Medisana PSD Manual

Medisana PSD Manual

Analogue personal scales
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Wissenswertes
  • Verschiedenes
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Informations Utiles
  • Divers
  • Garantie
  • Norme die Sicurezza
  • Utilizzo
  • Varie
  • Garanzia
  • Indicaciones de Seguridad
  • Informaciones Interesantes
  • Funcionamiento
  • Generalidades
  • Garantía
  • Avisos de Segurança
  • Informa Ções Gerais
  • Funcionamento
  • Generalidades
  • Garantia
  • Veiligheidsmaatregelen
  • Wetenswaardigheden
  • Diversen
  • Garantie
  • Turvallisuusohjeita
  • Käyttö
  • Sekalaista
  • Takuu
  • Säkerhetshänvisningar
  • Värt Att Veta
  • Övrigt
  • Garanti
  • Χρήσιμες Πληροφορίες
  • Λειτουργία
  • Διάφορα
  • Εγγύηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

D D E E
Analoge Personenwaage PSD
G G B B
Analogue personal scales PSD
F F R R
Pèse-personne analogique PSD
I I T T
Bilancia pesapersone analogica PSD
E E S S
Báscula personal analógica PSD
P P T T
Balança analógica PSD
N N L L
Analoge personenweegschaal PSD
F F I I
Analoginen henkilövaaka PSD
S S E E
Analog personvåg PSD
Αναλογική ζυγαριά προσώπων PSD
G G R R
Art.-Nr. 40461
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Por favor, ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
Οδηγίες χρήσης
Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medisana PSD

  • Page 1 D D E E Analoge Personenwaage PSD G G B B Analogue personal scales PSD F F R R Pèse-personne analogique PSD I I T T Bilancia pesapersone analogica PSD E E S S Báscula personal analógica PSD P P T T Balança analógica PSD...
  • Page 2: Table Of Contents

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ....... 1 Avisos de segurança ......2 Wissenswertes ........2 Informa ções gerais ........ 3 Betrieb ............ 3 Funcionamento ........4 Verschiedenes ........4 Generalidades ........5 Garantie ..........Garantia ..........GB Manual NL Gebruiksaanwijzing 1 Safety Information .........
  • Page 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού Einstellrad Dial Anzeigeskala, max.
  • Page 4 Molette de réglage Instelwiel Cadran à aiguille jusqu’à 150 kg Aanduidingsgamma, max. 150 kg Surface antidérapante Antislip weegoppervlak Boîtier solide en métal Stabiele metalen kast Rotella regolazione Säätöratas Scala, max. 150 kg Näyttötaulu, max. 150 kg Superficie antiscivolo Liukumaton astinpinta Struttura stabile in metallo Tukeva metallikuori Rueda de ajuste...
  • Page 5 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Artikel benutzen und bewahren Sie die Gebrauchs- anweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer Sicherheits- qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, hinweise Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unter- stützend sein. • Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Steigen Sie niemals nur auf eine Ecke der Waage.
  • Page 7: Wissenswertes

    Herzlichen Dank Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit der analogen Personenwaage PSD haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Dieses Gerät ist zum Wiegen von Personen bestimmt. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrer analogen Personenwaage PSD haben, empfehlen wir Ihnen, die nach- stehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
  • Page 8: Verschiedenes

    Entsorgen Sie ein nicht mehr benötigtes Gerät bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt, damit es einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden kann. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell : MEDISANA Analoge Personenwaage PSD Technische Messbereich : bis zu 150 kg Daten Teilung...
  • Page 9: Garantie

    Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen. 5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de...
  • Page 10: Safety Information

    1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Page 11 1 Safety Information • Any treatment or diet for people who are underweight or overweight Safety requires the qualified advice of a professional (doctor, dietician). The Information values determined with the scales may be source of useful support. • Risk of tipping over! Do not place the item on an uneven surface.
  • Page 12: Operation

    Thank you Thank you for your confidence in us and congratulations! very much By purchasing the analogue personal scales PSD , you have acquired a quality product from MEDISANA. This unit is intended for weighing people. To ensure that your...
  • Page 13: Miscellaneous

    Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model : MEDISANA Analogue personal scales PSD Specifications Measuring range : up to 150 kg Graduation...
  • Page 14: Warranty

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 15 1 Consignes de sécurite REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les con- signes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurite • Tout traitement ou régime en cas de surpoids ou de poids trop bas Consignes nécessite le suivi par des personnes qualifiées (médecin, diététicien). Les de sécurité valeurs déterminées par le pèse-personne peuvent être utiles dans ce cadre.
  • Page 17: Informations Utiles

    2 Informations utiles / 3 Utilisation Merci ! Merci de votre confiance! Nous vous félicitons de votre achat. Le pèse-personne analogique PSD est un produit de qualité de MEDISANA. Cet appareil est destiné à la pesée de personnes. Afin que vous obteniez l’effet escompté et que vous profitiez longtemps de votre pèse-personne analogique PSD...
  • Page 18: Divers

    : jusqu’à 150 kg techniques Graduation : 500 g Caractéristiques Pèse-personne analogique PSD avec molette de réglage pour l'ajustement de la position zéro Dimensions (L x i x h) : environ 28,5 x 42,5 x 8,5 cm Poids : environ 3,6 kg Numéro d’article...
  • Page 19: Garantie

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Page 20 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
  • Page 21: Norme Die Sicurezza

    1 Norme di sicurezza • Ogni terapia e/o dieta effettuata in caso di sovrappeso o sottopeso Norme di richiede la consulenza qualificata di personale specializzato (medico, sicurezza dietista). I valori rilevati dalla bilancia possono essere di supporto. • Pericolo di ribaltamento! Posizionare sempre la bilancia su una superficie piana.
  • Page 22: Utilizzo

    Questo apparecchio è concepito per pesare le persone. Per ottenere il successo desiderato e utilizzare a lungo la Sua bilancia pesapersone PSD, le consigliamo di leggere accuratamente le istruzioni per l'uso e la manutenzione. Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e che non vi siano segni di danni.
  • Page 23: Varie

    L'apparecchio non più utilizzato deve essere conferito al centro di raccolta della sua città per essere smaltito in modo ecologico. Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. : MEDISANA Bilancia pesapersone analogica PSD Nome e modello Dati Tecnici...
  • Page 24: Garanzia

    Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
  • Page 25: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Page 26 1 Indicaciones de seguridad • Cualquier tratamiento o dieta en caso de sobrepeso o peso insuficiente Indicaciones debe realizarse sólo previa consulta con los especialistas correspondientes de seguridad (médico, dietista). Los valores determinados por la balanza pueden ser una ayuda al respecto. •...
  • Page 27: Informaciones Interesantes

    MEDISANA Este aparato está destinado para pesar personas. Para que el uso de su báscula personal analógica PSD sea satisfactorio y la disfrute durante mucho tiempo, le recomendamos que lea atentamente las siguientes indicaciones sobre el uso y el cuidado.
  • Page 28: Generalidades

    Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Nombre y modelo : MEDISANA báscula personal analógica PSD Datos Tècnicos Capacidad de carga máx. : 150 kg : 500 g Graduación...
  • Page 29: Garantía

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...
  • Page 30 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho.
  • Page 31: Avisos De Segurança

    1 Avisos de segurança • Cada tratamento ou dieta nas pessoas com excesso ou falta de peso Avisos de necessita de um acompanhamento qualificado pelo respectivo técnico segurança (médico, assistente de dieta). Os valores determinados pela balança podem ajudar. • Perigo de tombar! Nunca coloque a balança sobre uma superfície irregular.
  • Page 32: Funcionamento

    MEDISANA. Este equipamento destina-se à pesagem de pessoas. Para que possa obter o resultado pretendido e desfrutar durante muito tempo da sua balança analógica PSD, recomendamos que leia cuida- dosamente as indicações seguintes para a utilização e a conservação do aparelho.
  • Page 33: Generalidades

    Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor. Nome e modelo MEDISANA Balança analógica PSD Dados Técnicos Capacidade max. : 150 kg Graduação : 500 g Características...
  • Page 34: Garantia

    Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Page 35 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheids- instructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Page 36: Veiligheidsmaatregelen

    1 Veiligheidsmaatregelen • Voor elke behandeling resp. dieet bij over- of ondergewicht is een des- Veiligheids- kundig advies nodig van ter zake kundige mensen ( arts, diëtiste). De met maatregelen de weegschaal vastgestelde waarden kunnen daarbij als ondersteuning dienen. • Gevaar voor omkippen! Zet de weegschaal nooit op een oneffen ondergrond.
  • Page 37: Wetenswaardigheden

    Dit apparaat is bestemd voor het wegen van personen. Om het gewenste resultaat te bereiken en echt lang plezier van uw analoge personenweegschaal PSD te hebben, adviseren wij u, de onderstaande aanwijzingen voor het gebruik en voor het onderhoud zorg- vuldig te lezen.
  • Page 38: Diversen

    Hebt u het apparaat niet meer nodig, zorg er dan voor dat het milieuvriendelijk afgevoerd en verwerkt wordt bij een recyclagepunt in uw stad. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. Benaming en model : MEDISANA analoge personenweegschaal PSD Technische Maximaal weegvermogen : 150 kg specificaties...
  • Page 39: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
  • Page 40: Turvallisuusohjeita

    1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä...
  • Page 41 1 Turvallisuusohjeita • Jokainen yli- tai alipainon hoito ja ruokavalio vaatii vastaavan ammat- Turvallisuusohjeita tihenkilön (lääkäri, ruokavalioneuvoja) antamia päteviä neuvoja. Vaa’alla mitatut arvot voivat tukea näitä neuvoja. • Kaatumisvaara! Älä koskaan aseta vaakaa epätasaiselle pinnalle. Älä koskaan nouse ainoastaan yhdelle vaa’an kulmalle. Älä...
  • Page 42: Käyttö

    Analoginen henkilövaaka PSD MEDISANA laatutuote. Tämä laite on tarkoitettu henkilöiden punnitukseen. Jotta saavuttaisit halutun tuloksen ja sinulla olisi pitkään iloa MEDISANA PSD-henkilövaa’astasi, suosittelemme, että luet seuraavat käyttö- ja huolto-ohjeet huolellisesti läpi. Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita.
  • Page 43: Sekalaista

    Kun laitetta ei enää tarvita, toimita se paikkauntasi keräyspisteeseen, jotta se voidaan hävittää ympäristöystävällisesti. Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi. Nimi ja malli : MEDISANA Analoginen henkilövaaka PSD Tekniset tiedot Maksimipunnitus : 150 kg Punnitustarkkuus : 500 g Ominaisuudet : Henkilövaaka, jossa on analoginen näyttötaulu,...
  • Page 44: Takuu

    Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen korjausehdot mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyk- sestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
  • Page 45 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhets- anvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning.
  • Page 46: Säkerhetshänvisningar

    1 Säkerhetshänvisningar • Varje behandling eller diet vid över- eller undervikt kräver en kvalificerad Säkerhets- rådgivning av utbildad fackpersonal (läkare, dietassistent). De värden som hänvisningar fastställs med hjälp av denna våg kan vara ett hjälpmedel för detta. • Risk att välta! Placera aldrig vågen på...
  • Page 47: Värt Att Veta

    I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till ett Leveransomfång serviceställe. Följande delar skall medfölja vid leverans: och förpackning • 1 MEDISANA analog personvåg PSD • 1 bruksanvisning Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpackningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt.
  • Page 48: Övrigt

    Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om åter- vinning. Namn och modell : MEDISANA analog personvåg PSD Teknisk Data Bärkraft max. : 150 kg Gradering...
  • Page 49: Garanti

    Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost- nadsfritt under garantiperioden.
  • Page 50 1 Οδηγίες για την ασφάλεια ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ! ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ! ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο...
  • Page 51 1 Οδηγίες για την ασφάλεια • Για κάθε θεραπεία ή δίαιτα σχετικά με υπερβολικό ή ανεπαρκές Οδηγίες για βάρος είναι απαραίτητη η παροχή συμβουλών από εξειδικευμένο την ασφάλεια προσωπικό (ιατρός, διαιτολόγος). Οι τιμές που παρέχει η ζυγαριά έχουν υποστηρικτική λειτουργία. •...
  • Page 52: Χρήσιμες Πληροφορίες

    Χρήσιμες πληροφορίες / Λειτουργία Ευχαριστούμε πολύ για την εμπιστοσύνη σας και συγχαρητήρια! Σας Με την αναλογική ατομική ζυγαριά PSD έχετε αγοράσει ένα προϊόν ευχαριστούμε άριστης ποιότητας της εταιρίας MEDISANA. Η συσκευή αυτή ροορίζεται για το ζύγισμα ανθρώ ων. π π...
  • Page 53: Διάφορα

    σημείο συλλογής της πόλης σας, ώστε να υφίσταται μια περιβαλλοντικά ορθή απόρριψη. Αναφορικά με την αποκομιδή, απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές ή στον αρμόδιο έμπορο. Όνομα και μοντέλο : MEDISANA Αναλογική ζυγαριά προσώπων Τεχνικά στοιχεία Αντοχή μεγ. : 150 kg Υποδιαίρεση...
  • Page 54: Εγγύηση

    δ. ανταλλακτικά , τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά 5. Η ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες επακόλουθες ζημιές, οι οποίες προκαλούται από τη συσκευή, αποκλείεται ακόμα και σε περίπτωση που η ζημιά στη συσκευή αναγνωριστεί ως εγγυητική αξίωση. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Γερμανία...
  • Page 58 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 1 01/20 1...

Table of Contents