Silvercrest SGBR 1500 B3 Operating Instructions Manual

Electric oven & grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
FORNO ELETTRICO CON GRILL SGBR 1500 B3
HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
Instrucciones de uso
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
IAN 274498
FORNO ELETTRICO CON GRILL
Istruzioni per l'uso
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SGBR 1500 B3

  • Page 1 HORNO ELÉCTRICO CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL SGBR 1500 B3 HORNO ELÉCTRICO CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ELECTRIC OVEN & GRILL GRILL- UND BACKAUTOMAT Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 274498...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Recetas ............. .16   │  1 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 5: Introducción

    Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que carezca de daños después de desembalarlo. En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. ■ 2  │   SGBR 1500 B3...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si pene- tran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión.   │  3 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 7 De lo contrario, podría quemarse. Después de su uso, deje que el aparato se enfríe antes de ► transportarlo. Utilice siempre guantes o trapos de cocina para tocar el ► aparato. ¡Precaución! ¡Superficie caliente! ■ 4  │   SGBR 1500 B3...
  • Page 8 (p. ej., paños o guantes de cocina, etc.). No seque nunca tejidos ni objetos encima de, sobre o dentro ► del aparato. ¡Existe peligro de incendio!   │  5 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 9: Instalación

    Asegúrese de que la pared sea de material termorresistente, p. ej., azulejo, piedra natural o granito. ■ Limpie todas las piezas tal y como se describe en el capitulo "Limpieza y mantenimiento". ■ 6  │   SGBR 1500 B3...
  • Page 10: Uso Del Espetón

    ■ Tras esto, inserte ahora el otro extremo del espe- tón con la muesca profunda en el alojamiento del espetón (fig. 2): Fig. 2: Colocación del espetón en el alojamiento del espetón   │  7 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 11: Uso De La Bandeja De Horno/Parrilla

    7) Deje que el aparato se enfríe y límpielo de la manera descrita en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. El aparato estará ahora listo para funcionar. Fig. 5: Enganche del mango en la bandeja de horno ■ 8  │   SGBR 1500 B3...
  • Page 12: Manejo Del Aparato

    "Regulador de temperatura"). “Calor arriba/ventilador/espetónn” – "Calor arriba y abajo/ventilador" A continuación, seleccione la función utilice la escala indicada con el símbolo " " deseada con el selector de función como referencia.   │  9 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 13: Gratinado Con Espetón

    6) Cierre la puerta de cristal El piloto de control indica que el aparato está encendido. El interruptor del temporizador se mueve ahora en sentido antihorario hacia la posición "OFF - 0" (apagado). ■ 10  │   SGBR 1500 B3...
  • Page 14 9) Una vez transcurrido el tiempo ajustado, extraiga cuidadosamente el espetón con el pollo con ayuda del mango . Retire los pinchos de sujeción y extraiga el pollo del espetón   │  11 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    No limpie el interior del horno con un spray para hornos, ya que, de lo contrario, no podrán eliminarse los restos de las varillas calefactoras. ■ Guarde el aparato limpio y sus accesorios en un lugar limpio, seco y sin polvo. ■ 12  │   SGBR 1500 B3...
  • Page 16: Eliminación De Fallos

    Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.   │  13 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 17: Desecho

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. ■ 14  │   SGBR 1500 B3...
  • Page 18: Asistencia Técnica

    En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.   │  15 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 19: Recetas

    4) Vierta la masa preparada en los moldes habituales para las magdalenas y colóquelos sobre la bandeja de horno 5) Hornee las magdalenas a 220 °C con calor arriba y abajo durante aproximadamente 15 minutos en el carril inferior. ■ 16  │   SGBR 1500 B3...
  • Page 20 7) Hornee hasta dorar las pastas con el horno precalentado a 180 °C con calor arriba y abajo durante aproximadamente 10-15 minu- tos en el carril superior. INDICACIÓN La cantidad de masa es suficiente para varias bandejas   │  17 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 21 8) Caliente previamente el horno eléctrico con grill a aprox. 100 °C con ventilador. 9) Hornee el merengue en el carril superior a aprox. 100 °C con ventilador durante unas 2 horas. ■ 18  │   SGBR 1500 B3...
  • Page 22 7) Coloque la fuente de horno sobre la bandeja de horno 8) Gratine a aproximadamente 200 °C con el horno precalentado con calor arriba y abajo durante aprox. 20 minutos en el carril inferior.   │  19 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 23 10) Hornee las empanadas en el carril inferior a aproximadamente 230 °C arriba y abajo durante aproximadamente 25-30 minutos. Las empanadas deben estar ligeramente doradas. INDICACIÓN Las cantidades indicadas sirven para varias bandejas de horno ■ 20  │   SGBR 1500 B3...
  • Page 24 Ricette ............. . .35 IT │ MT   │  21 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 25: Introduzione

    1 vassoio raccoglibriciole adatti all’uso alimentare. ♦ Istruzioni per l’uso AVVERTENZA Subito dopo aver disimballato il prodotto, con- trollare che sia completo e integro. Se necessario, rivolgersi al servizio clienti. ■ 22  │   IT │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 26: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione dell'ap- parecchio in funzione. IT │ MT   │  23 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 27 Prima di trasportare l'apparecchio, farlo raffreddare dopo ► l'uso. Quando si maneggia l'apparecchio bollente, utilizzare sem- ► pre guanti o da cucina o presine. Attenzione! Superficie rovente! ■ 24  │   IT │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 28 (ad es. canovaccio da cucina, presine, ecc.). Non asciugare mai tessuti né oggetti sopra o dentro l'appa- ► recchio. Sussiste pericolo di incendio. IT │ MT   │  25 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 29: Installazione

    Assicurarsi che la parete sia in materiale termoresistente, ad esempio uno specchio di piastrelle, pietra naturale o granito. ■ Pulire tutti i componenti dell’apparecchio, così come descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”. ■ 26  │   IT │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 30: Utilizzo Dello Spiedo

    (fig. 2): Fig. 2: Inserire lo spiedo nel vano di ricezione dello spiedo IT │ MT   │  27 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 31: Utilizzo Della Teglia Da Forno/Griglia

    7) Fare raffreddare l’apparecchio e pulirlo come descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”. Fig. 4: Aggancio della pinza alla griglia L’apparecchio è pronto per l’uso. Fig. 5: Aggancio della pinza alla teglia da forno ■ 28  │   IT │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 32: Utilizzo Dell'apparecchio

    “ ”. il regolatore di temperatura . Badare di utilizzare la scala corretta (vedi capitolo “Regolatore della temperatura”). – Infine selezionare con il commutatore di funzione la funzione desiderata. IT │ MT   │  29 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 33: Cottura Alla Griglia Con Spiedo

    6) Chiudere lo sportello di vetro La spia di controllo indica che l’apparecchio è acceso. L’interruttore del timer si sposta quindi in senso antiorario su “OFF - 0”. ■ 30  │   IT │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 34 9) Alla scadenza del tempo impostato prelevare con cautela lo spiedo con il galletto con l'ausilio della pinza . Sbloccare i morsetti dello spiedo e sfilare il galletto dallo spiedo IT │ MT   │  31 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 35: Pulizia E Manutenzione

    è più possibile rimuovere i resti di pietanza rimasti ■ Riporre l’apparecchio pulito e i suoi accessori sugli elementi riscaldanti. in un luogo pulito, privo di polvere e asciutto. ■ 32  │   IT │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 36: Eliminazione Dei Guasti

    fino a e odore. quando il fumo non è scomparso. Qualora i guasti non potessero venire risolti con i rimedi indicati sopra o si riscontrassero altri tipi di guasti, rivolgersi all’assistenza. IT │ MT   │  33 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 37: Smaltimento

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro- dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. ■ 34  │   IT │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 38: Assistenza

    5) Cuocere i muffin a 220°C con calore superiore KOMPERNASS HANDELS GMBH e inferiore per circa 15 minuti sulla guida BURGSTRASSE 21 inferiore. 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com IT │ MT   │  35 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 39 20 minuti. AVVERTENZA ♦ Attenersi alle indicazioni sulla confezione per quanto riguarda la temperatura. La quantità di impasto è sufficiente per diverse teglie ■ 36  │   IT │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 40 8) Preriscaldare il forno elettrico con grill a ca. 100° C selezionando la funzione cottura ventilata. 9) Far cuocere la meringa sulla guida superiore a ca. 100° C con funzione cottura ventilata per ca. 2 ore. IT │ MT   │  37 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 41 20 minuti nella guida inferiore. AVVERTENZA Alla carne trita si può anche aggiungere basili- co, chili o altre spezie. ■ 38  │   IT │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 42 25-30 forno, per circa 20 minuti. minuti. La pasta sfoglia deve colorarsi legger- mente. AVVERTENZA La quantità di impasto è sufficiente per diverse teglie IT │ MT   │  39 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 43 ■ 40  │   IT │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 44 Recipes ............. . .55 GB │ MT   │  41 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 45: Introduction

    All of the parts of this appliance that come into contact with food NOTE are food-safe. Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. ■ 42  │   GB │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 46: Safety Instructions

    There is a risk of electric shock! NEVER immerse the appliance in water or other liquids! Risk of electrocution if residual liquids come into contact with live components during operation. GB │ MT   │  43 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 47 Allow the appliance to cool down after use before trans- ► porting it. Always use oven gloves or a pot holder if you need to take ► hold of the appliance. Caution! Hot surface! ■ 44  │   GB │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 48 ► inflammable materials in the immediate vicinity (e.g. dishcloths, oven cloths, etc.). Never dry textiles or other objects on or above the appliance. ► This increases the risk of fire! GB │ MT   │  45 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 49: Setting Up

    Ensure that the wall is made of heat-resistant material, e.g. tiles, natural stone or granite. ■ Clean all components as described in the section “Cleaning and care”. ■ 46  │   GB │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 50: Using The Rotisserie

    fitting (Figure 2): of the spit fitting and then pull the rotisserie from the drive Fig. 2: Insert the rotisserie in the spit fitting GB │ MT   │  47 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 51: Using The Baking Tray/Rack

    Fig. 4: Hooking the tongs onto the rack the appliance as described in the chapter "Cleaning and care". The appliance is now ready for use. Fig. 5: Hooking the tongs onto the baking tray ■ 48  │   GB │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 52: Operating The Appliance

    Select the required function with the function ■ If you set the temperature for the functions “Upper switch heat/hot air/rotisserie” or “Upper & lower heat/hot air” use the scale marked with „ “. GB │ MT   │  49 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 53: Grilling With The Rotisserie

    The control lamp indicates that the appliance is now switched on. The switch of the timer rotates itself anti-clockwise to "OFF ". ■ 50  │   GB │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 54 This will make it crispy. 9) Once the set time is up, carefully remove the rotisserie with the chicken using the tongs Loosen the skewer clamps and pull the chicken off the rotisserie GB │ MT   │  51 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 55: Cleaning And Care

    Do not clean the cooking chamber with an oven spray as this may make residues on the ■ Store the cleaned appliance and its accessories heating elements impossible to remove. in a clean, dust-free and dry location. ■ 52  │   GB │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 56: Troubleshooting

    If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service. GB │ MT   │  53 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 57: Disposal

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 54  │   GB │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 58: Service

    KOMPERNASS HANDELS GMBH 5) Bake the muffins at 220°C on the bottom rail BURGSTRASSE 21 using top & bottom heat for about 15 minutes. 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT   │  55 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 59 Bake the pizza, using upper and lower heat, for about 20 minutes. NOTE ♦ Please follow the instructions on the packaging This quantity of dough is sufficient for several regarding temperature. baking trays ■ 56  │   GB │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 60 8) Preheat the oven with grill to approx. 100° C with hot air. 9) Bake the meringues with hot air at approx. 100° C for about 2 hours. GB │ MT   │  57 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 61 230°C in a preheated oven using top and bottom heat for about 20 minutes. NOTE You can also season the minced meat mixture with basil, chilli or other spices. ■ 58  │   GB │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 62 20 minutes on the bottom rail. NOTE The stated quantity of pastry is sufficient for several baking trays GB │ MT   │  59 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 63 ■ 60  │   GB │ MT SGBR 1500 B3...
  • Page 64 Rezepte ............. .76 DE │ AT │ CH   │  61 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 65: Einleitung

    ♦ 1 Krümelblech ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Page 66: Sicherheitshinweise

    Händen an. Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH   │  63 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 67 Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch erst abkühlen, ► bevor Sie es transportieren. Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder Topflappen, wenn ► Sie mit dem heißen Gerät hantieren! Vorsicht! Heiße Oberfläche! ■ 64  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Page 68 Materialien in unmittelbarer Umgebung des Grill- und Back- automaten befinden (z. B. Geschirrhandtuch, Topflappen etc.). Trocknen Sie niemals Textilien oder Gegenstände auf, über ► oder im Gerät. Es besteht Brandgefahr. DE │ AT │ CH   │  65 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 69: Aufstellen

    Wand berühren. Achten Sie darauf, dass die Wand aus hitzebeständigem Material besteht, z. B. ein Fliesenspiegel, Naturstein oder Granit. ■ Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Page 70: Drehspieß Benutzen

    Drehspießaufnahme ßes mit der tiefen Nut in die Drehspießauf- ziehen Sie dann den Drehspieß aus dem nahme (Abb. 2): Antrieb Abb. 2: Drehspieß in die Drehspießaufnahme legen DE │ AT │ CH   │  67 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 71: Backblech/Gitterrost Benutzen

    7) Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Abb. 5: Einhaken der Zange beim Backblech ■ 68  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Page 72: Bedienen Des Gerätes

    Kapitel „Temperaturregler“.) „Ober- & Unterhitze/Umluft“ einstellen, – Anschließend wählen Sie mit dem Funktions- orientieren Sie sich an der mit „ “ gekennzeich- schalter die gewünschte Funktion. neten Skala. DE │ AT │ CH   │  69 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 73: Grillen Mit Drehspieß

    Grill- bzw. Backzeit. Die Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät ein- geschaltet ist. Der Schalter des Timers bewegt sich nun gegen den Uhrzeigersinn auf „OFF“ zu. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Page 74 9) Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, entnehmen Sie den Grillspieß mit dem Grill- hähnchen vorsichtig mit der Zange . Lösen Sie die Drehspießklemmen und ziehen Sie das Grillhähnchen vom Drehspieß DE │ AT │ CH   │  71 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 75: Reinigung Und Pflege

    Backofenspray, da sich Rückstände auf den Heizstäben nicht mehr entfernen lassen. ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät und seine Zubehörteile an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Page 76: Fehlerbehebung

    Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH   │  73 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 77: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Page 78: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274498 DE │ AT │ CH   │  75 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 79: Rezepte

    4) Den fertigen Teig in typische Muffin-Formen geben und diese auf das Backblech stellen. 5) Die Muffins bei 220° C mit Ober- und Unter- hitze etwa 15 Minuten auf der unteren Schiene backen. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Page 80 7) Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei ca. 180°C Ober- und Unterhitze, ca. 10–15 Minuten auf der oberen Schiene, goldgelb backen. HINWEIS Die Teigmenge reicht für mehrere Backbleche DE │ AT │ CH   │  77 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 81 8) Den Grill- und Backautomaten auf ca. 100° C Umluft vorheizen. 9) Das Baiser auf der oberen Schiene bei ca. 100° C Umluft ca. 2 Stunden backen lassen. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Page 82 7) Stellen Sie die Auflaufform auf das Backblech 8) Überbacken Sie den Auflauf bei ca. 200°C im vorgeheizten Backofen bei Ober- und Unterhit- ze für ca. 20 Minuten auf der unteren Schiene. DE │ AT │ CH   │  79 ■ SGBR 1500 B3...
  • Page 83 10) Die Blätterteigtaschen auf der unteren Schiene bei ca. 230° C Ober- und Unterhitze ca. 25-30 Minuten backen lassen. Der Blätterteig sollte sich leicht braun färben. HINWEIS Die angegebene Menge reicht für mehrere Backbleche ■ 80  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Page 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: SGBR1500B3-042016-1 IAN 274498...

This manual is also suitable for:

274498

Table of Contents