Page 1
BULAȘIK MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU DISHWASHER USER MANUAL MODEL D11039W03 D11039S03 www.silverline.com...
Page 2
Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Sizin için en İçindekiler ideal ürünü ve günlük yaptığınız işleriniz için en iyi ev aletleri ürün yelpazemizi sunmaktan gurur duyuyoruz. Cihazın doğru ve güvenli şekilde kullanılması ve cihaza 1. GENEL GÜVENLİK KURALLARI verimli şekilde bakım yapılmasına yönelik yardımcı 2.
Page 3
1. GENEL GÜVENLİK KURALLARI • Bu cihaz ev ve benzeri ortamlarda kullanıma yöneliktir, örneğin: Mağazalar, iş yerleri ve diğer çalışma ortamlarındaki personel mutfakları; Çiftlik evleri; Otel, motel benzeri mekanlarda bulunan müşteriler; Yatak ve kahvaltı hizmeti sunan tesisler için. • Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında...
Page 4
• Potansiyel tehlikeleri (ör. takılıp düşme) önlemek için kapağı yatay UYARI konumda açık bırakmayın. Cihaz, zaman rölesi gibi harici bir anahtarlama cihazı ya da şebeke • Ürün hakkında daha fazla bilgi almak tarafından düzenli aralıklarla açılan veya teknik veri sayfasına danışmak ve kapatılan bir devre üzerinden için lütfen üreticinin web sitesine göz beslenmemelidir.
Page 5
• Bulaşık makinesi normal mutfak araç-gereçleri için tasarlanmıştır. UYARI Benzin, boya, çelik veya demir izleri, Ambalaj malzemelerini çocukların aşındırıcı kimyasallar, asitler veya erişemeyeceği yerlerde saklayın. alkaliler tarafından kirletilen eşyalar bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır. • Herhangi bir hasar görmüş olması • Evde takılı su sertliğini giderme cihazı durumunda bulaşık makinesini bulunuyorsa bulaşık...
Page 6
Bu ürünü işaretleyerek, kendi UYARI sorumluluğumuz altında, bu ürünün Avrupa mevzuatı kapsamında ilgili tüm Bıçaklar ve keskin kısımları olan güvenlik, sağlık ve çevre gerekliliklerine diğer mutfak eşyaları sepete yerleştirilirken keskin kısımları tam olarak uygun olduğunu onaylarız. aşağıda kalmalıdır ya da bunlar yatay konumda yerleştirilmelidir.
Page 7
2. SU BAĞLANTISI • Bulaşık makinesi yeni borulara veya uzun süredir Cihaz, yeni hortum takımları kullanılarak su kullanılmayan borulara bağlanırsa giriş hortumunu şebekesine bağlanmalıdır. Eski hortum takımları bağlamadan önce birkaç dakika boyunca su akıtın. yeniden kullanılmamalıdır. Bu şekilde, kum veya pas birikintisi su girişi filtresini tıkamaz.
Page 8
• AQUASTOP (şek. 4): Hidrolik emniyet cihazları Besleme borusunda bulunan ve boru bozulursa su akışını durduran bir cihazdır; böyle bir durumda “A” penceresinde kırmızı bir işaret görünür ve tüpün değiştirilmesi gerekir. Somunu sökmek için, tek yönlü Arızalar nedeniyle suyun normal seviyeleri kilitleme tertibatına “B”...
Page 9
Çıkış hortumu bağlantısı • Çıkış hortumu, bükülme olmadığından emin olacak • Hortum lavabonun yanına takılabilir, ancak suyun şekilde bir denge borusuna boşalmalıdır (şek. 6). makine çalışırken makineye tekrar girmesini önlemek için suya batırılmamalıdır (şek. 6Y). • Denge borusu zemin seviyesinden en az 40 cm yüksek olmalı...
Page 10
3. TUZ EKLENMESİ Tuzu ekledikten sonra, tam bir yıkama çevrimi veya PRE-WASH (ÖN YIKAMA)/COLD RINSE (Şekil A"1") (SOĞUK DURULAMA)/REFRESH (TAZELEME) programını çalıştırmanız GEREKİR. • Tabaklarda beyaz lekelerin ortaya çıkması genellikle tuz kutusunun doldurulması gerektiğini belirten bir uyarı işaretidir. • Tuz gözü 1,5 ile 1,8 kg arasında bir kapasiteye sahiptir •...
Page 11
4. ÜST SEPETİN AYARLANMASI “B” Tipi: (S ADECE EASY CLİCK SİSTEMİNE SAHİP MODELLERDE (YALNIZCA BAZI 1. Üst sepetin çıkarılması: 2. Sepeti her iki yanından tutarak yukarı kaldırın (şek. 1). MODELLERDE) Çapı 20 cm’den büyük olan bulaşıklar artık üst sepete yerleştirilemez ve sepet üst konumdayken hareketli •...
Page 12
5. BULAŞIKLARIN YERLEŞTİRİLMESİ Üst sepet (şek. 2) (sadece bazı modellerde) Üst sepetin kullanılması • Üst sepette, sepetin kenarlarına tutturulmuş 4 konumda ayarlanabilen hareketli raflarla bulunmaktadır. • İndirilmiş konumdayken (A-A1) raflar çay ve kahve fincanları, bıçaklar ve kepçeler gibi mutfak eşyaları için kullanılabilir.
Page 13
Bulaşıkları yerleştirme örneği için bkz. şek. 3 ve 4 Alt sepet (şek. 3) 6. TEST LABORATUVARI İÇİN BİLGİLER Alt sepet (şek. 4) Talebinizde lütfen bulaşık makinesinin model adını ve numarasını belirtin (bkz. anma değeri plakası). Çatal-bıçak sepeti (şek. 5) Çatal-bıçak sepeti, çeşitli yerleştirme opsiyonları sunan ayrılabilir bölümden oluşmaktadır.
Page 14
7. DETERJAN EKLENMESİ (Şekil A "2") Deterjan Bulaşık makineleri için toz, sıvı jel veya tablet formunda özel olarak tasarlanmış bir deterjan kullanılması gerekir. Deterjanı gözün içine döktükten sonra kapağı kapatmak için ilk önce itin (1) ve ardından tık sesi duyana kadar bastırın (2).
Page 15
8. DETERJAN TİPLERİ • Ambalaj üzerinde yer alan üreticinin talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyup bu doğrultuda hareket edin; Tablet deterjanlar • dahili su yumuşatıcı/tuz içeren deterjanların etkisi, su kaynağınızın sertliğine göre değişir. Su kaynağınızın sertliğinin deterjan ambalajında verilen etki aralığında Farklı...
Page 16
9. PARLATICI EKLENMESİ (Şek. A "3") Parlatıcı Son durulama işlemi sırasında otomatik olarak bırakılan parlatıcı, bulaşıkların çabuk kurumasına yardımcı olur ve lekelerin oluşmasını önler. Parlatıcı gözünün doldurulması. Parlatıcı gözü, deterjan gözünün solunda yer almaktadır (şek. A “3”). Kapağı açmak için referans işareti itin ve aynı anda açma tırnağını...
Page 17
10. FİLTRELERİN TEMİZLENMESİ (Şekil A "4") Filtre sistemi aşağıdaki parçalardan oluşur: A. Daha büyük parçacıkları hapseden merkezi bir hazne; Süzgecin altında yer alan ve en küçük parçacıkları hapsederek mükemmel durulama sağlayan bir mikro filtre; Yıkama suyunu sürekli olarak süzen düz bir süzgeç.
Page 18
11. FAYDALI BİLGİLER • Bulaşık makinesinin tamamen yıkanmasını istiyorsanız, bulaşıkları her yemeğin sonunda bulaşık makinesine yerleştirin ve gerekirse yiyecek kalıntılarını Gerçekten iyi yıkama sonuçları almak yumuşatmak ve daha büyük yiyecek parçacıklarını için yeni yerleştirilmiş bulaşıklardan temizlemek için COLD RINSE (SOĞUK DURULAMA) çevrimini çalıştırın. Makine dolduğunda tam yıkama programını...
Page 19
12. TEMİZLİK VE BAKIM 2) Püskürtme kafalarında olabilecek tıkanıklıkları açmak için rotor kollarını suyun altında yıkayın. Cihazınıza doğru şekilde bakım yapmak, ömrünü uzatabilir. Püskürtme başlıklarını deforme edebilecek aletler kullanmayın. Cihazın dışının temizlenmesi 3) işlem bittiğinde rotor kollarını aynı konuma takın, oku tekrar hizalayarak yerine yerleştirin.
Page 20
4. parlatıcı gözünü doldurun; Makine bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki kurallara 5. kapağı aralık bırakın; uymanız önerilir: 6. makinenin iç kısmını temiz tutun; 1. makinedeki birikintileri temizlemek için makine 7. Makine, sıcaklığı 0°C'nin altında olan yerlerde boşken deterjanla yıkama yapın; bırakılırsa boruların içinde kalan su donabilir. Sıcaklık sıfırın üzerine çıkana kadar bekleyin ve 2.
Page 21
13. KONTROL PANELİNİN 14. TEKNİK VERİLER AÇIKLAMASI...
Page 22
15. PROGRAM SEÇİMİ VE ÖZEL Programın kesilmesi İŞLEVLER Bir program çalışırken özellikle ana yıkama ve son sıcak durulama aşamaları sırasında kapağın açılması Program ayarları. önerilmez. Ancak bir program çalışırken kapak açılırsa (örneğin, bulaşık eklemek için) makine otomatik olarak durur. Hiçbir düğmeye basmadan kapağı kapatın. •...
Page 23
Program işlemleri UYARI program çalışırken, ekran otomatik olarak opsiyon seçildiğinde kapağın açılmasını güncellenen işlemin sonuna kalan süreyi gösterir. kesinlikle engellememeli veya zorla kapatmaya çalışmamalısınız; aksi takdirde mekanizma hasar görür. Kapağın önünde boş alan olduğundan emin Bulaşık makinesi çalışırken güç kaynağında bir olun ve kapağı...
Page 24
Tuz boş uyarısı Bu işleme başlamadan önce bulaşık makinesi MUTLAKA kapatılmış olmalıdır. Bulaşık makinenizin tuzla doldurulması gerekiyorsa, bulaşık makinesi açıldığında ekranda "SL" görünür ve “PROGRAMME SELECTION” (PROGRAM yanıp söner. Tabaklarda beyaz lekelerin ortaya çıkması SEÇİMİ) düğmesini basılı tutun ve aynı anda genellikle tuz kutusunun doldurulması...
Page 25
4. Aynı düğmeye tekrar basın (hafızaya almanon açık olduğunu belirtmek için ekranda "A1" görünecektir). UYARI 5. Bulaşık makinesini yeni ayarı onaylamak için “ON/OFF” düğmesine basarak kapatın. Taşma önleyici güvenlik tertibatının doğru Belleğe kaydetme işlemini devre dışı bırakmak için aynı çalışmasını sağlamak için, çalışma sırasında bulaşık işlemi izleyin.
Page 26
16. PROGRAM AÇIKLAMASI Program Açıklama Hijyenik Bulaşıkları, biberonları, vb. yıkayan ve sterilize eden antibakteriyel program (en kirli olanları bile). Genel Günde bir kez - normal kirlilikteki tavalar ve tüm gün yıkama için bırakılan diğer eşyalar. "Normal" kirlilikte bulaşıklar için hızlı döngü; sık yıkama ve normal Günlük yükler içindir.
Page 27
Opsiyonlar Program • Hijyenik MEVC MEVC MEVCU ■ MEVC MEVC MEVCU Genel Günlük MEVC MEVC MEVCU ■ • MEVC MEVC MEVCU ■ Hassas MEVC MEVC MEVCU • Hızlı 59' MEVC MEVC MEVCU DEĞİL Ultra Hızlı 24’ MEVC MEVC MEVCU DEĞİL ■...
Page 28
• = Ön yıkama için deterjan ekleyin ■ = "IMPULSE” Programlar MEVCUT DEĞİL= OPSİYON MEVCUT DEĞİL 1) Soğuk suyla (15°C) - Tolerans ±%10 Sıcak su ile programın sonuna kadar geriye kalan süre, program çalışırken otomatik olarak gösterilir. “Değerler laboratuvarda EN 50242 Avrupa Standardı uyarınca ölçülür (tüketim kullanım koşullarına göre değişebilir).
Page 29
17. SU YUMUŞATMA ÜNİTESİ Su kaynağına bağlı olarak suyun içinde bulaşıklar üzerinde birikerek beyaz lekeler oluşturan farklı Su yumuşatma ünitenizin ayarını suyunuzun sertlik mineraller kireç bulunur. Suyun içindeki derecesine göre aşağıdaki şekilde ayarlayın: minerallerin seviyesi ne kadar yüksek olursa su o kadar sert olur.
Page 30
18. SORUN GİDERME VE GARANTİ Bulaşık makinesinin doğru çalışmadığını düşünüyorsanız, en sık karşılaşılan sorunların nasıl çözüleceğine dair bazı pratik ipuçları içeren aşağıdaki hızlı kılavuzu inceleyin. Arıza devam ederse veya tekrarlarsa, Teknik Destek Merkezi ile temasa geçin. HATA RAPORLARI • Ekranlı modeller: hatalar, başında "E" harfi (ör. Hata 2 = E2) ve kısa bir ses sinyali ile bildirilir. •...
Page 31
Sadece ekransız modeller: Bir program çalışırken arıza veya hata meydana gelirse seçilen çevrime karşılık gelen uyarı lambası hızlı bir şekilde yanıp söner ve kesik kesik çalan sesli bir sinyal duyulur. Bu durumda bulaşık makinesini AÇMA/KAPATMA düğmesine basarak kapatın. Su musluğunun açık olduğundan, tahliye hortumunun kıvrılmadığından ve sifon veya filtrelerin tıkalı olmadığından emin olduktan sonra seçilen programı...
Page 32
ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM 5. Püskürtme kollarının Aşırı derecede deterjan Deterjan miktarını azaltın uygun deterjan döndüğü duyulmuyor kullanın Kolların dönmesini engelleyen eşya var Kontrol edin Filtre plakası ve filtre çok kirli Filtre plakası ve filtreyi temizleyin 6. Ekransız elektronik Su besleme musluğu kapalı Cihazı...
Page 33
DİKKAT: Yukarıdaki durumlardan herhangi birinin kötü yıkama performansına veya yetersiz durulamaya neden olması durumunda, nihai kurutma aşamasında kir sertleşip, sonraki yıkamada çıkarılması zor hale geleceği için bulaşıklardaki kir artıklarını elle temizleyin. Arıza devam ederse, Teknik Destek Merkezi ile temasa geçerek bulaşık makinenizin modelini belirtin. Bu bilgi, bulaşık makinesi kapağının iç...
Page 34
19. ÇEVRE KOŞULLARI • AEEE evsel atık olarak ele alınmamalıdır; • Bunun yerine elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümünü sağlayan uygun bir toplama noktasına Bu cihaz Atık Elektrikli veya Elektronik teslim edilmelidir. Çoğu ülkede, büyük elektronik ve Ekipmanlar (AEEE) konusundaki Avrupa direktifi elektrikli eşyalar için evden toplama mevcuttur.
Page 35
Ürün Bilgi Formu 2019/2017 NUMARALI REGÜLASYON (EU) KARARINA İLİŞKİN ÜRÜN BİLGİ FORMU Tedarikçinin adı veya ticari ünvanı: SILVERLINE Tedarikçinin adresi: Orta Mah.Topkapı Maltepe Cad. No:6 Silkar Plaza Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul, TR Model Tanımlayıcı: D11039W03 Genel ürün parametreleri: Parametre Değer Parametre Değer...
Page 36
Ürün Bilgi Formu 2019/2017 NUMARALI REGÜLASYON (EU) KARARINA İLİŞKİN ÜRÜN BİLGİ FORMU Tedarikçinin adı veya ticari ünvanı: SILVERLINE Tedarikçinin adresi: Orta Mah.Topkapı Maltepe Cad. No:6 Silkar Plaza Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul, TR Model Tanımlayıcı: D11039S03 Genel ürün parametreleri: Parametre Değer Parametre Değer...
Page 37
Garanti Belgesi üzerinde malın seri numarasında başlar ve 2 yıldır. tahrifat yapıldığı haller, b) SILVERLINE yetkili personeli ya da yetkili 2. Bütün parçaları dahil olmak üzere malın tamamı servisleri haricinde kişilerin cihazın tamir ve tadiline firmamız tarafından garanti süresince garanti müdahale etmesi sonucu oluşan arızalar,...
Page 38
Size en yakın Silverline Yetkili Servis acentesini öğrenmek için ürün ile beraber sağlanan yetkili servis listesine başvurabilirsiniz. Listeniz 1–2 yıldan eski ise güncel servis noktalarını öğrenmek ve sorularınıza cevap alabilmek için SILVERLINE DANIŞMA HATTI 444 4 758’i arayabilirsiniz.
Page 39
Revizyon Tarihi: 29.02.2019 YETKİLİ SERVİS LİSTESİ İL İLÇE SERVİS ÜNVANI YETKİLİ KİŞİ YAZIŞMA ADRESİ TELEFON: KOZAN LİDER SOĞUTMA HÜSEYİN KURT TUFANPAŞA MAH.ÜSTÜN SOK.NO.65‐A 0 322 515 08 85 ADANA MERKEZ PRESTİJ TEKNİK VOLKAN AKYÜZ HUZUREVLERİ MH. ALPARSLAN TÜRKEŞ BULVARI NO: 329 YASİN IŞIK APT. 0 322 247 06 17 CEYHAN HÜSEYİN DEMİR HÜSEYİN DEMİR B.KIRIM MH.4 SK.NO:8/A 0 322 613 17 77 MERKEZ MARMARA TEKNİK SOĞUTMA ÜMİT SUBUTAN SIRATUT MAH. BUHARA CAD. NO:32/A 0 416 213 07 06 ADIYAMAN KAHTA EGE SOĞUTMA YALÇIN EGE FIRAT MAH. M.AKİF CAD.NO: 101 /B 0 416 725 95 60 GÖLBAŞI EFEBEY TİCARET HAKAN DEMİREL YENİ MAHALLE NAMIK KEMAL CADDESİ NO:63 0 416 782 00 15 MERKEZ ...
Page 40
İL İLÇE SERVİS ÜNVANI YETKİLİ KİŞİ YAZIŞMA ADRESİ TELEFON: MERKEZ VİP SERVİS SELÇUK ŞEMEN DEĞİRMİÇEM MAH ABDULLAH ÇOLAKOĞLU CAD MNO 16/A 0 342 336 59 59 GAZİANTEP ISLAHİYE İLKER TEKNİK HASAN AKIN AYDINLIK MAH.GÖZ CAD.15 A0 İSLAHİYE 0 342 869 07 77 GİRESUN MERKEZ HASAN ALTIYAPRAK HASAN ALTIYAPRAK HACI MİKTAT MAH ÖZDEN SK NO:9 0 454 216 54 32 GÜMÜŞHANE MERKEZ RECEP KOLOTOĞLU RECEP KOLOTOĞLU HASAN BEY MAH. CUMHURİYET CD. NO:94 B 0 456 213 74 49 HAKKARİ YÜKSEKOVA MEDYA ELEKTRONİK ŞERAFETTİN GÜRLE 23 NİSAN CAD. HAZAYİ İŞ MERK. KAT:1 NO:9 0 438 351 14 90 ANTAKYA TEKNİK SOĞUTMA SEFER KILIÇ AKSARAY MAH 75.YIL BUL GANİME YAPAR APT 178 0 326 216 66 53 DÖRTYOL COŞKUN TEKNİK SERDAR COŞKUN...
Page 41
İL İLÇE SERVİS ÜNVANI YETKİLİ KİŞİ YAZIŞMA ADRESİ TELEFON: NEVŞEHİR MERKEZ EREN SOĞUTMA FATİH OLGUN 350 EVLER MAH PARK CD. NO:9 0 384 213 02 04 NİĞDE MERKEZ DEHA TİCARET HALİL ERTAŞ ŞAH SÜLEYMAN MH. SUAT BAYKAL CD. ÇETİN APT ALTI. NO:14/G 0 388 233 67 57 ÜNYE ZORLU SOĞUTMA ZEKİ ZORLU LİSELER MH. DEĞİRMEN YOLU. 1.SK. NO:14/A 0 452 324 19 19 ORDU FATSA ÇAĞ‐TEK MEHMET ÇIRAK DUMLUPINAR MH. M.BAYIRMAN CD. NO:17 0 452 424 30 80 ALTINORDU UZMAN TEKNİK AHMET OĞURLU YENİ MH. ŞEHİT POLİS AYDIN GÜLER SK. NO:47/A‐B 0 452 212 00 92 OSMANİYE MERKEZ BİRLİK SOĞUTMA İLYAS GÜZEL İSTİKLAL MAH . AKYAR CD NO:60 KOCYİĞİT APART 0 328 814 60 54 MERKEZ ...
Page 43
DISHWASHER USER MANUAL MODEL D11039W03 D11039S03 www.silverline.com...
Thank you for choosing this product. Contents We are proud to offer the ideal product for you and the best complete range of home appliances for your daily routine. 1. GENERAL SAFETY RULES Carefully read this manual for correct and 2.
1. GENERAL SAFETY capabilities or lack of experience and knowledge if they have been RULES given supervision or instruction This appliances is intended to concerning use of the appliance be used in household and in a safe way and understand the similar applications such as: hazards involved.
Page 46
Do not leave the door open in a horizontal position, in order WARNING: to avoid potential dangers (e.g. The appliance must not be tripping). supplied through an external switching device, such as a For further information on the timer, or connected to a circuit product or to consult the technical that is regularly switched on...
Page 47
The dishwasher is designed for WARNING: normal kitchen utensils. Objects that have been contamined by Keep packaging materials petrol, paint, traces of steel or away from children. iron, corrosive chemicals, acids or alkalis must not be washed in the dishwasher. Do not install or use the ...
Page 48
marking this product, WARNING: we confirm, under our own Knives and other utensils responsibility, full compliance with sharp points must be this product with relevant safety, health and loaded in the basket with environmental requirements their points down or placed under European legislation.
2. WATER CONNECTION If the dishwasher is connected to new The appliance must be connected to pipes or to pipes which have not been the water mains using new hose-sets. inuse for a long time run water through for The old hose-sets should not be a few minutes before connecting the inlet reused.
Page 50
AQUASTOP (fig. 4): Hydraulic safety devices A device located on the supply tube that stops water flow if the tube deteriorates; in this case, a red mark will appear in the All the dishwashers are equipped with window "A" and the tube must be an overflow safety device which, if replaced.
Page 51
Connecting the outlet hose The outlet hose should disharge into a The hose can be hooked over the side of standpipe, making sure that there are no the sink, but it must not be immersed in kinks (fig. 6). water, in order to prevent water from being syphoned back to the machine The standpipe must be at least 40 cm...
3. LOADING THE SALT After loading the salt, YOU MUST run a complete washing cycle, or the (Fig. A "1") PRE-WASH/COLD RINSE/REFRESH programme. The appearance of white stains on dishes is generally a warning sign that the salt container needs filling. The salt dispenser has a capacity of ...
4. ADJUSTING THE UPPER Type "B": (ONLY MODELS WITH EASY CLICK): BASKET (ONLY ON SOME 1. Remove the upper basket; 2. Hold the basket on both sides and lift it MODELS) upwards (fig. 1). Dishes that are greater than 20 cm* in ...
5. LOADING DISHES Upper basket (fig. 2) (only on some models) Using the upper basket The upper basket is provided with mobile racks hooked to the sides of the basket, which can be regulated into 4 positions. In the lowered position (A-A1) the racks ...
example of loading see. fig. 3 and 4 Lower basket (fig. 3) 6. INFORMATION FOR TEST LABORATORIES Lower basket (fig. 4) In the request, please specify model name and number of the dishwasher (see rating plate). Cutlery basket (fig. 5) The cutlery basket is made with two detachable parts which will enable various loading options.
7. LOADING THE DETERGENT (Fig. A "2") The detergent It is essential to use a detergent that is specifically designed for dishwashers either in powder, liquid,gel or tablet form. After pouring detergent into container, close the lid, firstly pushing (1) and then pressing on it (2) until you hear Unsuitable detergents...
8. TYPES OF DETERGENT read carefully and follow the manufacturer’s instructions given on the packaging; Detergent tablets the effectiveness of detergents containing the built in water softener/salt depends on Detergent tablets of different manufacturers the hardness of your water supply. Check dissolve at different speeds, for this reason, that the hardness of your water supply is during short programmes, some detergent...
9. LOADING THE RINSE AID (Fig. A "3") The rinse aid The rinse aid, which is automatically released during the last rinsing cycle, helps the dishes to dry quickly and prevents spots and stains forming. Filling the rinse aid container. The rinse aid container can be found to the left of the detergent container (fig.
10. CLEANING THE FILTERS (Fig. A "4") The filter system consists of: A. A central container that traps the larger particles; B. A micro filter, located beneath the gauze, that traps the tiniest particles ensuring a perfect rinse; C. A flat gauze that continuously filters the wash water.
11. PRACTICAL HINTS If you want the dishwasher to give a complete wash, place the dishes in the dishwasher at the end of each meal and if How to get really good wash necessary turn on the COLD RINSE cycle results.
12. CLEANING AND 2) wash the rotor arms under a jet of water to clear any blockage in the spray MAINTENANCE heads. Looking after your appliance correctly can Do not use tools that can deform the extend its lifespan. spray heads.
Page 62
If the machine is not going to be used for 4. fill the rinse aid container; some time, it is advisable to follow these 5. Ieave the door ajar; rules: 6. keep the inside of the machine clean; 1. do an empty wash with detergent in order to clean the machine of any 7.
15. PROGRAMME SELECTION Programme interruption AND SPECIAL FEATURES Opening the door when a programme is running is not recommended especially Programme settings. during the main wash and final hot rinse phases. However, if the door is opened Open the door and place the dirty dishes ...
Page 65
Programme operations. WARNING: Whilst a programme is running, the display With this option selected, you must shows the time remaining to the end of the not in any way prevent the door from cycle, which is automatically updated. opening or force it shut, as this will damage the mechanism.
Page 66
Salt empty alert The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure. If your dishwasher requires filling with salt, the display will show and flash "SL" when 1. Hold down "PROGRAMME dishwasher switched SELECTION" button and at the same appearance of white stains on dishes is time switch on the dishwasher by generally a warning sign that the salt...
Page 67
4. Press the same button again ("A1" will appear on the display to indicate that WARNING: the memorization is on). To ensure the correct operation of the 5. Turn off the dishwasher by pressing the anti-overflow safety device, "ON/OFF" button to confirm the new setting. recommend that the dishwasher is not To disable the memory feature, follow the moved or tilted during operation.
16. PROGRAMME LEGEND Programme Description An antibacterial cycle, intended for washing and Hygienic sterilising dishes (even heavily stained ones) babies’ bottles etc. Once a day - for normal soiled pans and any other Universal items that have been left all day for washing. Fast cycle, for “normally”...
Page 70
● = Add detergent for prewash ■ = "IMPULSE" Programmes N/A = OPTION NOT AVAILABLE 1) With cold water (15°C) – Tollerance ±10% With hot water the time remaining until the end of the programme is automatically displayed while the programme is running. *Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption may vary according to conditions of usage).
17. WATER SOFTENER UNIT Depending on the source of the supply, Regulate the setting of your water softener water contains varying amounts unit according to the degree of hardness of limestone and minerals which are deposited your water as follows: on the dishes leaving whitish stains and marks.
18. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the dishwasher is not working correctly, consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems. If the malfunction continues or recurs, contact the Technical Assistance Centre. BUG REPORTS Models with a display: errors are reported by a number preceded by the letter "E"...
Page 73
Only models without a display If malfunctions or faults occur when a programme is running, the indicator light that corresponds to the selected cycle will blink rapidly, and an intermittent audio signal will sound. In this case, turn the dishwasher off by pressing the "ON/OFF" button. After checking to make sure the water supply is open, that the drain pipe is not bent and that the siphon or filters are not clogged, set the selected program again.
Page 74
FAULTS CAUSE SOLUTION Reduce amount of detergent Use 5. Spray arms are Excessive amount of detergent suitable detergent not heard to Item prevents arms from rotating Check rotate Filtering plate and filter very dirty Clean filtering plate and filter 6. On electronic appliances without a Switch off the appliance.
Page 75
N.B.: Should any of the above situations result in a bad wash performance or insufficient rinsing, remove dirt deposits from the dishes by hand since the final drying cycle hardens the dirt, making it difficult to remove with a subsequent wash. If the malfunction continues, contact the Technical Assistance Centre, quoting the model of the dishwasher.
19. ENVIRONMENTAL CONDITIONS This appliance marked WEEE should treated cording to the European directive household waste; 2012/19/EUon Waste Electrical Electronic Equipment WEEE should be handed over to the (WEEE). relevant collection points managed by WEEE contains both polluting substances municipality registered (which can cause negative consequences...
Page 77
Delay start (W) (if (W) (if applicable) applicable) Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months Additional information: Weblink to the supplier’s website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2022 is found: www.silverline.com...
Page 78
Delay start (W) (if (W) (if applicable) applicable) Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months Additional information: Weblink to the supplier’s website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2022 is found: www.silverline.com...
Need help?
Do you have a question about the D11039W03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers