KERN KUP-08 Assembly Instructions Manual

KERN KUP-08 Assembly Instructions Manual

Analogue module
Hide thumbs Also See for KUP-08:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installationsanleitung
Assembly instructions
Istructions d'installation
KERN KUP-08
TYKUP-08-A
Version 1.1
2023-06
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
TYKUP-08-A-IA-def-2311

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KUP-08 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KERN KUP-08

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Installationsanleitung Assembly instructions Istructions d’installation KERN KUP-08 TYKUP-08-A Version 1.1 2023-06 TYKUP-08-A-IA-def-2311...
  • Page 3: Table Of Contents

    Analog-Modul Version 1.1 2023-06 Installationsanleitung Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ....................2 Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise .......... 2 Installation ...................... 3 Konfiguration des Moduls ....................... 3 Anschluss des Moduls an die Waage ..................5 TYKUP-08-A-IA-def-2311...
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang • Analog-Modul Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise ⚠ GEFAHR Elektrischer Schlag durch Berühren spannungsführender Bauele- mente Elektrischer Schlag führt zu schweren Verletzungen oder Tod  Trennen Sie das Gerät vor dem Öffnen von der Netzspannung.  Führen Sie Installationsarbeiten nur an von der Netzspannung ge- trennten Geräten durch.
  • Page 5: Installation

    Installation INFORMATION • Beachten Sie unbedingt die Hinweise in dieser Anleitung bevor Sie mit der Arbeit beginnen. • Bei den Abbildungen handelt es sich um Beispiele, die vom realen Produkt abweichen können (z.B. Positionen der Bauelemente). Konfiguration des Moduls 1. Modul aus der Verpackung nehmen. 2.
  • Page 6 HINWEIS  Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung von 12 – 15 VDC nicht unter- oder überschritten wird.  Achten Sie darauf, dass jedes verwendete Kabelklem- menpaar (A, B, C) korrekt an die Erdung angeschlossen wird. Leitungsadern des Schnittstellenkabels in die Kabelklemmen des Moduls einfüh- ren.
  • Page 7: Anschluss Des Moduls An Die Waage

    7. Obere Hälfte der Kabeldurchführung auf die untere Hälfte schrauben. 8. Obere Gehäusehälfte des Moduls wieder aufklipsen. Seitenansicht: Anschluss des Moduls an die Waage 1. Gerät ausschalten. 2. KUP-Adapter am 15-pol-Sub-D-Anschluss des Gerätes einstecken. 3. Gerät einschalten. 4. Im Menü der Waage die Kommunikationseinstellungen für das Analog-Modul vornehmen.
  • Page 9 Analogue module Version 1.1 2023-06 Installation Instructions Contents Scope of delivery ................... 2 General and safety information ..............2 Installation ...................... 3 Configuration of the module ....................3 Connect the module to the scale .................... 5 TYKUP-08-A-IA-def-2311...
  • Page 10: Scope Of Delivery

    Scope of delivery • Analogue module General and safety information ⚠ DANGER The electrical shock caused by touching live components An electrical shock results in serious injury or death.  Before opening the device, disconnect it from the power source. ...
  • Page 11: Installation

    Installation INFORMATION • It is important to follow the instructions in this manual before starting work. • The illustrations shown are examples and may differ from the actual product (e.g. positions of the components). Configuration of the module 1. Remove the module from the packaging. 2.
  • Page 12 NOTICE  Make sure that the supply voltage does not fall below or exceed 12 - 15 VDC.  Make sure that each pair of cable clamps used (A, B, C) is correctly connected to the ground. Plug the line cores of the interface cable into the cable clamps of the module. A: Supply voltage B: Analogue-Output 0 –...
  • Page 13: Connect The Module To The Scale

    7. The upper half of the cable gland is screwed onto the lower half. 8. Clip the upper half of the module enclosure back on. Side view: Connect the module to the scale 1. Turn off appliance 2. Plug the KUP adapter into the 15-pin sub-D connector of the scale. 3.
  • Page 15 Module analogique Version 1.1 2023-06 Notice d'installation Table des matières Etendue de la livraison .................. 2 Consignes générales et de sécurité ............. 2 Installation ...................... 3 Configuration du module ......................3 Connexion du module à la balance ..................5 TYKUP-08-A-IA-def-2311...
  • Page 16: Etendue De La Livraison

    Etendue de la livraison • Module analogique Consignes générales et de sécurité ⚠ DANGER Choc électrique par le contact avec des éléments sous tension Un choc électrique entraîne des blessures graves ou la mort  Débranchez l'appareil de la tension du secteur avant de l'ouvrir. ...
  • Page 17: Installation

    Installation INFORMATION • Respectez impérativement les consignes de ce manuel avant de commencer à travailler. • Les illustrations sont des exemples qui peuvent différer du produit réel (p. ex. positions des éléments de construction). Configuration du module 1. Retirer le module de son emballage. 2.
  • Page 18 REMARQUE  Assurez-vous que la tension d'alimentation de 12 - 15 VDC n'est ni inférieure ni supérieure.  Veillez à ce que chaque paire de bornes de câble utilisée (A, B, C) soit correctement raccordée à la terre. Introduire les fils conducteurs du câble d'interface dans les bornes de câble du module.
  • Page 19: Connexion Du Module À La Balance

    7. Visser la moitié supérieure du passe-câble sur la moitié inférieure. 8. Clipser à nouveau la moitié supérieure du boîtier du module. Vue de côté: Connexion du module à la balance 1. Eteindre l’appareil. 2. Insérer l'adaptateur KUP dans le connecteur Sub-D à 15 pôles de l'appareil. 3.

Table of Contents