MIKROTALASNA RERNA BIH SRB MNE POŠTOVANI KUPAC Zahvaljujemo vam za kupovinu našeg proizvoda. Sami ćete se uveriti da se na naše proizvode možete osloniti. Za lakše rukovanje proizvodom pripremili smo opsežna uputstva, koja će vam pomoći da se što brže upoznate s vašim novim aparatom.
Page 3
VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBEDNU UPOTREBU Nikada ne dodirujte površine uređaja za grijanje I kuhanje. Za vrijeme rada će postati veoma vruće. Držite djecu na sigurnoj udaljenosti. Postoji opasnost od opeklina. Mikrotalasna energija & Visoki napon! Ne skidajte spoljno kućište. UPOZORENJE! Uređaj I njegovi dostupni delovi postaju vreli tokom upotrebe.
Page 4
• UPOZORENJE: Svaka popravka ili servis od strane neovlašćenog stručnog lica, kada treba skidati zaštitni poklopac od mikrotalasnih zraka, opasna je i rizična. • UPOZORENJE: Tečnost i druge namirnice nemojte pripremati u zatvorenim odnosno zaptivenim posudama ili zaptivenoj amabalaži jer mogu da eksplodiraju. •...
Page 5
• Nemojte pokušavati da sami zamenite lampicu u pecnici, niti dozvoliti bilo kome ko nije ovlašceni serviser da to ucini. Ako lampica u pecnici pregori, obratite se svom dobavljacu ili lokalnom GORENJE servisnom agenta. • OPREZ: Nemojte koristiti komercijalne cistace za pecnice, parocistace, abrazivna, gruba sredstava za cišcenje, ništa što sadrži natrijum hidroksid niti žice za...
Page 6
OPŠTA UPUTSTVA U daljem tekstu nabrojana su neka pravila i neke ZA BEZBEDNU bezbednosne mere koje važe i kod drugih aparata i koje UPOTREBU treba uzimati u obzir radi bezbednog i što efikasnijeg rada pećnice: U toku rada pećnice, stakleni tanjir, ručice valjka, spojnica i žljeb za valjak treba da su uvek na svom mestu.
Page 7
10. Nemojte pokušavati da pržite hranu u mikrotalasnoj pećnici. 11. Pazite da se u mikrotalasnoj pećnici zagreje samo tečnost, a ne i posuda u kojoj se ona nalazi. Ako se to desi, moguće je da kad skinete poklopac, tečnost u posudi emituje paru ili da iz nje prskaju kapljice i u slučaju da sam poklopac posude nije vreo.
Page 8
CRTEŽ PEĆNICE INDIKATOR (prikazuje vreme kuvanja, snagu rada, sat) REGULISANJE VREMENA FUNKCIJSKO DUGME SIMPLICITY START | PREKID (tipka za potvrđivanje, odnosno za početak rada | prekid rada) DUGME ZA OTVARANJE 1. Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata 2. Prozor pećnice 3. Rotacioni tanjir 4.
Page 9
UPUTSTVA ZA UPRAVLJANJE 1. SAT Rerna je opremljena digitalnim časovnikom. Pritiskom na dugme časovnika u stanju pripremljenosti možete regulisati vreme na časovniku u 24 časovnom načinu prikaza. Primer: časovnik rerne želite postaviti na tačno vreme 8:30. 1. U stanju pripremljenosti rerne okrećite dugme do položaja simbola SAT.
Page 10
4. AUTOMATSKO U čašu sipajte 200 ml vode i obrnite funkcijsko dugme na ČIŠĆENJE – »SELF AUTOMATSKO ČIŠĆENJE, te za upućivanje u rad pritisnite CLEAN« tipku START | PREKID. Nakon isteka vremena izvadite čašu i stakleni pladanj, te obrišite unutrašnjost peći suvom krpom.
Page 11
Dodeljeno Značenje Količina Simbol Funkcija Savet vreme Mikrotalasi 100% Za toplije piće ili Šolja vode/ 1 šolja - veću količinu kafe/mleka 2 min 20 sec 200ml izaberite duže vreme čaja rada. Mikrotalasi 100% Za veću količinu 1 kesa - 3 min 30 sec kokica izaberite duže Kokice 100g...
Page 12
ODRŽAVANJE MIKROTALASNE RERNE Pre čišćenja, isključite rernu i izvucite utikač iz utičnice. 2. Unutrašnjost rerne treba da je uvek čista. Kada se delići hrane i tečnost koja prska ili se prolije osuše na zidovima rerne, obrišite ih vlažnom krpom. Upotreba grubih deterdženata ili abrazivnih sredstava za čišćenje nije preporučljiva.
Page 13
ZAŠČITA OKOLINE Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog...
Page 14
UGRADNJA MIKROTALASNE RERNE POSTAVLJANJE Proverite da li ste iz unutrašnjosti vrata uklonili sav ambalažni materijal. 2. Kada uklonite ambalažu, proverite da li je na pećnici došlo do vidnih oštećenja, kao na primer: – iskrivljena vrata, – oštećena vrata, – ulegnuća ili rupa na staklu (prozoru) na vratima, kao i na ekranu, –...
Page 15
SPECIFIKACIJE Potrošnja el. energije ...... 220-240V~50Hz, 1400W Izlazna snaga ................900W Roštilj..................1200W Radna frekvencija..............2450MHz Dimenzije ....592mm(Š) x 390mm(V) x 375mm(G) Kapacitet pećnice ..............23 litrov Masa bez ambalaže ..........Približno 17,5 kg Jačina buke ..............Lc < 58 dB (A) Ova je oprema označena u skladu s evropskom smernicom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (waste electrical and electronic...
1. Stavite mikrotalasnu u kuhinjski element. Namestite mikrotalasnu u horizontalni položaj, zadržavajući istu udaljenost između bočnih zidova elementa. Ubacite šrafove (komponenta 1) u rupe na gornjem delu okvira i prišrafite ih za element. 2. Otvorite vrata mikrotalasne, ubacite šraf (komponenta 3) u otvor i prišrafite ga za element, na kraju stavite poklopac za šraf.
Za dodatne preporuke za pečenje sa mikrotalasima naći če te u korisnim savetima na internet strani. Deklaracije proizvođača o usaglašenosti I pripadajuće prevode možete pronaći na zvaničnoj internet stranici Gorenja doo Beograd http://www.gorenje.rs MNOGO UŽITAKA U KORIŠĆENJU VAŠE MIKROVALNE RERNE ŽELI VAM...
MICROWAVE OVEN DEAR CUSTOMER We sincerely thank you for your purchase. We believe you will soon find ample evidence that you can really rely on our products. To make the use of the appliance easier, we attach these comprehensive instruction manual. The instructions should aid you in getting familiar with your new appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Never touch the surfaces of heating or cooking appliances. They will become hot during operation. Keep children at a safe distance. There is a risk of burning! Microwave energy & High voltage! Do not remove the cover. WARNING! The appliance and its accessible parts become hot during use.
Page 20
• WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person; • WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;...
Page 21
• Never replace the light bulb inside the oven. It must always be replaced by Gorenje service. • Do not clean the appliance with steam cleaners, high- pressure cleaners, sharp objects, abrasive cleaning...
SAFETY INSTRUCTIONS Listed below are, as with all appliances, certain rules to FOR GENERAL USE follow and safeguards to assure top performance from this oven: Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven. 2.
Page 23
Therefore, even though the lid of a container is not hot to the touch when removed from the oven, please remember that the food/liquid inside will be releasing the same amount of steam and/or spitting when the lid is removed as in conventional cooking. 12.
CONTROL PANEL DISPLAY (Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed.) TIME FUNCTION BUTTON SIMPLICITY START | STOP (Press once to start a cooking program. Press once to temporarily stop cooking. It is also used for setting child lock.) BUTTON FOR DOOR OPENING 1.
INSTRUCTIONS FOR USE 1. CLOCK The oven is fitted with a digital clock. When the oven is in the standby mode, the clock can be set in the 24-hour mode by pressing the CLOCK key. For example: Suppose you want to set the oven clock time to 8:30.
4. SELF CLEAN V Put in a glass of water – 200ml – and turn the function FUNCTION button to SELF CLEAN function. Press button START | STOP to start.After 8 minutes remove the glass and wipe the oven with dry cloth. 5.
Page 27
Symbol Function Meaning Quantity Default time set Hint Microwave 100% Cup of water For hotter drink or 1 cup - / coffee /milk 2 min 20 sec bigger cup increase 200ml / tea time. Microwave 100% 1 bag - For bigger bag increase Pop-corn 3 min 30 sec 100g...
CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters of spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. The use of harsh detergent or abrasives is not recommended.
MOUNTING THE MICROWAVE OVEN INSTALLATION Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: – Misaligned Door – Damaged Door – Dents or Holes in Door Window and Screen –...
SPECIFICATIONS Power consumption ........220-240V~50Hz, 1400W Output power ..................900W Grill heater..................1200W Operating Frequency ..............2450MHz Outside Dimensions ..592mm(W) x 390mm(H) x 375mm(D) Oven Capacity .................. 23 litres Uncrated Weight .............. Approx. 17,5 kg Noise level ................Lc < 58 dB (A) This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
1. Put the microwave in the cupboard. Keep the microwave oven in a horizontal position, the distance from both side walls of the cabinet should be the same. Insert the screws (component 1) into the holes on the top edge of the frame and screw them into the furniture 2.
(you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. Eventual mismatches in colour shades between different...
Page 33
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ Благодарим вас за покупку и надеемся, что вы сами сможете убедиться в надежности наших изделий. Желаем, чтобы пользование духовкой доставило вам удовольствие. Настоящая инструкция поможет вам быстрее познакомиться с вашей новой духовкой. Внимательно прочитайте инструкцию перед использованием прибора.Обязательно сохраните инструкцию...
Page 34
НЕОБХОДИМЫЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА Не прикасайтесь к поверхностям приборов и их нагревательным элементам во время приготовления. При работе поверхности нагреваются. Держите детей на безопасном расстоянии. Есть риск возникновения ожогов. Источник микроволновой энергии. Высокое напряжение. Не снимать крышку. Внимание прибор и его детали нагреваются во время использования.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выполнение сервисных работ, связанных со снятием защитной крышки от излучения, неквалифицированными и неавторизованными производителем лицами опасно. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не нагревайте продукты в плотно закрытых емкостях, так как они могут взорваться. • Следите, чтобы дети не играли с прибором. •...
Page 36
• Регулярно очищайте печь. Удаляйте осевшие на стенках камеры остатки пищи. • Если не следить за чистотой печи, ее поверхности будут портиться, что приведет к сокращению срока службы прибора, а также может стать причиной возникновения опасной ситуации. • Замену поврежденного сетевого шнура может производить производитель, мастером...
Page 37
СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Этот прибор функционирует согласно общепринятым правилам БЕЗОПАСНОСТИ и требований по технике безопасности касательно эксплуатации электрических приборов: 1. Перед использованием прибора правильно установите всё оборудование (опору на роликах, вращающуюся тарелки др.). 2. Используйте печь только для приготовления пищи. Категорически...
Page 38
11. Посуду для микроволновой печи используйте только согласно инструкциям производителя. 12. Не пытайтесь жарить продукты в микроволновой печи. 13. В микроволновой печи продукты нагреваются быстрее, чем контейнер. Помните: даже если крышка не горячая на ощупь, то продукты под ней имеют высокую температуру, и будут...
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ДИСПЛЕЙ (индикация времени приготовления, мощности приготовления, времени суток) УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ SIMPLICITY СТАРТ / СТОП (сенсор подтверждения настроек, пуска работы | приостановки работы) КНОПКА ДЛЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ 1. Дверные замки 2. Смотровое окно печи 3. Опора на роликах 4.
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ 1. ЧАСЫ Піч обладнана цифровим годинником, який дає змогу встановлювати час у 24 годинному форматі шляхом натискання кнопки годинника в режимі очікування. Например: Ако желаете да зададете час 8:30. 1. В режим на готовност на фурната завъртете копчето ЧАСОВНИК.
Page 41
Если необходимо увеличить или сократить время приготовления, 5. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ установите программу (МИКРОВОЛНЫ или ГРИЛЬ) и перед ее пуском установите время с помощью сенсоров и С помощью переключателя вы выбираете необходимые 6. ПОЭТАПНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ программы или функции (приготовление, размораживание, гриль и т. под.). Символы на переключателе представляют группу продуктов, для...
Page 42
Предуста- Символ Программа Описание Количество Совет новленное время Микроволны100% Если напитка больше Чашка воды/ 1чашка - 200 иливы хотите его больше кофе/молока/ 2 мин. 20 с мл нагреть, увеличьте время чая приготовления. Микроволны100% Если попкорна больше, Попкорн 1 пакет - 100 г 3 мин.
УХОД ЗА ПРИБОРОМ 1. Отключите печь от электросети. 2. Содержите полость печи в чистоте. Если частицы пищи или напитка попали на стенки печи, вытрите их влажной тряпкой. Не рекомендуется использование абразивных и агрессивных чистящих средств. 3. Внешнюю поверхность печи нужно чистить при помощи влажной...
Page 44
МОНТАЖ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ УСТАНОВКА 1. Убедитесь, что весь упаковочный материал снят и вытянут из прибора. 2. Осмотрите прибор на наличие визуальных повреждений, таких как: – неотрегулированная дверца – повреждённая дверца – вмятины и отверстия на стеклянной поверхности дверцы – вмятины в полости печи –...
Page 45
СПЕЦИФИКАЦИИ Потребляемая мощность ......220-240В~50Гц, 1400Вт Исходящая мощность ............... 900Вт Гриль..................1200Вт Частота ...................2450 мГц Внешние размеры прибора ..592mm(д)x390mm(в)x375mm(ш) Объём ....................23 л Вес ..............приблизительно 17,5 кг Уровень шума ..............Lc < 58 дБ (A) Это оборудование маркировано в соответствии с европейской...
Page 46
1. ВВставьте микроволновую печь в шкаф. Выровняйте, так чтобы печь стояла горизонтально и находилась на одинаковом расстоянии от боковых стенок шкафа. Вставьте винты (поз. 1) в отверстия на верхнем крае рамки и прикрутите их к шкафу. 2. Откройте дверцу микроволновой печи, вставьте винт (поз.
покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Appliances.д Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров размещены в брошюре «Гарантийные...
Need help?
Do you have a question about the Simplicity BM235SYB and is the answer not in the manual?
Questions and answers