Europe
Europa
ヨーロッパ
유럽
Europe
Europa
Europa
Europa
•
El enchufe del suministro debe cumplir con BS1363
(3 clavijas, 13A) y contar con un fusible de 13A que
cumpla con BS1362
•
El cable de la electricidad debe tener la marca
<HAR> o <BASEC> y ser del tipo H03VVF3G1.0
(mínimo)
•
O plugue da fonte deve estar em conformidade com
BS1363 (3 pinos, 13 A) e ser equipado com um
fusível de 13 A que esteja em conformidade com
BS1362
•
O cabo de alimentação deve ter a marca <HAR> ou
<BASEC> e ser do tipo H03VVF3G1.0 (mínimo)
•
The supply plug must comply with CEE 7/7
("SCHUKO").
•
The mains cord must <HAR> or <BASEC> marked
and be of type H03VVF3G1.0 (minimum).
Der Netzstecker muss CEE 7/7 ("SCHUKO")
•
entsprechen.
•
Das Netzkabel muss mit <HAR> oder <BASEC>
gekennzeichnet sein und mindestens den Typ
H03VVF3G1.0 aufweisen.
•
電源プラグは CEE 7/7 (「SCHUKO」) に準拠してい
る必要があります。
•
電源コードは <HAR> または <BASEC> マークが付
いたものでタイプ H03VVF3G1.0 (最小) である必要
があります。
•
전원 플러그가 CEE 7/7("SCHUKO")에 적합한
규격이며.
•
주 코드는 H03VVF3G1.0 형식(최소)이고 <HAR>
또는 <BASEC> 표시가 있어야 합니다.
•
La prise d'alimentation doit être de type CEE 7/7
(« SCHUKO »).
•
Le câble secteur doit porter la mention <HAR> ou
<BASEC> et être de type H03VVF3G1.0 (minimum).
•
La spina di alimentazione deve essere conforme allo
standard CEE 7/7 ("SCHUKO").
•
Il cavo di alimentazione deve essere contrassegnato
con <HAR> o <BASEC> ed essere di tipo
H03VVF3G1.0 (minimo).
•
El enchufe del suministro debe cumplir con CEE 7/7
("SCHUKO").
24