RICHTLINIE 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo esser smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimento differenziato e dovendo essere trattato separatamen- te dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elet- troniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Page 41 Le condizioni di garanzia convenzionale qui elencate sono le uniche offerte da Ferroli Spa. Nessun terzo è autorizzato a modificare i termini della presente garanzia né a rilasciarne altri verbali o scritti.
  • Page 42 NOTE...
  • Page 43 NOTE...
  • Page 44 Ferroli spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italy ¬ Via Ritonda 78/A tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100933 ¬ www.ferroli.com...

Table of Contents