Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Protection Contre la Surchauffe
  • Système de Sécurité
  • Entretien
  • Spécifications
  • Instrucciones de Seguridad
  • Montaje
  • Protección contra el Sobrecalentamiento
  • Sistema de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Eliminación Correcta de Este Producto
  • Instruções de Segurança
  • Sistema de Segurança
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Protezione da Surriscaldamento
  • Sistema DI Sicurezza
  • Manutenzione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IN230300016V02_FR_ES_PT_IT
820-317V90_820-317V91
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 820-317V90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOMCOM 820-317V90

  • Page 1 IN230300016V02_FR_ES_PT_IT 820-317V90_820-317V91 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Page 2: Safety Instructions

    This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 3 5. Do not operate any product with a damaged cord or plug, or after the product malfunctions, or is dropped or appears damaged in any way. Return the complete product to the place of purchase for inspection, repair or replacement. 6.
  • Page 4: Using The Heater

    ASSEMBLING Aiming the base to the unit body and fixing the base with 4 screws. USING THE HEATER 1. Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area matches that on the rating label on the unit. 2.
  • Page 5: Overheat Protection

    OVERHEAT PROTECTION This heater is protected with an overheat protection that switches off the appliance automatically in case of overheat, e.g. due to the total or partial obstruction of the grids. In this case, unplug the appliance, wait about 30 minutes for it to cool and remove the object which is obstructing the grids.
  • Page 6: Safety System

    - If the appliance is not used for an extended period it must be protected against excessive dust and dirt. Please dismount the heater and store in a dry place away from sunlight and dirt. SPECIFICATIONS Model No 820-317V90(KPT-2000 5159L) Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz...
  • Page 7 Table for information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): KPT-2000 5159L (820-317V90) Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control with...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Sous surveillance guidée, cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, à condition qu'ils comprennent les risques et les dangers potentiels. Sous surveillance guidée, il peut être utilisé par des personnes handicapées ou des personnes sans expérience, à...
  • Page 9 5. Si le cordon, la fiche ou l'appareil est endommagé, n'utilisez pas ce produit. Retournez l'appareil complet au lieu d'achat pour inspection, réparation ou remplacement. 6. Mettez l'appareil hors tension avant de débrancher l'appareil. Assurez-vous que les mains sont sèches lorsque vous touchez l'appareil afin d'éviter tout risque de choc électrique.
  • Page 10 ASSEMBLAGE Dirigez la base vers le corps de l'appareil – fixez la base avec quatre vis. UTILISATION DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE 1. Avant de brancher l'appareil, veillez à ce que l'alimentation électrique de votre région corresponde à la plaque signalétique de l'appareil. 2.
  • Page 11: Protection Contre La Surchauffe

    Télécommande Veuillez utiliser une pile au lithium CR2025 3V. NOTE: La télécommande exécute les mêmes fonctions que le panneau de l'appareil. PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE Si l'appareil surchauffe en raison de grilles obstruées, il s'éteint automatiquement. Dans ce cas, débranchez l'appareil et attendez 30 minutes, afin qu'il puisse refroidir. Retirez ensuite l'objet qui obstrue les grilles.
  • Page 12: Système De Sécurité

    ● Nettoyez régulièrement l'entrée et la sortie d'air avec un aspirateur. Si l'appareil n'a pas été utilisé depuis un certain temps, conservez-le dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et de la saleté. SPÉCIFICATIONS Model No 820-317V90(KPT-2000 5159L) 220-240V~ Tension Fréquence 50Hz...
  • Page 13 Tableau des exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage décentralisés électriques Identificateur(s) du modèle: KPT-2000 5159L (820-317V90) Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type d'apport de chaleur, uniquement pour les Production de chaleur appareils de chauffage locaux à accumulation électrique (sélectionnez-en un)
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad

    Bajo supervisión guiada, este calefactor puede ser utilizado por los niños mayores que ocho años, siempre que comprendan los riesgos y peligros potenciales. Bajo supervisión guiada, el calefactor puede ser utilizado por personas con discapacidades o personas sin experiencia, siempre que comprendan los riesgos y peligros potenciales.
  • Page 15 4. Los niños deben ser supervisados por adultos cuando estén cerca de este calefactor para asegurarse de que no lo usen como un juguete. 5. Si el cable, el enchufe o la unidad del calefactor están dañados, no use este producto.
  • Page 16: Montaje

    MONTAJE Alinee la base con el cuerpo de la unidad de calefactor; utilice 4 tornillos para fijar la base. USO DEL CALEFACTOR 1. Antes de enchufar la unidad de calefactor, asegúrese de que la fuente de alimentación de su región coincida con la información indicada en la etiqueta de clasificación de la unidad.
  • Page 17: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    Control remoto Utilice la pila de litio CR2025 3V. NOTA: El control remoto realiza las mismas funciones que el panel de la unidad. PROTECCIÓN CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO Si el aparato se sobrecalienta debido a rejillas obstruidas, se apagará automáticamente. En dicho caso, desenchufe el calefactor y espere 30 minutos para que se enfríe adecuadamente.
  • Page 18: Sistema De Seguridad

    ● Utilice una aspiradora para limpiar la entrada y salida de aire con regularidad. ● Si no va a usar el calefactory durante un tiempo, guárdelo en un lugar seco, lejos de la luz solar directa y la suciedad. ESPECIFICACIONES Model No 820-317V90(KPT-2000 5159L) Tensión 220-240V~ Frecuencia 50Hz...
  • Page 19 Tabla de requisitos de información para aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: KPT-2000 5159L (820-317V90) Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de entrada de calor, solo para calentadores Salida de calor de espacio locales de almacenamiento eléctrico...
  • Page 20: Instruções De Segurança

    Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos.
  • Page 21 4. É necessária uma estreita supervisão quando o produto é utilizado por perto de crianças ou de pessoas com capacidades físicas reduzidas. Não permitir que as crianças o utilizem como um brinquedo. 5. Não operar qualquer produto com um cabo ou ficha danificados, ou após o mau funcionamento do produto, ou depois de este cair ou parecer danificado de qualquer forma.
  • Page 22 MONTAGEM Colocar a base na estrutura da unidade e fixar a base com 4 parafusos. UTILIZANDO O AQUECEDOR 1. Antes de inserir a ficha numa tomada eléctrica, certifique-se de que a alimentação eléctrica na sua área corresponde à que consta na etiqueta de classificação na unidade.
  • Page 23 Controlo Remoto Por favor, utilize a bateria de lítio CR2025 3V. NOTA: Os botões do controlo remoto executam as mesmas funções que os do painel de controlo da unidade. PROTEÇÃO CONTRA O SOBREAQUECIMENTO Este aquecedor é protegido com uma proteção de sobreaquecimento que desliga automaticamente o aparelho em caso de sobreaquecimento, por exemplo, devido à...
  • Page 24: Sistema De Segurança

    ● Se o aparelho não for utilizado durante um período prolongado, deve ser protegido contra poeira e sujidade excessivas. Por favor, desmontar o aquecedor e guardar num local seco, longe da luz solar e da sujidade. ESPECIFICAÇÕES 820-317V90(KPT-2000 5159L) Modelo Voltagem 220-240V~ Frequência...
  • Page 25 Requisitos de informação para aquecedores eléctricos de ambiente locais Identificador(es) do(s) modelo(s): KPT-2000 5159L (820-317V90) Item Símbolo Valor Unit Item Unit Tipo de entrada de calor, apenas para Produção de calor aquecedores de espaço locais de armazenamento eléctrico (seleccionar um) Produção...
  • Page 26: Istruzioni Di Sicurezza

    Sotto la supervisione guidata, questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a otto anni, a condizione che ne comprendano i potenziali rischi e pericoli. Sotto supervisione guidata, l'apparecchio può essere utilizzato da persone con disabilità o prive di esperienza a condizione che ne comprendano i potenziali rischi e pericoli.
  • Page 27 3. Non lasciare che i bambini giochino con l'imballaggio (come i sacchetti di plastica). 4. I bambini devono essere sorvegliati quando sono vicini a questo prodotto, assicurandosi che non lo utilizzino come un giocattolo. 5. Se il cavo, la spina o l'apparecchio sono danneggiati, non utilizzare questo prodotto. Restituire l'apparecchio completo al luogo di acquisto per l'ispezione, la riparazione o la sostituzione.
  • Page 28 ASSEMBLAGGIO Puntare la base verso il corpo dell'apparecchio – fissare la base con quattro viti. UTILIZZARE IL RISCALDATORE 1. Prima di collegare l'apparecchio, assicurarsi che l'alimentazione elettrica nella propria zona corrisponda all'etichetta di identificazione sull'apparecchio. 2. Una volta collegato, premere l'interruttore di alimentazione principale sul lato della base dell'apparecchio.
  • Page 29: Protezione Da Surriscaldamento

    Telecomando Si prega di utilizzare la batteria al litio CR2025 3V. NOTA: Il telecomando svolge le stesse funzioni del controllo di pannello dell'apparecchio. PROTEZIONE DA SURRISCALDAMENTO Se l'apparecchio si surriscalda a causa di griglie ostruite, si spegnerà automaticamente. In questo caso, scollegare l'apparecchio e attendere 30 minuti, in modo che si raffreddi.
  • Page 30: Sistema Di Sicurezza

    ● Pulire regolarmente l'ingresso e l'uscita dell'aria con un aspirapolvere. ● Se l'apparecchio non è stato utilizzato per un periodo di tempo, conservare in un luogo asciutto, lontano dalla luce solare diretta e dallo sporco. SPECIFICHE Model No 820-317V90(KPT-2000 5159L) Tensione 220-240V~ Frequenza 50Hz...
  • Page 31 KPT-2000 5159L (820-317V90) [NA] [NA] [NA] [NA] [no] [no] 0,002 [no] [sì] [no] [no] [no] [no] [no] [no] [sì] [no] IMPORTATO DA: AOSOM Italy srl Dettagli del Centro Direzionale Milanofiori contatto: Strada 1 Palazzo F1 20057 Assago (MI) P.I.: 08567220960...

This manual is also suitable for:

820-317v91

Table of Contents