Carrier 50FF/FC 020-093 Installation, Operation And Maintenance Instructions page 11

Table of Contents

Advertisement

7 - POSITIONING AND INSTALLATION
Lay the roofcurb. The reinforcing angles prevent the roofcurb from
moving. The roofcurb should slide into the 4 adjusting angle pieces.
Important: Check that the roofcurb is installed in the
right direction.
Position A
Return
Supply
Position C
Note: Position A is best suited for gas burner roofcurb. In this
position it is easier to access the burner register. It is also the
most optimal solution in areas where snow can accumulate.
Position the remaining screws on the four corners of the roofcurb.
Use a screwdriver to line up the roofcurb, adjustable angle pieces
and reinforcing angle piece holes opposite each other. Do not
tighten the screws fully.
After levelling the roofcurb perfectly, secure the adjustable angle
piece to the roofcurb using self-tapping screws or spot welds.
Tighten the reinforcing angle pieces down onto the joists.
7.4.3 - Insulation and waterproof sealing
Following insulation is standard for the roofcurb:
■ Self-adhesive rubber gasket of 9 mm around its entire perimeter
■ Thermal insulation of 9 mm on the outer faces of the ducts of
Position B
Supply
■ Insulation of 3 mm on the panels that support the outdoor unit
Return
Position D (NO)
Upper profi le of 40
mm for waterproof
sealing
Important: It's the responsibility of the installer the insulation and
sealing upsweep around the roofcurb to ensure that water does
not penetrate the roof (see images on the next page).
The recommendations given on the following sticker should also
be followed:
and the crossbeams.
supply and return. It is only placed inside the supply duct in the
case of burner roofcurb (in which case the optional insulation
A2-s1, d0 (M0) can be selected).
to prevent condensation build-up.
Note: Acoustic and thermal insulation in this part of the roofcurb
is recommended.
PARA GARANTIZAR LA ESTANQUEIDAD DE LA BANCADA DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN,
HAY QUE REVISAR QUE TODAS LAS JUNTAS Y UNIONES ESTÉN EN PERFECTO ESTADO.
ES NECESARIO ASEGURAR LA ESTANQUEIDAD Y LA SUJECIÓN DEL EQUIPO
Y LA BANCADA DESPUÉS DE MONTAR EL CONJUNTO
IN ORDER TO GUARANTEE THE ROOFCURB TIGHTNESS AFTER THE INSTALLATION,
THE PERFECT CONDITION OF ALL SEAMS AND JOINTS SHOULD BE REVISED.
IT IS NECESSARY TO ENSURE THE TIGHTNESS AND FASTENING OF THE UNIT
AND THE ROOFCURB AFTER MOUNTING THE ASSEMBLY.
POUR GARANTIR L'ÉTANCHÉITÉ DE L'EMBASE APRÈS L'INSTALLATION,
IL FAUT RÉVISER QUE TOUS LES RACCORDS ET JOINTS SOIENT EN PARFAIT ÉTAT.
IL EST NÉCESSAIRE DE S'ASSURER DE L'ÉTANCHÉITÉ ET LA FIXATION DE L'UNITÉ
ET L'EMBASE APRÉS LE MONTAGE.
Self-adhesive rubber
gasket of 9 mm
Insulation of 9 mm
on the ducts of
supply and return
Insulation of 3 mm
on the outdoor unit
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents