Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
EN / EL / MK
Document Number=
Πλυντήριο Ρούχων
Εγχειρίδιο Χρήστη
Машина за перење
алишта
Упатство за употреба
WTE 7500 B0
2820525604_EN / 28-07-16.(13:58)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko WTE 7500 B0

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Машина за перење алишта Упатство за употреба WTE 7500 B0 EN / EL / MK Document Number= 2820525604_EN / 28-07-16.(13:58)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack expe- rience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out. Children must not play with the product.
  • Page 4 • If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, after sales service or a similarly qualified person (preferably an electrician) or someone designa- ted by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar surfaces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. • Do not place the product on the power cable. • Never use sponge or scrub materials. These will damage the painted, chrome plated and plastic surfaces. 1.2 Intended use • This product has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. • The product must only be used for washing and rinsing of laundry that are marked accordingly. • The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect usage or transporta- tion. 1.3 Children's safety • Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. • Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the pro- duct when it is in use. Do not let them to tamper with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. • Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.
  • Page 5 1.5 Disposing of the waste product • This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal domestic waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn the nearest collection point. Help protect the environment and natural resour- ces by recycling used products. For children's safety, cut the power cable and break the locking mechanism of the loading door so that it will be non-functional before dis- posing of the product.
  • Page 6 2 Installation 2.3 Removing the transportation locks Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation WARNING of the product. To make the product ready for use, review the information in the user manual and make sure that the Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement.
  • Page 7 • In case the hose is elevated after laying it on the floor level • Power cable plug must be within easy reach after or close to the ground (less than 40 cm above the ground), installation. water discharge becomes more difficult and the laundry • The voltage and allowed fuse or breaker protection are may come out excessively wet. Therefore, follow the specified in the “Technical specifications” section. If the heights described in the figure. current value of the fuse or breaker in the house is less than 16 Amps, have a qualified electrician install a 16 Amp fuse. • The specified voltage must be equal to your mains voltage. • Do not make connections via extension cables or multi- plugs. WARNING Damaged power cables must be replaced by the Authorized Service Agents. 2.8 First use Before starting to use the product, make sure that all • To prevent flowing of dirty water back into the machine and preparations are made in accordance with the instructions in to allow for easy discharge, do not immerse the hose end sections "Important safety instructions" and "Installation".
  • Page 8 3 Preparation 3.4 Correct load capacity The maximum load capacity depends on the type of laundry, 3.1 Things to be done for energy saving the degree of soiling and the washing programme desired. The machine automatically adjusts the amount of water Following information will help you use the product in an according to the weight of the loaded laundry.
  • Page 9 Detergent, softener and other cleaning agents Using bleaches • Add detergent and softener before starting the washing • Select a programme with prewash and add the bleaching programme. agent at the beginning of the prewash. Do not put • Never open the detergent drawer while the washing detergent in the prewash compartment. programme is running! • Do not use bleaching agent and detergent by mixing them. • When using a programme without prewash, do not put any • Use just a little amount (approx. 50 ml) of bleaching agent detergent into the prewash compartment (compartment nr. and rinse the clothes very well as it causes skin irritation. Do not pour the bleaching agent onto the clothes and do • In a programme with prewash, do not put liquid detergent not use it for coloured clothes.
  • Page 10 3.10 Tips for efficient washing Clothes Delicates/Woolens/ Light colours and whites Colours Dark colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range temperature range temperature range based on soiling level: cold- based on soiling based on soiling on soiling level: 40-90ºC) 40ºC) level: cold-40ºC) level: cold-30ºC) It may be necessary to Powder and pre-treat the stains or liquid detergents perform prewash. Powder recommended for...
  • Page 11: Cottons

    4 Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 2 - Door open indicator 3 - Programme Follow-up indicator 4 - Start / Pause button 5 - Spin Speed Adjustment button 4.2 Preparing the machine • Synthetics Use this programme to wash your synthetic clothes (shirts, Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your blouses, synthetic/cotton blends, etc.). It washes with a gentle machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in the action and has a shorter washing cycle compared to the machine. Add detergent and fabric softener. Cotton programme. Programme selection For curtains and tulle, use the Synthetic 40˚C programme. As their meshed texture causes excessive foaming, wash the Select the programme suitable for the type, quantity veils/tulle by putting little amount of detergent into the main and soiling degree of the laundry in accordance with the...
  • Page 12: Prewash-Cottons

    • Prewash-Cottons Prefer this programme only for heavily soiled cotton clothes. 4.5 Special programmes For specific applications, select any of the following programmes. • Rinse Use this programme when you want to rinse or starch separately. • Spin + Drain Use this programme to apply an additional spin cycle for your laundry or to drain the water in the machine. INFORMATIONS If you wish to drain the water only without spinning your laundry, select the Spin+Pump programme and press “Start / Pause” button. Machine will switch to spin step once it completes the program step. Press “Start / Pause” button to stop the machine as soon as you see the drum rotating. And cancel this programme by turning Programme Selection knob to any other position. 4.6 Spin speed selection Whenever a new programme is selected, the recommended spin speed of the selected program is displayed on the spin...
  • Page 13: Table Of Contents

    4.7 Programme and consumption table Programme Cottons 2,00 1000 Prewash-Cottons 1,50 1000 Cottons 1,00 1000 Cottons Cold 0,50 1000 Hand Wash 20° 0,10 Mini 30 0,25 1000 Woollens 40° 0,35 Delicates 30° 0,30 Synthetics cold 0,10 Synthetics 0,55 Synthetics 1,02 Cottons Eco 60** 1,05 1000 Cottons Eco 60** 1,05 1000...
  • Page 14 4.8 Starting the programme 4.10 Cancelling the programme Press Start / Pause button to start the programme. To cancel the programme, turn the Programme Selection knob Programme follow-up light showing the startup of the to select another programme. Previous programme will be programme will turn on. cancelled. "End/Cancel" light will flash continuously to notify that the programme has been cancelled. Progress of programme INFORMATIONS Progress of a running programme can be followed from the Programme Follow-up indicator with the lights "Running" and If you start a new programme after cancelling the previous one, "End/Cancel". this new programme will start without draining the water in the machine. INFORMATIONS If you must certainly open the loading door when the “Door Open” light is off, you need to use “Spin+Pump” programme. See If the machine does not pass to the spinning step, automatic “Spin+Pump”...
  • Page 15 5 Maintenance and cleaning After every washing make sure that no foreign substance is left in the drum. Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. 5.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time. If the holes on the bellow shown in the figure is blocked, open the holes using a toothpick. INFORMATIONS Press the dotted point on the siphon in the softener Foreign metal substances will cause rust stains in the drum. compartment and pull towards you until the compartment is Clean the stains on the drum surface by using cleaning agents for removed from the machine.
  • Page 16 Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses Follow the steps below to discharge the water. to access the filters on the water intake valves. Clean them with an appropriate brush. If the filters are too dirty, take them out by means of pliers and clean them. Take out the filters on the flat ends of the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under running water. Replace the gaskets and filters carefully in their places and tighten the hose nuts by hand. 5.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such Place a large container in front of the filter to catch water...
  • Page 17 6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTE 7500 B0 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 1,050 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh) 1,050 Energy consumption of the standard 40°C cotton programme at partial load (kWh) 0,840 Power consumption in ‘off-mode’ (W) 0,200 Power consumption in ‘left-on mode’ (W) 1,000 Annual Water Consumption (l) 9900 Spin-drying efficiency class / Scale from A (Highest Efficiency) to G (Lowest Efficiency) Maximum spin speed (rpm) 1000 Remaining moisture Content (%) Standard cotton programme Cotton Eco 60°C and 40°C...
  • Page 18 7 Troubleshooting Program does not start after closing the door. • Start / Pause / Cancel button was not pressed.>>> *Press the Start / Pause / Cancel button. Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See "Cancelling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise. • Machine might be standing unbalanced. >>> Adjust the feet to level the machine. • A hard substance might have entered into the pump filter. >>>...
  • Page 19 Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WTE 7500 B0 Αριθμός εγγράφου= 2820525604_EL / 28-07-16.(13:03)
  • Page 20 Το προïόν αυτό κατασκευάστηκε σύµφωνα µε την τελευταία λέξη τη τεχνολογία και κατά τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον.
  • Page 21 1 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που θα σας βοη- θήσουν να προστατευτείτε από τον κίνδυνο τραυματισμού ή υλικών ζημιών. Μη τήρηση αυτών των οδηγιών θα καταστήσει άκυρη οποια- δήποτε εγγύηση. 1.1 Γενικά...
  • Page 22 • Ποτέ με ανοίγετε με τη βία την ασφαλισμένη πόρτα φόρτωσης. Η πόρτα φόρτωσης θα μπορεί να ανοίξει λίγα μόλις λεπτά μετά τη λήξη του κύκλου πλυσίματος. Σε περίπτωση που ασκήσετε βία για να ανοίξει η πόρτα φόρτωσης, η πόρτα και ο μηχανισμός ασφάλισης μπορεί...
  • Page 23 1.3 Σχετικά με την ασφάλεια των παιδιών • Τα υλικά συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας σε ασφαλές μέρος μακριά από παιδιά. • Οι ηλεκτρικές συσκευές είναι επικίνδυνες για τα παιδιά. Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τη συσκευή όταν αυτή είναι σε χρήση. Μην τα αφήνετε...
  • Page 24 1.6 Η συμμόρφωση με την οδηγία WEEE Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE) (2012/19/EU). Το προϊόν φέρει σύμβολο ταξινόμησης για απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE). Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί με εξαρτήματα και υλικά υψηλής ποιότητας...
  • Page 25 2 Εγκατάσταση 2.2 Αφαίρεση της ενίσχυσης της συσκευασίας Για την εγκατάσταση του προϊόντος απευθυνθείτε στον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω για να αφαιρέσετε σέρβις. Για να προετοιμάσετε το προϊόν για χρήση, την ενίσχυση της συσκευασίας. Αφαιρέστε την πριν...
  • Page 26 2.4 Σύνδεση της παροχής νερού ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Η πίεση της παροχής νερού που απαιτείται για τη λειτουργία της συσκευής είναι 1 έως 10 bar (0,1 – 1 MPa). Είναι απαραίτητο να έχετε παροχή νερού 10 – 80 λίτρων ανά λεπτό από τον πλήρως ανοικτό διακόπτη για να λειτουργεί...
  • Page 27 2.7 Σύνδεση ηλεκτρικού ρεύματος 2.9 Απόρριψη των υλικών συσκευασίας Συνδέστε το προϊόν σε γειωμένη πρίζα Τα υλικά συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. που προστατεύεται από ασφάλεια η οποία Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας σε ασφαλές συμμορφώνεται με τις τιμές στον πίνακα "Τεχνικές μέρος...
  • Page 28 3 Προετοιμασία • Διατηρείτε τα ρούχα από μαλλί Ανγκόρα στην κατάψυξη για λίγες ώρες πριν το πλύσιμο. Έτσι θα 3.1 Πράγματα που πρέπει να γίνονται μειωθεί η δημιουργία κόμπων. για εξοικονόμηση ενέργειας • Ρούχα που έχουν λερωθεί σε μεγάλο βαθμό με Οι...
  • Page 29 3.6 Χρήση απορρυπαντικού και μαλακτικού 3.8 Ρύθμιση της ποσότητας Συρτάρι απορρυπαντικού απορρυπαντικού Το συρτάρι απορρυπαντικού περιλαμβάνει τρία Η ποσότητα απορρυπαντικού που πρέπει να διαμερίσματα: χρησιμοποιήσετε εξαρτάται από την ποσότητα των – (1) για πρόπλυση ρούχων, το βαθμό λερώματος και τη σκληρότητα –...
  • Page 30 3.10 Πρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Ρούχα Ανοιχτόχρωμα και Σκούρα Ευπαθή/Μάλλινα/ Χρωματιστά λευκά χρωματιστά Μεταξωτά (Συνιστώμενη (Συνιστώμενη περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών ανάλογα θερμοκρασιών ανάλογα θερμοκρασιών θερμοκρασιών με το βαθμό λερώματος: με το βαθμό λερώματος: ανάλογα με το ανάλογα...
  • Page 31: Cottons

    4 Χειρισμός της συσκευής 4.1 Πίνακας ελέγχου 1 - Περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος (Πάνω θέση Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση) 2 - Ένδειξη ανοικτής πόρτας 3 - Ενδείξεις Παρακολούθησης προγράμματος 4 - Κουμπί Έναρξη / Παύση 5 - Κουμπί Ρύθμισης αριθμού στροφών στυψίματος 4.2 Προετοιμασία...
  • Page 32: Hand Wash

    4.5 Ειδικά προγράμματα • Cottons Eco (Βαμβακερά Οικον) Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να πλένετε Για ειδικές εφαρμογές, επιλέξτε ένα από τα τα ρούχα σας που μπορούν να πλυθούν στο προγράμματα που ακολουθούν. πρόγραμμα βαμβακερών, για περισσότερη ώρα, • Rinse (Ξέβγαλμα) αλλά...
  • Page 33: Woollens 40

    4.7 Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων Πρόγραμμα 2,00 1000 Cottons Prewash-Cottons 1,50 1000 1,00 1000 Cottons Κρύο 0,50 1000 Cottons Hand Wash 20° 0,10 Mini 30 0,25 1000 Woollens 40° 0,35 Delicates 30° 0,30 Synthetics Κρύο 0,10 Synthetics 0,55 Synthetics 1,02 Cottons Eco 60** 1,05...
  • Page 34 4.8 Έναρξη του προγράμματος 4.10 Ακύρωση του προγράμματος Πατήστε το κουμπί Έναρξη / Παύση ώστε να Για να ακυρώσετε το πρόγραμμα, γυρίστε το ξεκινήσει το πρόγραμμα. Θα ανάψει η λυχνία ένδειξης περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος για παρακολούθησης του προγράμματος που δείχνει την να...
  • Page 35 5 Συντήρηση και καθαρισμός 4.13 Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με “Λειτουργία Αναμονής” Αν καθαρίζετε το προϊόν σε κανονικά διαστήματα, Σε περίπτωση που δεν ξεκινήσετε οποιοδήποτε η διάρκεια ζωής του μεγαλώνει ενώ συγχρόνως πρόγραμμα ή περιμένετε χωρίς να κάνετε μειώνονται τα συχνά παρουσιαζόμενα προβλήματα. οποιαδήποτε...
  • Page 36 πρόγραμμα, στεγνώστε το εσωτερικό του λάστιχου στεγανοποίησης με ένα καθαρό πανί. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Επαναλαμβάνετε τη διαδικασία Καθαρισμός τυμπάνου κάθε 2 μήνες. Χρησιμοποιείτε προϊόν κατά των καθαλατώσεων κατάλληλο για πλυντήρια ρούχων. Μετά από κάθε πλύσιμο να βεβαιώνεστε ότι δεν έχουν παραμείνει στο τύμπανο ξένα υλικά. Αν...
  • Page 37 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ξένα υλικά που παραμένουν στο φίλτρο αντλίας μπορεί να προξενήσουν ζημιά στη συσκευή σας ή να προκαλέσουν πρόβλημα θορύβου. Για να καθαρίσετε το λερωμένο φίλτρο και να αποστραγγίσετε το νερό: Βγάλτε το φις της συσκευής από την πρίζα για να διακόψετε...
  • Page 38 Σε συμμόρφωση με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1061/2010 της Επιτροπής Όνομα/επωνυμία του προμηθευτή ή εμπορικό σήμα Beko Όνομα μοντέλου WTE 7500 B0 Διαβάθμιση χωρητικότητας (κιλά) Τάξη ενεργειακής απόδοσης / Κλίμακα από A+++ (μέγιστη απόδοση) έως D (ελάχιστη απόδοση) Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh) Κατανάλωση...
  • Page 39 7 Αντιμετώπιση προβλημάτων Το πρόγραμμα δεν ξεκινά αφού κλείσει η πόρτα. • Έναρξη / Παύση / Το κουμπί ακύρωσης δεν έχει πιεστεί. >>> *Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη / Παύση / Ακύρωση. Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγεί. •...
  • Page 40 Στο τέλος του προγράμματος τα ρούχα παραμένουν βρεγμένα. • Ίσως λόγω υπερβολικής χρήσης απορρυπαντικού έχει προκύψει υπερβολικός αφρισμός και έχει ενεργοποιηθεί το αυτόματο σύστημα απορρόφησης αφρού. >>> Χρησιμοποιείτε την συνιστώμενη ποσότητα απορρυπαντικού. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Όταν τα ρούχα δεν είναι ομοιόμορφα κατανεμημένα στο τύμπανο, το πλυντήριο δεν μεταβαίνει στη φάση στυψίματος, για...
  • Page 41 Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
  • Page 42 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
  • Page 43 Машина за перење алишта Упатство за употреба WTE 7500 B0 Број на документот= 2820525604_MK / 28-07-16.(13:07)
  • Page 45 1 Iважни упатства за безбедноста и околината Ова поглавје содржи безбедносни упатства и ќе ви помогне да се заштитите од ризикот за лична повреда или оштетување на имотот. Непочитувањето на овие упатства ја поништува гаранцијата. 1.1 Општа безбедност • Овој производ може да го користат деца над 8-годишна возраст и...
  • Page 46 • Никогаш не допирајте го приклучокот со мокри раце! Никогаш не влечете го кабелот, секогаш извлекувајте го со фаќање на приклучокот. • Користете детергенти, омекнувачи и додатоци што се соодветни само за автоматски машини за перење алишта. • Следете ги упатствата на етикетите на алиштата и на пакувањето на...
  • Page 47 во кој го чувате детергентот или ќе го залепите пакувањето со детергент. Стаклената врата за полнење станува многу врела кога перете алишта на висока температура. Затоа, држете ги особено децата подалеку од вратата на машината додека перете. 1.4 Информации за пакувањето •...
  • Page 48 2 Монтирање 2.3 Вадење на транспортните брави Обратете се на најблискиот овластен сервисер за инсталација на производот. Погледнете ги информациите во упатството за корисникот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ и проверете дали струјата, доводот за вода и Не вадете ги транспортните брави пред да ги извадите системот...
  • Page 49 2.5 Поврзување за одвод • Крајот на цревото за одвод мора директно да ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ се поврзе со одвод за отпадна вода или со мијалник. Не користете алати за да ги разлабавите завртените навртки. Инаку, ќе се оштетат. 2.7 Поврзување на електриката ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Page 50 3 Подготовка 2.9 Фрлање на материјалот од пакувањето 3.1 Работи што треба да се направа Материјалот од пакувањето е опасен за децата. за заштеда на ел. енергија Чувајте го на безбедно место и подалеку од Следниве информации ќе ви помогнат да го дофатот...
  • Page 51 3.6 Користење детергент и омекнувач • Чувајте ги алиштата од ангорска волна во замрзнувач неколку часа пред перење. Така ќе Фиока за детергент се намали литењето. Фиоката за детергент се состои од три дела: Алиштата на коишто има материјали како брашно, –...
  • Page 52 3.8 Прилагодување на количината детергент Количината на детергентот за перење што треба да се употреби зависи од количината на алиштата за перење, степенот на извалканост и тврдоста на водата. Прочитајте ги упатствата на производителот на пакувањето на детергентот внимателно и следете ги вредностите за дозирање. •...
  • Page 53 3.10 Совети за ефикасно перење Алишта Деликатни Светли бои и бели Бои Темни бои алишта / волна алишта / свила (Препорачан опсег (Препорачан опсег (Препорачан опсег (Препорачан опсег на на температура на температура врз на температура врз температура врз основа врз...
  • Page 54 4 Ракување со производот 4.1 Контролен панел 1 - Регулатор за избор на програма (најгорна позиција вклучување/исклучување) 2 - Индикатор за отворена врата 3 - Индикатор за следење на програмата 4 - Копче за вклучување / паузирање 5 - Копче за прилагодување на...
  • Page 55 • Delicates 30° (Деликатно 30°) 4.6 Избор на брзина на центрифугата Користете ја оваа програма за перење деликатни Секогаш кога ќе се избере нова програма, алишта. Пере со нежни движења без какво максималниот број вртежи на центрифугата за било посредно центрифугирање споредено со избраната...
  • Page 56 4.7 Табела за програми и потрошувачка Програма 2,00 1000 Cottons Prewash-Cottons 1,50 1000 1,00 1000 Cottons 0,50 1000 Ладно Cottons Hand Wash 20° 0,10 Mini 30 0,25 1000 Woollens 40° 0,35 Delicates 30° 0,30 Synthetics 0,10 Ладно Synthetics 0,55 Synthetics 1,02 Cottons Eco 60**...
  • Page 57 4.8 Вклучување на програмата 4.10 Откажување програма Притиснете го копчето за вклучување / паузирање За откажување на програма, свртете го регулаторот за да ја вклучите програмата. Ќе засвети за избор на програмата за избор на друга програма. светилката за следење на програмата која Претходната...
  • Page 58 5 Одржување и чистење 4.13 Машината е опремена со режим „Мирување“ Рокот на траење на производот се продолжува, а честите проблеми се намалуваат ако тој се чисти Машината автоматски ќе влезе во режим за редовно. мирување за да штеди струја во случај кога нема да...
  • Page 59 По секое перење проверете дали страни тела се Затворете ги славините. Извадете ги навртките останати во барабанот. на цревата за довод на вода за да пристапите до филтрите на вентилите за довод на вода. Исчистете ги со соодветна четка. Ако филтрите се многу...
  • Page 60 Следете ги чекорите подолу за да ја испуштите водата. Ставете голем сад пред филтерот да ја собере водата што ќе протече од филтерот. Разлабавете го филтерот на пумпата (спротивно од правецот на стрелките на часовникот) сè додека не почне да тече вода од него. Насочете ја водата што тече кон...
  • Page 61 Делегирана регулатива на комисијата за усогласеност (ЕУ), бр. 1061/2010 Име или заштитна марка на добавувачот Beko Име на модел WTE 7500 B0 Номиниран капацитет (кг) Класа на енергетска ефикасност / Скала од А+++ (највисока ефикасност) до D (најниска ефикасност). Потрошувачка на ел. енергија на годишно ниво (kWh) Потрошувачка...
  • Page 62 7 Решавање проблеми Програмата не се вклучува откако ќе се затвори вратата. • Вклучување / Паузирање / Копчето за откажување не е притиснато. >>> *Притиснете го копчето за Вклучување / Паузирање / Откажување. Програмата не може да започне да работи или да се избере. •...
  • Page 63 Алиштата се мокри на крајот на програмата • Се појавила прекумерна пена и системот за апсорпција на пената се активирал заради премногу детергент. >>> Користете ја препорачаната количина на детергент. ИНФОРМАЦИИ Машината не префрлува во чекорот за центрифугирање кога алиштата не се правилно распоредени во барабанот за...
  • Page 64 www.beko.com...