Page 1
BULAȘIK MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU DISHWASHER USER MANUAL MODEL D11047B01 www.silverline.com...
Page 2
Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Sizin İçindekiler için en ideal ürünü ve günlük yaptığınız işleriniz için en iyi ev aletleri ürün yelpazemizi sunmaktan 1. GENEL GÜVENLİK KURALLARI gurur duyuyoruz. 2. SU BAĞLANTISI Cihazın doğru ve güvenli şekilde kullanılması ve 3.
Page 3
1. GENEL GÜVENLİK duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip kişiler tarafından,ancak KURALLARI gözetim altında olmaları veya • Bu cihazlar aşağıdaki şekilde, cihazın çalıştırılmasıyla ilgili evlerde benzeri yerlerde talimatlar verilmesi şartıyla, olası kullanılmak üzere tasarlanmıştır: risklerin bilincinde olarak güvenli bir - İş yerleri, ofisler ve diğer şekilde kullanılabilir.
Page 4
• Halı ve kilimlerin tabanı veya • Bulaşık makinesinin güç kablolarını ezmediğinden emin havalandırma deliklerini kapatmadığından emin olun. olun. • Genellikle adaptörler, çoklu prizler •Kurulumdan sonra cihaz, fişe kolay ve/veya uzatma kabloları erişim sağlanabilecek bir yerde kullanılması tavsiye edilmez. konumlandırılmalıdır.. •...
Page 5
• Hareket ettirirken bulaşık Bu ürünü işaretleyerek, makinesini kapağından tutarak kendi sorumluluğumuz altında, kaldırmayın; taşıma sırasında, bu ürünün Avrupa mevzuatı kapağı asla arabaya yaslamayın. kapsamında ilgili tüm güvenlik, Bulaşık makinesini kişinin sağlık ve çevre gerekliliklerine taşımasını öneririz. tam olarak uygun olduğunu onaylarız.
Page 6
2. SU BAĞLANTISI • Bulaşık makinesi yeni borulara veya uzun Cihaz, yeni hortum takımları kullanılarak su süredir kullanılmayan borulara bağlanırsa giriş şebekesine bağlanmalıdır. Eski hortum hortumunu bağlamadan önce birkaç dakika takımları yeniden kullanılmamalıdır. boyunca su akıtın. Bu şekilde, kum veya pas birikintisi su girişi filtresini tıkamaz.
Page 7
• AQUASTOP (şekil 4): Hidrolik emniyet cihazları Besleme borusunda bulunan ve boru bozulursa su akışını durduran bir cihazdır; böyle bir durumda “A” penceresinde kırmızı bir işaret Arızalar nedeniyle suyun normal seviyeleri görünür ve tüpün değiştirilmesi gerekir. Somunu aşması durumunda, tüm bulaşık sökmek için, tek yönlü...
Page 8
Çıkış hortumu bağlantısı • Çıkış hortumu, bükülme olmadığından emin • Hortum lavabonun yanına takılabilir, ancak olacak şekilde bir denge borusuna boşalmalıdır suyun makine çalışırken makineye tekrar (şek. 6). girmesini önlemek için suya batırılmamalıdır (şek. 6Y). • Denge borusu zemin seviyesinden en az 40 cm yüksek olmalı...
Page 9
3. TUZ EKLENMESİ Tuzu ekledikten sonra, tam bir yıkama çevrimi veya PRE-WASH (ÖN YIKAMA)/COLD RINSE (Şekil A"1") (SOĞUK DURULAMA)/REFRESH (TAZELEME) programını çalıştırmanız GEREKİR. • Tabaklarda beyaz lekelerin ortaya çıkması genellikle kutusunun doldurulması gerektiğini belirten bir uyarı işaretidir. • Tuz gözü 1,5 ile 1,8 kg arasında bir kapasiteye sahiptir ve cihazın verimli kullanımı...
Page 10
4. ÜST SEPETİN “B” Tipi: (S ADECE EASY CLİCK SİSTEMİNE SAHİP MODELLERDE AYARLANMASI 1. Üst sepetin çıkarılması: (YALNIZCA BAZI 2. Sepeti her iki yanından tutarak yukarı kaldırın (şek. 1) MODELLERDE) Çapı 20 cm’den büyük olan bulaşıklar üst sepete • Normalde 32,5 tabaklar yerleştirilemez...
Page 11
5. BULAŞIKLARIN YERLEŞTİRİLMESİ Alt sepetin kullanılması Üst sepetin kullanılması • Tencereler, fırın kapları, çorba servis kaseleri, salata kaseleri, kapaklar, servis tabakları, yemek tabakları çorba kaseleri sepete • Üst sepette, sepetin kenarlarına tutturulmuş 4 yerleştirilebilir. konumda ayarlanabilen hareketli raflarla bulunmaktadır. • Çatal bıçak takımını, sapları yukarı bakacak •...
Page 12
Standart günlük yükün bir örneği şek. 4.’te gösterilmektedir. En iyi yıkama sonuçlarını elde etmek için bulaşık makinesini mantıklı şekilde doldurun. Çatal bıçak sepetini doğru şekilde yerleştirmek ve maksimum dengeyi sağlamak için ön katlanabilir Alt sepetin özellikle tamamen doluyken rafları şek.6'da gösterilen şekilde indirin. güvenli bir şekilde çıkarılmasını...
Page 13
ölçülmesi sabitleyecek rafların olmaması, bu tür eşyaların alt için gereken bilgileri lütfen SILVERLINE mail sepetlere düşmesine neden olabilir. adresimizden edinin Talebinizde lütfen bulaşık makinesinin model adını • Yıkama işleminden en üst seviyede verim almak için bulaşıkların, alt kısımları...
Page 14
7. DETERJAN EKLENMESİ (Şekil A "2") Deterjan Bulaşık makineleri için toz, sıvı veya tablet formunda özel olarak tasarlanmış deterjan kullanılması gerekir. Deterjanı gözün içine döktükten sonra kapağı kapatmak için ilk önce itin (1) ve ardından tık sesi duyana kadar bastırın (2). Uygun olmayan deterjanlar (elle bulaşık yıkarken kullanılanlar gibi) bulaşık makinesinde kullanılmak için...
Page 15
8. DETERJAN TİPLERİ • Ambalaj üzerinde alan üreticinin talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyup bu doğrultuda hareket edin; Tablet deterjanlar • dahili su yumuşatıcı/tuz içeren deterjanların etkisi, su kaynağınızın sertliğine göre değişir. Farklı üreticilerin deterjan tabletleri farklı hızlarda kaynağınızın sertliğinin deterjan çözünür, bu nedenle kısa programlar sırasında ambalajında verilen etki aralığında olup bazı...
Page 16
9. PARLATICI EKLENMESİ (Şek. A "3") Parlatıcı Son durulama işlemi sırasında otomatik olarak bırakılan parlatıcı, bulaşıkların çabuk kurumasına yardımcı olur ve lekelerin oluşmasını önler. Parlatıcı gözünün doldurulması. Parlatıcı gözü, deterjan gözünün solunda yer almaktadır (şek. A “3”). Kapağı açmak için referans işareti itin ve aynı...
Page 17
10. FİLTRELERİN TEMİZLENMESİ (Şekil A "4") Filtre sistemi aşağıdaki parçalardan oluşur: A. Daha büyük parçacıkları hapseden merkezi bir hazne; B. Süzgecin altında yer alan ve en küçük parçacıkları hapsederek mükemmel durulama sağlayan bir mikro filtre; C. Yıkama suyunu sürekli olarak süzen düz bir süzgeç.
Page 18
11. FAYDALI BİLGİLER • Bulaşık makinesinin tamamen yıkanmasını istiyorsanız, bulaşıkları her yemeğin sonunda bulaşık makinesine yerleştirin ve gerekirse Gerçekten iyi yıkama sonuçları yiyecek kalıntılarını yumuşatmak ve daha büyük almak için yiyecek parçacıklarını yeni yerleştirilmiş bulaşıklardan temizlemek için COLD RINSE (SOĞUK DURULAMA) çevrimini çalıştırın. •...
Page 19
12. TEMİZLİK VE BAKIM 2) Püskürtme kafalarında olabilecek tıkanıklıkları açmak için rotor kollarını suyun altında yıkayın. Cihazınıza doğru şekilde bakım yapmak, ömrünü uzatabilir. Püskürtme başlıklarını deforme edebilecek aletler kullanmayın. Cihazın dışının temizlenmesi 3) işlem bittiğinde rotor kollarını aynı konuma takın, tekrar hizalayarak yerine...
Page 20
4. parlatıcı gözünü doldurun; Makine bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki 5. kapağı aralık bırakın; kurallara uymanız önerilir: 6. makinenin iç kısmını temiz tutun; 1. makinedeki birikintileri temizlemek için 7. Makine, sıcaklığı 0°C'nin altında olan yerlerde makine boşken deterjanla yıkama yapın; bırakılırsa boruların içinde kalan su donabilir. 2.
Page 21
13. KONTROL PANELİNİN 14. TEKNİK VERİLER AÇIKLAMASI...
Page 22
15. PROGRAM SEÇİMİ VE ÖZEL Cihazı bir sonraki açışınızda İŞLEVLER AÇMA/KAPATMA düğmesini yaklaşık 3 saniye AÇMA/KAPATMA düğmesi basılı tutun. Makineyi açmak için “P3” program gösterge ışığı yanar. • Cihazı açmak kapatmak için, AÇMA/KAPATMA düğmesine basın (en az 3 saniye). Program hafıza fonksiyonunu açtıysanız, son tamamlanan programa karşılık gelen gösterge ışığı...
Page 23
• "ÇALIŞMAYI GECİKTİRME" düğmesine Sıçrayan yıkama suları ile ıslanmamak için HAFIZA FONKSİYONUNU basarak kapağı yavaşça ve dikkatlice açın. etkinleştirin (nasıl açılacağı ve kapatılacağı hakkında bilgi için talimat kitapçığındaki ilgili bölüme bakın). Yıkama performansını etkileyebileceğinden, "OTOMATİK" programlar ADDISH uyarı lambası söndükten sonra bulaşık eklemek kesinlikle önerilmez.
Page 24
• Çalışmakta olan program iptal edilir ve tüm Seçili programla uyumlu olmayan program uyarı lambaları yanıp söner. opsiyon seçildiğinde, önce opsiyon uyarı lambası yanıp söner ve ardından söner. • Bu noktada yeni bir program ayarlanabilir. UYARI: "Express" düğmesi Yeni bir program çalıştırmadan önce gözde Bu düğme, son durulama sırasında yıkama hala deterjan olup olmadığını...
Page 25
Aktivasyon/Sessiz PROGRAM “DELAY START” (GECİKMELİ ÇALIŞTIRMA) düğmesi SONU sinyali Bulaşık makinesinin başlama zamanı bu düğme Sesli sinyalin açılıp kapanmasını aşağıdaki şekilde ile ayarlanabilir; başlama zamanı 3, 6 veya 9 saat devreden çıkarabilirsiniz (varsayılan ayar aktiftir): geciktirilir. • Bulaşık makinesini “AÇMA/KAPAMA” Gecikmeli çalıştırmayı...
Page 26
1. "ÇALIŞMAYI GECİKTİRME" fonksiyonundaki Çocuk kilidi özelliğini aşağıdaki gibi açın ve "6h" gösterge ışığı varsayılan olarak kapalıdır. kapatın: • Bulaşık makinesini "AÇMA/KAPATMA” “ÇALIŞMAYI GECİKTİRME” düğmesine düğmesine yaklaşık 3 saniye basarak kapatın. bastığınızda, "6h" gösterge ışığı yanar ve bir ses sinyali duyulur. •...
Page 27
16. PROGRAM AÇIKLAMASI Program Açıklama Günde bir kez - aşırı şekilde kirli tavalar ve tüm Yoğun gün yıkama için bırakılan diğer eşyalar. Günde bir kez - normal kirlilikteki tavalar ve tüm gün Universal yıkama için bırakılan diğer eşyalar. Normal derecede kirli bulaşıklar için program (bu tür bulaşıklar için enerji ve su tüketimi açısından en verimli olan program.) EN 60436 ’ye göre standartlaştırılmış...
Page 28
Opsiyonlar Program ● Yoğun MEVCUT MEVCUT ■ Universal MEVCUT MEVCUT ■ ● MEVCUT MEVCUT - - - MEVCUT Ön Yıkama MEVCUT DEĞİL ■ ● Hızlı 39' MEVCUT MEVCUT ● = Ön yıkama için deterjan ekleyin ■ = "IMPULSE" (DARBELİ) programlar (sadece belirli modellerde) MEVCUT DEĞİL = OPSİYON MEVCUT DEĞİL 1) Soğuk suyla (15°C) - Tolerans ±%10 Sıcak su ile programın sonuna kadar geriye kalan süre, program çalışırken otomatik olarak gösterilir.
Page 29
17. SU YUMUŞATMA ÜNİTESİ Su kaynağına bağlı olarak suyun içinde bulaşıklar Suyunuzun sertlik derecesine göre yumuşatma üzerinde birikerek beyaz lekeler oluşturan farklı ünitesini aşağıdaki şekilde ayarlayın: mineraller ve kireç bulunur. Suyun içindeki bu minerallerin seviyesi ne kadar yüksek olursa su o kadar sert olur.
Page 30
18. SORUN GİDERME VE GARANTİ Bulaşık makinesinin doğru çalışmadığını düşünüyorsanız, en sık karşılaşılan sorunların nasıl çözüleceğine dair bazı pratik ipuçları içeren aşağıdaki hızlı kılavuzu inceleyin. Arıza devam ederse veya tekrarlarsa, Teknik Destek Merkezi ile temasa geçin. HATA RAPORLARI • Ekranlı modeller: hatalar, başında "E" harfi (ör. Hata 2 = E2) ve kısa bir ses sinyali ile bildirilir. •...
Page 31
Sadece ekransız modeller: Bir program çalışırken arıza veya hata meydana gelirse seçilen çevrime karşılık gelen uyarı lambası hızlı bir şekilde yanıp söner ve kesik kesik çalan sesli bir sinyal duyulur. Bu durumda bulaşık makinesini AÇMA/KAPATMA düğmesine basarak kapatın. Su musluğunun açık olduğundan, tahliye hortumunun kıvrılmadığından ve sifon veya filtrelerin tıkalı...
Page 32
SEBEBİ ÇÖZÜM ARIZA 5. Püskürtme kollarının Aşırı derecede deterjan Deterjan miktarını azaltın uygun döndüğü duyulmuyor deterjan kullanın Kolların dönmesini engelleyen eşya var Kontrol edin Filtre plakası ve filtre çok kirli Filtre plakası ve filtreyi temizleyin 6. Ekransız elektronik Su besleme musluğu kapalı Cihazı...
Page 33
DİKKAT: Yukarıdaki durumlardan herhangi birinin kötü yıkama performansına veya yetersiz durulamaya neden olması durumunda, nihai kurutma aşamasında kir sertleşip, sonraki yıkamada çıkarılması zor hale geleceği için bulaşıklardaki kir artıklarını elle temizleyin. Arıza devam ederse, Teknik Destek Merkezi ile temasa geçerek bulaşık makinenizin modelini belirtin. Bu bilgi, bulaşık makinesi kapağının iç...
Page 34
19. ÇEVRE KOŞULLARI • AEEE evsel atık olarak ele alınmamalıdır; • Bunun yerine elektrikli elektronik ekipmanların geri dönüşümünü sağlayan Bu cihaz Atık Elektrikli veya Elektronik uygun bir toplama noktasına teslim edilmelidir. Ekipmanlar (AEEE) konusundaki Avrupa direktifi 2012/19/EC ile uyumlu olarak etiketlenmiştir. Çoğu ülkede, büyük elektronik ve elektrikli eşyalar için evden toplama mevcuttur.
Page 36
Kullanıcı Açıklamaları Bu bulaşık makinesi modeli, bir mutfak tezgahının ya Bu da, 2,5 - 6 kg ağırlığındaki sıradan bir da lavabonun altındaki modüler bir dolabın içine şifonyer kapağının kullanımına olanak sağlar; yerleştirilebilir. daha ağır kapaklar için Yardım Servisi’ne bilgi sorun. Dolabın için ölçüleri şekil 1’de belirtilenlerle aynı...
Page 39
Kontrol paneli adaptörü olmadan 596,5 max. 596,5 max.
Page 41
Ürün Bilgi Formu 2019/2017 NUMARALI REGÜLASYON (EU) KARARINA İLİŞKİN ÜRÜN BİLGİ FORMU Tedarikçinin adı veya ticari ünvanı: SILVERLINE Tedarikçinin adresi: Orta Mah.Topkapı Maltepe Cad. No:6 Silkar Plaza Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul, TR Model Tanımlayıcı: D11047B01 Genel ürün parametreleri: Parametre Değer Parametre Değer...
Page 42
Garanti Belgesi üzerinde malın seri numarasında başlar ve 2 yıldır. tahrifat yapıldığı haller, b) SILVERLINE yetkili personeli ya da yetkili 2. Bütün parçaları dahil olmak üzere malın tamamı servisleri haricinde kişilerin cihazın tamir ve tadiline firmamız tarafından garanti süresince garanti müdahale etmesi sonucu oluşan arızalar,...
Page 43
Size en yakın Silverline Yetkili Servis acentesini öğrenmek için ürün ile beraber sağlanan yetkili servis listesine başvurabilirsiniz. Listeniz 1–2 yıldan eski ise güncel servis noktalarını öğrenmek ve sorularınıza cevap alabilmek için SILVERLINE DANIŞMA HATTI 444 4 758’i arayabilirsiniz.
Page 44
6.10.2021 Revizyon Tarihi: YETKİLİ SERVİS LİSTESİ İL İLÇE SERVİS ÜNVANI YETKİLİ KİŞİ YAZIŞMA ADRESİ TELEFON: ÇUKUROVA A MÜHENDİSLİK LTD ŞTİ TURGAY ÖNEN HUZUREVLERİ MH. 80. YIL BULV. EMEL APT. B BLOK NO 41/A 0 322 239 70 70 CEYHAN BERAT SOĞUTMA SELİM ASLAN ATATÜRK CAD.NO:83/C 0 537 511 23 92 ADANA KOZAN LİDER SOĞUTMA‐ESRA ZUHAL KURT HÜSEYİN KURT TUFANPAŞA MAH.ÜSTÜN SOK.NO.65‐A 0 322 515 08 85 MERKEZ PRESTİJ TEKNİK VOLKAN AKYÜZ HUZUREVLERİ MH. ALPARSLAN TÜRKEŞ BULVARI NO: 329 YASİN IŞIK APT. 0 322 247 06 17 BESNİ AVCI TEKNİK SOĞUTMA ISITMA ABUZER AVCI ÇAT MAH.BADEM SOK.NO:3/ B 0 544 687 19 44 MERKEZ MARMARA TEKNİK SOĞUTMA ÜMİT SUBUTAN SIRATUT MAH. BUHARA CAD. NO:32/A 0 416 213 07 06 ADIYAMAN KAHTA EGE SOĞUTMA...
Page 45
İL İLÇE SERVİS ÜNVANI YETKİLİ KİŞİ YAZIŞMA ADRESİ TELEFON: MERKEZ ŞIK TEKNİK‐ÖNDER IŞIK SONER BOZTAŞ RIZAİYE MAH.MEHMET GÜÇLÜ SOK. NO:36/B 0 424 236 00 97 ELAZIĞ KOVANCILAR DOĞU TEKNİK‐MUHAMMED ALBAYRAK MUHAMMED ALBAYRAK BAHÇELİEVLER MAH.FEVZİ ÇAKMAK CAD.NO:3 0 424 611 44 00 MERKEZ MEHMET ZORLU MEHMET ZORLU CUMHURİYET MH.159.SOK NO:10 0 424 238 65 31 ERZİNCAN MERKEZ UZMANLAR BEYAZ EŞYA SERVİSİ ORHAN ÖZYALÇIN ATATÜRK MAH. FEVZİPAŞA CD. NO: 69 C 0 446 224 47 24 HINIS POLAT TEKNİK ABDULBARİ POLAT OTOGAR İÇİ HINIS BİRLİK YANI 0 537 686 82 50 ERZURUM MERKEZ KARDELEN BAKIM ONARIM EBUBEKİR AKIN ŞÜKRÜPAŞA MH. ŞIH KÖYÜ CD. EMİN EVLER ALTI NO:132 YAKUTİYE 0 442 319 11 44 ODUNPAZARI EMEY TEKNİK SERVİS BETÜL SARMAŞIK KURTULUŞ MH. YOLVEREN SK.NO:44 ODUNPAZARI...
Page 46
AKDAĞMADENİ ÜNALANLAR ELEKTRONİK MUSTAFA ÜNALAN İBRAHİMAĞA MAH.NAMIK KEMAL CAD.NO:10 0 354 314 10 11 YOZGAT MERKEZ EKİNCİ SOĞUTMA HARUN EKİNCİ AŞAĞINOHUTLUMH.EMNİYET CD. MÜZE YANI DAİRE NO:1 0 354 217 67 90 SORGUN TAMİRCİ ‐YILMAZ ISITMA VE SOĞUTMA ÖMER YILMAZ BAHÇELİ EVLER MAH ATATÜRK BULVARI 12.SOK NO:3 0 354 415 61 30 KDZ.EREĞLİ ŞAHİN TEKNİK SERVİS GÖKHAN ŞAHİN MÜFTÜ MAH. ŞADAN SÖNMEZ SOK. KOÇAK APT. NO:52A/A 0 534 704 44 40 ÇAYCUMA ‐ MERKEZ YİĞİT TİCARET SEYFETTİN YİĞİT ÇAY MAH.ÖMER KALAYCI CAD.NO:22/A 0 372 615 65 05 ZONGULDAK MERKEZ EROL ELEKTRONİK İSMAİL EROL MİTHATPAŞA MH AZİZİYE CD. N:105D 0 372 253 76 06 EREĞLİ ERŞAN SOĞUTMA YAŞAR ARSLAN BAĞLIK MAH. ŞEHİT RIDVAN CD. .NO: 37 / D 0 372 316 10 05 SILVERLINE DANIŞMA HATTI...
Thank you for choosing this product. Contents We are proud to offer the ideal product for you and the best complete range of home appliances for your daily routine. 1. GENERAL SAFETY RULES Carefully read this manual for correct and 2.
1. GENERAL SAFETY sensorial or mental capacities, without experience or knowledge RULES of the product, only if supervised This appliances is intended to or provided with instruction as be used in household and to the operation of the appliance, similar applications such as: in a safe way with awareness −...
Page 52
Make sure carpets or rugs do Ensure that the dishwasher not obstruct the base or any of does not crush power cables. the ventilation openings. In general it is not advisable to After installation, the appliance use adaptors, multiple plugs ...
Page 53
When moving, do not lift the marking this product, dishwasher by the door; during we confirm, under our own the transport, never lean the responsibility, full compliance door trolley. this product with recommend two people lift the relevant safety, health and machine.
2. WATER CONNECTION If the dishwasher is connected to new The appliance must be connected to pipes or to pipes which have not been the water mains using new hose-sets. inuse for a long time run water through for The old hose-sets should not be a few minutes before connecting the inlet reused.
Page 55
AQUASTOP (fig. 4): Hydraulic safety devices A device located on the supply tube that stops water flow if the tube deteriorates; in this case, a red mark will appear in the All the dishwashers are equipped with window "A" and the tube must be an overflow safety device which, if replaced.
Page 56
Connecting the outlet hose The outlet hose should disharge into a The hose can be hooked over the side of standpipe, making sure that there are no the sink, but it must not be immersed in kinks (fig. 6). water, in order to prevent water from being syphoned back to the machine The standpipe must be at least 40 cm...
3. LOADING THE SALT After loading the salt, YOU MUST run a complete washing cycle, or the (Fig. A "1") PRE-WASH/COLD RINSE/REFRESH programme. The appearance of white stains on dishes is generally a warning sign that the salt container needs filling. The salt dispenser has a capacity of ...
4. ADJUSTING THE UPPER Type "B": (ONLY MODELS WITH EASY CLICK): BASKET (ONLY ON SOME 1. Remove the upper basket; 2. Hold the basket on both sides and lift it MODELS) upwards (fig. 1). Dishes that are greater than 20 cm* in If 29 cm to 32.5 cm plates are regularly ...
5. LOADING DISHES Using the lower basket Using the upper basket Saucepans, oven dishes, tureens, salad bowls, lids, serving dishes, dinner plates The upper basket is provided with mobile and soup plates can be loaded into the racks hooked to the sides of the basket, lower basket.
Page 60
An example of the standard daily load is shown in fig.4. Please load the dishwasher sensibly to ensure the best wash results. To position the cutlery basket correctly, lower the front foldable racks as shown in The lower basket has a safety-stop fig.6 to ensure maximum stability.
EN normative, to the being found in the lower baskets. SILVERLINE address. In order to obtain optimum washing results, it is advisable to load items with...
7. LOADING THE DETERGENT (Fig. A "2") The detergent It is essential to use a detergent that is specifically designed for dishwashers either in powder, liquid,gel or tablet form. After pouring detergent into container, close the lid, firstly pushing (1) and then pressing on it (2) until you hear Unsuitable detergents...
8. TYPES OF DETERGENT read carefully and follow the manufacturer’s instructions given on the packaging; Detergent tablets the effectiveness of detergents containing the built in water softener/salt depends on Detergent tablets of different manufacturers the hardness of your water supply. Check dissolve at different speeds, for this reason, that the hardness of your water supply is during short programmes, some detergent...
9. LOADING THE RINSE AID (Fig. A "3") The rinse aid The rinse aid, which is automatically released during the last rinsing cycle, helps the dishes to dry quickly and prevents spots and stains forming. Filling the rinse aid container. The rinse aid container can be found to the left of the detergent container (fig.
10. CLEANING THE FILTERS (Fig. A "4") The filter system consists of: A. A central container that traps the larger particles; B. A micro filter, located beneath the gauze, that traps the tiniest particles ensuring a perfect rinse; C. A flat gauze that continuously filters the wash water.
11. PRACTICAL HINTS If you want the dishwasher to give a complete wash, place the dishes in the dishwasher at the end of each meal and if How to get really good wash necessary turn on the COLD RINSE cycle results.
12. CLEANING AND 2) wash the rotor arms under a jet of water to clear any blockage in the spray MAINTENANCE heads. Looking after your appliance correctly can Do not use tools that can deform the extend its lifespan. spray heads.
Page 68
If the machine is not going to be used for 4. fill the rinse aid container; some time, it is advisable to follow these 5. Ieave the door ajar; rules: 6. keep the inside of the machine clean; 1. do an empty wash with detergent in order to clean the machine of any 7.
15. PROGRAMME SELECTION Next time you switch on the AND SPECIAL FEATURES appliance Hold down the ON/OFF button for about 3 ON/OFF button sec. to turn the machine on, and the "P3" programme indicator light will come on. To turn the appliance on and off, press ...
Page 71
Press the "DELAY START" button to Open the door slowly and carefully, to activate the MEMO FUNCTION (refer to avoid getting wet with splashes of the appropriate chapter in the instruction washing water. booklet for information on how to turn it on and off).
Page 72
The running programme will be cancelled If an option is selected that is not and all the programme indicator lights will flash. compatible with the selected programme then the option indicator light first flashes At this point a new programme can be set. and then goes off.
Page 73
"DELAY START" button Activation/Muted END-OF- PROGRAMME signal. The dishwasher start time can be set with You can deactivate turning on and off of the this button, delaying the start by 3, 6 or 9 audio signal as follows (the default setting is hours.
Page 74
1. The "6h" indicator light on the "DELAY Turn the child lock feature on and off as START" function is off by default. follows: Turn on the dishwasher by pressing the 2. When you press the "DELAY START" "ON/OFF" button for about 3 sec. button, the "6h"...
16. PROGRAMME LEGEND Programme Description Once a day - for heavily soiled pans and any other Intensive items that have been left all day for washing. Once a day - for normal soiled pans and any other Universal items that have been left all day for washing. Programme for normally soiled tableware (the most efficient in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware).
Page 76
Options Programme ● Intensive ■ Universal ■ ● - - - Prewash ■ ● Rapid 39' ● = Add detergent for prewash ■ = "IMPULSE" Programmes (only on some models) N/A= OPTION NOT AVAILABLE 1) With cold water (15°C) – Tollerance ±10% With hot water the time remaining until the end of the programme is automatically displayed while the programme is running.
17. WATER SOFTENER UNIT Depending on the source of the supply, According to the degree of hardness of your water contains varying amounts water, regulate the softener unit in the limestone and minerals which are deposited following way: on the dishes leaving whitish stains and marks.
18. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the dishwasher is not working correctly, consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems. If the malfunction continues or recurs, contact the Technical Assistance Centre. BUG REPORTS Models with a display: errors are reported by a number preceded by the letter "E"...
Page 79
Only models without a display If malfunctions or faults occur when a programme is running, the indicator light that corresponds to the selected cycle will blink rapidly, and an intermittent audio signal will sound. In this case, turn the dishwasher off by pressing the "ON/OFF" button. After checking to make sure the water supply is open, that the drain pipe is not bent and that the siphon or filters are not clogged, set the selected program again.
Page 80
FAULTS CAUSE SOLUTION Reduce amount of detergent Use 5. Spray arms are Excessive amount of detergent suitable detergent not heard to Item prevents arms from rotating Check rotate Filtering plate and filter very dirty Clean filtering plate and filter 6. On electronic appliances without a Switch off the appliance.
Page 81
N.B.: Should any of the above situations result in a bad wash performance or insufficient rinsing, remove dirt deposits from the dishes by hand since the final drying cycle hardens the dirt, making it difficult to remove with a subsequent wash. If the malfunction continues, contact the Technical Assistance Centre, quoting the model of the dishwasher.
19. ENVIRONMENTAL CONDITIONS This appliance marked WEEE should treated cording to the European directive household waste; 2012/19/EUon Waste Electrical Electronic Equipment WEEE should be handed over to the (WEEE). relevant collection points managed by WEEE contains both polluting substances municipality registered (which can cause negative consequences...
Page 84
User instructions This dishwasher model can be embedded in This allows the use of a regular wing taken modular furniture, under a counter top, a from a drawer furniture weighing from 2,5 to continuous counter top or a sink. 6 kg; for coverings weighing more, ask for information to the Assistance Service.
Page 87
Without control panel adaptor With control panel adaptor 596,5 max. 596,5 max.
Page 89
4,00 (W) (if applicable) applicable) Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months Additional information: Weblink to the supplier’s website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2022 is found: www.silverline.com...
Need help?
Do you have a question about the D11047B01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers