Rheem RIWH24AVFJ Installation Manual

Rheem RIWH24AVFJ Installation Manual

Indoor unit (wall mounted type)
Hide thumbs Also See for RIWH24AVFJ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT (Wall Mounted Type)
For authorized service personnel only.
• Installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by
authorized personnel only.
• All products are manufactured to metric units and tolerances. United States customary
units are provided for reference only. In cases where exact dimensions and tolerances
are required, always refer to metric units.
1. SAFETY PRECAUTIONS
1.1. IMPORTANT! Please read before starting
This air conditioning system meets strict safety and operating standards.
As the installer or service person, it is an important part of your job to install or service the
system so it operates safely and effi ciently.
For safe installation and trouble-free operation, you must:
• Carefully read this instruction booklet before beginning.
• Follow each installation or repair step exactly as shown.
• Observe all local, state, and national electrical codes.
• Pay close attention to all warning and caution notices given in this manual.
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can
WARNING
result in severe personal injury or death.
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can
result in personal injury and the potential for product or prop-
CAUTION
erty damage.
• Hazard alerting symbols
Electrical
Safety/alert
If Necessary, Get Help
These instructions are all you need for most installation sites and maintenance conditions.
If you require help for a special problem, contact our sales/service outlet or your certifi ed
dealer for additional instructions.
In Case of Improper Installation
The manufacturer shall in no way be responsible for improper installation or maintenance
service, including failure to follow the instructions in this document.
1.2. Special precautions
When Wiring
ELECTRICAL SHOCK CAN CAUSE SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. ONLY A
QUALIFIED, EXPERIENCED ELECTRICIAN SHOULD ATTEMPT TO WIRE THIS SYS-
TEM.
• Do not supply power to the unit until all wiring and tubing are completed or reconnected
and checked.
• Highly dangerous electrical voltages are used in this system. Carefully refer to the wir-
ing diagram and these instructions when wiring. Improper connections and inadequate
earthing (grounding) can cause accidental injury or death.
• Earth (Ground) the unit following local electrical codes.
• Connect all wiring tightly. Loose wiring may cause overheating at connection points and
a possible fi re hazard.
When Transporting
Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor units. Get a partner to
help, and bend your knees when lifting to reduce strain on your back. Sharp edges or thin
aluminum fi ns on the air conditioner can cut your fi ngers.
INSTALLATION MANUAL
Contents
1.
SAFETY PRECAUTIONS .................................................................. 1
2.
ABOUT THIS PRODUCT................................................................... 2
3.
GENERAL SPECIFICATIONS ........................................................... 2
4.
SELECTING THE INSTALLATION LOCATION ................................. 3
5.
INSTALLATION WORK ..................................................................... 3
6.
ELECTRICAL WIRING ..........................................................................5
7.
FINISHING ........................................................................................ 6
8.
FRONT PANEL REMOVAL AND INSTALLATION ............................. 7
9.
REMOTE CONTROLLER INSTALLATION ........................................ 7
10. OPTIONAL KIT INSTALLATION ........................................................ 8
11. FUNCTION SETTING........................................................................ 9
12. TEST RUN ........................................................................................11
13. CUSTOMER GUIDANCE .................................................................11
14. ERROR CODES ...............................................................................11
When Installing...
...In a Ceiling or Wall
Make sure the ceiling/wall is strong enough to hold the unit's weight. It may be necessary
to construct a strong wood or metal frame to provide added support.
...In a Room
Properly insulate any tubing run inside a room to prevent "sweating" that can cause drip-
ping and water damage to walls and fl oors.
...In an Area with High Winds
Securely anchor the outdoor unit down with bolts and a metal frame.
Provide a suitable air baffl e.
...In a Snowy Area (for Heat Pump-type Systems)
Install the outdoor unit on a raised platform that is higher than drifting snow.
When Connecting Refrigerant Tubing
• Keep all tubing runs as short as possible.
• Use the fl are method for connecting tubing.
• Apply refrigerant lubricant to the matching surfaces of the fl are and union tubes before
connecting them, then tighten the nut with a torque wrench for a leak-free connection.
• Check carefully for leaks before opening the refrigerant valves.
When Servicing
• Turn the power OFF at the main circuit breaker panel before opening the unit to check
or repair electrical parts and wiring.
• Keep your fi ngers and clothing away from any moving parts.
• Clean up the site after you fi nish, remembering to check that no metal scraps or bits of
wiring have been left inside the unit being serviced.
• After installation, explain correct operation to the customer, using the operating manual.
• Never touch electrical components immediately after the power supply has been
turned off. Electric shock may occur. After turning off the power, always wait 5 minutes
before touching electrical components.
• If refrigerant leaks while work is being carried out, ventilate the area. If the refrigerant
comes in contact with a fl ame, it produces a toxic gas.
• Do not attempt to install the air conditioner or a part of the air conditioner by yourself.
• This unit must be installed by qualifi ed personnel with a capacity certifi cate for
handling refrigerant fl uids. Refer to regulation and laws in use on installation place.
• This unit is part of a set constituting an air conditioner. It must not be installed alone or
with a device non-authorized by the manufacturer.
• Always use a separate power supply line protected by a circuit breaker operating on
all wires with a distance between contact of 1/8 in. (3 mm) for this unit.
• The unit must be correctly earthed (grounded) and the supply line must be equipped
with a differential breaker in order to protect the persons.
• The units are not explosion proof and therefore should not be installed in explosive
atmosphere.
• When moving, consult authorized service personnel for disconnection and installation
of the unit.
• Do not place any other electrical products or household belongings under indoor unit
or outdoor unit.
Dripping condensation from the unit might get them wet, and may cause damage or
malfunction of your property.
PART No. 9318739244
WARNING
CAUTION
En-1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RIWH24AVFJ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rheem RIWH24AVFJ

  • Page 1: Table Of Contents

    AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL INDOOR UNIT (Wall Mounted Type) PART No. 9318739244 Contents SAFETY PRECAUTIONS ..............1 ABOUT THIS PRODUCT..............2 GENERAL SPECIFICATIONS ............2 SELECTING THE INSTALLATION LOCATION ......... 3 INSTALLATION WORK ..............3 ELECTRICAL WIRING ................5 FINISHING ..................6 FRONT PANEL REMOVAL AND INSTALLATION ......
  • Page 2: About This Product

    2.4. Accessories 2. ABOUT THIS PRODUCT The following installation accessories are supplied. Use them as required. 2.1. Precautions for using R410A refrigerant Name and Shape Q’ty Name and Shape Q’ty Operating manual Drain hose insulation The basic installation work procedures are the same as conventional refrigerant (R22) models.
  • Page 3: Selecting The Installation Location

    3.1.2. Multi type installation 5. INSTALLATION WORK Diameter MODEL Liquid pipe Gas pipe 5.1. Installation dimensions 18 type 1/4 in. (6.35 mm) 1/2 in. (12.70 mm) 24 type 1/4 in. (6.35 mm) 5/8 in. (15.88 mm) 3-1/8 in. (80 mm) Wall hook bracket or over 3-1/8 in.
  • Page 4 • For left piping and left rear piping, align the marks on the wall hook bracket and shape the 5.4. Installing the wall hook bracket connection pipe. • Bend the connection piping at a bend radius of 2-3/4 in. (70 mm) or more and install no •...
  • Page 5: Electrical Wiring

    Adapter tightening torque When using conventional fl are tools to fl are R410A pipes, the dimension A should be approximately 0.020 in. (0.5 mm) more than indicated in the table (for fl aring with R410A Adapter type Tightening torque [lbf·ft. (N·m)] flare tools) to achieve the specified flaring.
  • Page 6: Finishing

    • To connect the indoor unit wires to the terminal correctly, refer to the fi gure for proper length. 14AWG Earth (Ground) wire Cable clamp Screw Square hole Insert the tab into the square hole of the indoor unit and fas- ten with a screw.
  • Page 7: Front Panel Removal And Installation

    (5) Fasten the drain hose to the outside wall, etc. (3) Attach the intake grille. Outside wall cap* Intake grille Intake grille Saddle* Mounting shaft Sealer putty* Bearing Knob Front panel (Outdoors) Front panel Screws Pipe Wall *Locally purchased (6 position) Wall hook bracket Overlap the insulation Connection pipe...
  • Page 8: Optional Kit Installation

    10. OPTIONAL KIT INSTALLATION 10.3. Front panel, control box cover and display case removal k i t ) (1) Refer to “FRONT PANEL REMOVAL AND INSTALLATION” to remove the front panel. This air conditioner can be connected with the following optional kits. To install these op- (2) Remove the screw then remove the control box cover.
  • Page 9: Function Setting

    • The settings may be selected between the following two: (4) Use cable clamper and screw to fasten the cable of wired remote controller. Function Number and Setting Value. • Settings will not be changed if invalid numbers or setting values are selected. •...
  • Page 10 Auto Restart Temperature correction 11.2. Enable or disable automatic restart after a power interruption. (♦... Factory setting) NOTES: Setting Function Number Setting Description When changing Function 95, perform this setting before other Room temp. control settings Value (Function 30, 31, 92, 93). Enable ♦...
  • Page 11: Test Run

    Remote controller custom code setting Error display 11.3. Wired remote TIMER ECONOMY Description OPERATION controller lamp lamp Selecting the Remote Controller Custom Code lamp (green) Error code (orange) (green) Use the following steps to select the custom code of the remote controller. (Note that the Serial communication error air conditioner cannot receive a signal if the air conditioner has not been set for the match- ...
  • Page 12 Error display Wired remote TIMER ECONOMY Description OPERATION controller lamp lamp lamp (green) Error code (orange) (green) Outdoor temp. sensor error   Suction Gas temp. sensor error   • 2-way valve temp. sensor error   • 3-way valve temp. sensor error Heat sink temp.
  • Page 13 CLIMATISEUR MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type à montage mural) N° DE PIÈCE 9318739244 Contenu PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ............1 INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ..........2 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ............2 SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION ...... 3 TRAVAUX D’INSTALLATION ............. 3 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ..............5 FINITION ..................
  • Page 14: Informations Sur Ce Produit

    2.4. Accessoires 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT Les accessoires d’installation suivants sont fournis. Utilisez-les de la manière requise. 2.1. Précautions relatives à l’utilisation du produit réfrigérant R410A Nom et forme Qté Nom et forme Qté Mode d’emploi Isolation du tuyau de vidange Les procédures des travaux d’installation de base sont les mêmes que celles des modèles à...
  • Page 15: Sélection De L'emplacement D'installation

    3.1.2. Installation multitype 5. TRAVAUX D’INSTALLATION Diamètre MODÈLE Tuyau de liquide Tuyau de gaz 5.1. Dimensions de l’installation Type 18 1/4 po (6,35 mm) 1/2 po (12,70 mm) Type 24 1/4 po (6,35 mm) 5/8 po (15,88 mm) 3-1/8 po (80 mm) Support du crochet mural ou plus 3-1/8 po (80 mm) ou plus...
  • Page 16 • Pour la tuyauterie gauche et la tuyauterie arrière gauche, alignez les marques sur le support 5.4. Installation du support du crochet mural du crochet mural et formez le tuyau de raccordement. • Pliez la tuyauterie de raccordement à un rayon de courbure de 2-3/4 po (70 mm) ou plus •...
  • Page 17: Câblage Électrique

    Couple de serrage de l’adaptateur En utilisant les outils d’évasement conventionnels sur les tuyaux évasés du R410A, afi n d’obtenir l’évasement spécifi é, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) Type d’adaptateur Couple de serrage [lbf ft. (N m)] supérieure à...
  • Page 18: Finition

    • Pour connecter correctement les fi ls de l’unité intérieure sur la borne, reportez-vous à la fi gure pour une longueur appropriée. 14AWG Serre-câble Fil de mise à la terre Languette Trou carré Insérez la languette dans le trou carré de l’unité intérieure et fi...
  • Page 19: Dépose Et Installation Du Panneau Avant

    (5) Fixez le tuyau de vidange au mur extérieur, etc. Grille d'admission Capuchon mural extérieur* Grille d'admission Arbre d'assemblage Sellette* Palier Mastic scellant* Bouton Panneau avant Panneau (En extérieurs) Vis (6 positions) avant Support du crochet mural Tuyau * Acheté sur place Superposez le matériau isolant Tuyau de raccordement (isolation thermique)
  • Page 20: Installation De Kit En Option

    V e r r o u s 10. INSTALLATION DE KIT EN OPTION 10.3. Dépose du panneau avant, du couvercle du boîtier de commande et du présentoir k i t ) (1) Reportez-vous à « DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU AVANT » pour retirer Ce climatiseur peut être connecté...
  • Page 21: Réglage Des Fonctions

    • Les réglages peuvent être sélectionnés entre les deux suivants : (4) Utilisez le serre-câble et la vis pour fi xer le câble de la télécommande fi laire. numéro de fonction ou valeur de réglage. • Les réglages ne changeront pas si les numéros ou les valeurs d’ajustement que vous choisissez ne sont pas valides.
  • Page 22 Redémarrage automatique Correction de la température 11.2. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une interruption d'alimentation. REMARQUES : (♦... Réglage d’usine) Lorsque vous modifi ez la fonction 95, effectuez ce réglage avant les autres réglages de Valeur d’ajus- Numéro de fonction Description du réglage contrôle de la température ambiante (fonction 30, 31, 92, 93).
  • Page 23: Test De Fonctionnement

    Réglage de code personnalisé de la télécommande Affichage d’erreur 11.3. Code d’erreur de Témoin de Témoin Témoin la télécom- Description FONCTION- de MINU- Sélection du code personnalisé de la télécommande ÉCONO- mande NEMENT TERIE Suivez les étapes suivantes pour sélectionner le code personnalisé de la télécommande. MIE (vert) filaire (vert)
  • Page 24 [Dépannage avec affi chage de l’unité intérieure] Affichage d’erreur Code d’erreur de Témoin de Témoin Témoin la télécom- Description FONCTION- de MINU- ÉCONO- mande NEMENT TERIE MIE (vert) filaire (vert) (orange) Erreur de la borne gauche (L) de   déclenchement Erreur de communication des ...
  • Page 25 ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared) N.º DE PIEZA 9318739244 Contenido PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..........1 ACERCA DE ESTE PRODUCTO ............2 ESPECIFICACIONES GENERALES..........2 SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN ....... 3 TRABAJO DE INSTALACIÓN ............3 CABLEADO ELÉCTRICO..............
  • Page 26: Acerca De Este Producto

    2.4. Accesorios 2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO Se suministran los siguientes accesorios de instalación. Úselos según se requieran. 2.1. Precauciones para el uso del refrigerante R410A Nombre y Forma Cant. Nombre y Forma Cant. Manual de funcionamiento Aislamiento de manguera de drenaje Los procedimientos básicos del trabajo de instalación son los mismos que los de los modelos con refrigerante convencional (R22).
  • Page 27: Selección De La Ubicación De Instalación

    3.1.2. Instalación de tipo múltiple 5. TRABAJO DE INSTALACIÓN Diámetro MODELO Tubería de líquido Tubería de gas 5.1. Dimensiones de la instalación Tipo 18 6,35 mm (1/4 pulg.) 1/2 pulg. (12,70 mm) Tipo 24 6,35 mm (1/4 pulg.) 15,88 mm (5/8 pulg.) 3-1/8 pulgadas Ménsula de pared para enganchar (80 mm) o más...
  • Page 28 • Para la tubería izquierda y trasera izquierda, alinee las marcas en la ménsula de pared para 5.4. Instalación de la ménsula de pared para enganchar enganchar y moldee el tubo de conexión. • Doble la tubería de conexión a un radio de 2-3/4 pulgadas (70 mm.) o más, e instale a •...
  • Page 29: Cableado Eléctrico

    Fuerza de torsión del adaptador Si utiliza herramientas convencionde abocinado para ensanchar las tuberías R410A, la dimensión A debe tener aproximadamente 0,020 pulg (0,5 mm) más que lo indicado en la tabla (para ensanchar con herramientas de abocinado R410A) para lograr el Tipo de adaptador Fuerza de torsión [lbf·ft.
  • Page 30: Finalización

    • Para conectar los cables de la unidad interior a la terminal correctamente, consulte la fi gura de la longitud adecuada. 14AWG Abrazadera para cables Cable a tierra Lengüeta Tornillo Agujero cuadrado Inserte la pestaña de la cubierta del cable en el agujero cua- drado de la unidad de interior y sujete con un tornillo.
  • Page 31: Remoción E Instalación Del Panel Delantero

    (5) Asegure la manguera de drenaje a la pared externa, etc. (3) Fije la rejilla de entrada. Tapa de pared exterior* Rejilla de entrada Rejilla de entrada Montura* Eje de montaje Masilla sella- Balero dora* Perilla Panel frontal (Exteriores) Panel frontal Tornillos Tubería Pared...
  • Page 32: Instalación De Kit Opcional

    P e s t i l l 10. INSTALACIÓN DE KIT OPCIONAL 10.3. Remoción del panel frontal, tapa de la caja de control y vitrina k i t ) (1) Revise “EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DEL PANEL FRONTAL” para retirar el panel Este acondicionador de aire se puede conectar con los siguientes kits opcionales.
  • Page 33: Ajuste De Función

    • Los ajustes pueden ser seleccionados entre los siguientes dos: (4) Utilice abrazadera de cable y el tornillo para sujetar el cable del control remoto alambrado. Número de Función o Valor de Ajuste. • Los ajustes no se cambiarán si se seleccionan números o valores de ajuste inválidos. •...
  • Page 34 Reinicio Automático Corrección de temperatura 11.2. Activar o desactivar el reinicio automático tras una interrupción del suministro. (♦... Ajuste de fábrica) NOTAS: Valor de Número de función Descripción de ajuste Cuando realice el cambio de la función 95, haga este ajuste antes de los otros ajustes de ajuste control de la temp.
  • Page 35: Prueba De Funcionamiento

    Ajuste de código personalizado del control remoto Visualización de error 11.3. Códigos de error Indicador de Indicador de Indicador de del control Descripción OPERATION TIMER (TEM- ECONOMÍA Selección del código personalizado del control remoto remoto (FUNCIONA- PORIZADOR) lámpara Use los siguientes pasos para seleccionar el código personalizado del control remoto. cableado MIENTO) (verde) (naranja)
  • Page 36 Visualización de error Códigos de error Indicador de Indicador de Indicador de del control Descripción OPERATION TIMER (TEM- ECONOMÍA remoto (FUNCIONA- PORIZADOR) lámpara cableado MIENTO) (verde) (naranja) (verde) Error de sensor de temp. exterior   Error de sensor de temp. del Gas ...

Table of Contents