HP A-RPS800 Compliance And Safety Manual page 23

Table of Contents

Advertisement

WARNING: Before the power cable is installed or removed, the power
switch must be turned off.
Warnung: Das System muss stets ausgeschaltet werden, bevor das
Netzkabel angeschlossen oder herausgezogen wird.
警告:在安装、移动线缆之前,请切断电源。
警告:電源ケーブルを取り付ける、または取り外す前に、電源スイッチを切る
必要があります。
경고 : 전원 케이블을 설치하거나 제거하기 전에 전원 스위치를 꺼야
합니다 .
AVERTISSEMENT : veillez à éteindre l'interrupteur d'alimentation avant
d'installer ou de retirer le câble d'alimentation.
ATTENZIONE: prima di installare o rimuovere il cavo di alimentazione,
spegnere sempre l'interruttore di alimentazione.
ADVERTENCIA: Antes de instalar o extraer el cable de alimentación, debe
apagarse el interruptor de alimentación.
AVISO: Antes de o cabo de alimentação ser instalado ou removido,
o aparelho deve ser desligado.
WARNING: Before the power cable is connected, it must be confirmed that
the power cable and label comply with the requirements of the actual
installation.
Warnung: Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Netzkabels, ob das
Kabel und das zugehörige Etikett die Anforderungen der tatsächlichen
Installation erfüllen.
警告:在进行线缆连接前,请确认线缆和线缆的标识与实际安装要求是一
致的。
警告:電源ケーブルの接続前に、電源ケーブルとラベルが設置するものの
要件を満たしていることを確認する必要があります。
경고 : 전원 케이블을 연결하기 전에 전원 케이블 및 레이블이 실제 설치
요구 사항을 준수하는지 확인해야 합니다 .
AVERTISSEMENT : vérifiez que le câble d'alimentation et le label sont
conformes aux exigences de l'installation avant de connecter le câble.
ATTENZIONE: prima di collegare il cavo di alimentazione, è necessario
accertarsi che il cavo stesso e l'etichetta siano conformi ai requisiti
dell'installazione effettiva.
ADVERTENCIA: Antes de conectar el cable de alimentación, debe
confirmarse que el cable y la etiqueta cumplan con los requisitos de la
propia instalación.
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents