HP A-RPS800 Compliance And Safety Manual page 20

Table of Contents

Advertisement

Precaución: No bloquee los orificios de ventilación cuando el sistema esté
encendido, y deje al menos 5 cm entre estos orificios y las paredes u otros
elementos que puedan bloquearlos.
Cuidado: Não bloqueie as entradas de ventilação com o sistema ligado
e mantenha uma distância de, pelo menos, 5 cm entre essas entradas e
paredes ou outros obstáculos que possam bloquear as entradas.
WARNING: When installing the unit, always make the ground connection
first and disconnect it last.
Warnung: Schließen Sie bei der Installation der Einheit immer zuerst den
Erdanschluss an, und ziehen Sie diesen Anschluss zuletzt ab.
警告:进行设备安装时,必须确保接地连接是最先连接和最后断开。
警告:ユニットを設置するときは、必ず最初にアースを接続し、またアースを
最後に外すようにしてください。
경고 : 장치를 설치할 때 항상 처음에 접지한 후 맨 나중에 접지를 해제해야
합니다 .
AVERTISSEMENT : lors de l'installation de l'unité, veillez à effectuer d'abord
le branchement à la terre. Déconnectez le câble secteur en dernier lorsque
vous mettez l'unité hors tension.
ATTENZIONE: durante l'installazione dell'unità, innestare sempre per prima
e disconnettere per ultima la connessione di terra.
ADVERTENCIA: Al instalar la unidad, siempre lo primero que debe
establecer y lo último que debe desconectar es la conexión a tierra.
AVISO: Ao instalar a unidade, sempre faça primeiro a conexão ao terra e
a desconecte por último.
WARNING: Never defeat the ground conductor or operate the equipment
in the absence of a suitably installed ground conductor. Check installation
before operation.
Warnung: Verwenden Sie das System niemals ohne Erdung, und trennen
Sie es nicht von der Erdung. Prüfen Sie das installierte System vor der
Inbetriebnahme.
警告:不允许破坏设备的接地导线或是在无接地连接的情况下操作设备,
要进行适当的电气检查。
警告:接地導体を破損させたり、適切に取り付けられた接地導体のない状態
で装置を操作したりしないでください。設置状況を使用前に確認してください。
경고: 접지 도체를 손상시키거나 접지 도체를 적절히 설치하지 않은
상태에서 장치를 작동해서는 안 됩니다. 작동 전에 설치 상태를
확인하십시오.
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents