Download Print this page

GE ZW4106 Manual page 2

Plug-in wireless ez smart switch

Advertisement

1.
Familiarisez-vous Avec l'utilisation de Votre Nouveau Dispositif Z-Wave
La capacité de charge totale pour les deux prises ne doit pas dépasser 600 watts (incandescent);
résistance de 1 800 W (15 A) ou moteur de 1/2 HP.
• Deux prises de courant alternatif commandées Z-Wave pour l'éclairage incandescent standard, les lampes
au xénon, les lampes halogènes, les lampes fluocompactes/à DEL, les ventilateurs ou les petits appareils.
• Contrôle à distance de la mise en marche ou de l'arrêt par l'intermédiaire de la télécommande Z-Wave
• Commande manuelle de la mise en marche ou de l'arrêt au moyen du bouton-poussoir monté sur le dessus
• Conçu pour mieux utiliser l'espace disponible
• Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu'elle est branchée sur la prise supérieure d'une plaque murale double
(cela implique que la plaque murale double soit montée avec le contact à la masse vers le bas)
• Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés sur le côté afin d'installer le matériel à
proximité
• Connexion à trois fils électriques à la masse pour des raisons de sécurité
• Ce module gradateur intelligent Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de
personnaliser votre expérience.. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une télécommande
compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes de configuration
Z-Wave — pour accéder à une liste complète de configurations, visitez le site suivant : www.ezzwave.com/
config
3.
1. Branchez l'appareil que vous voulez commander sur la
prise commandée Z-Wave identifiée par le logo Z-Wave,
sur le côté de l'interrupteur intelligent.
2. Branchez le module gradateur intelligent directement
sur une prise à la terre disponible (la prise supérieure est
recommandée).
REMARQUE: Branchez-le directement sur la prise. Ne
l'utilisez pas avec un cordon prolongateur.
1.
Cómo Familiarizarse con su Nuevo Dispositivo Z-Wave
La capacidad total de carga de ambos tomacorriente no debe superar los 600 watts (para dispositivos
incandescentes); 1800 W (15 A) de carga resistiva o un motor de ½ caballo de fuerza.
• Dos tomacorrientes de CA controlados por Z-wave para dispositivos de iluminación incandescente
estándar, lámparas de xenón, halógenas, CFL/LED, ventiladores o electrodomésticos pequeños
• Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del controlador Z-Wave
• Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el botón ubicado en la parte superior
• Diseñado para aprovechar el espacio
• No obstaculiza el tomacorriente inferior al enchufarlo al tomacorriente superior de un receptáculo
dúplex de pared (supone que el receptáculo dúplex está instalado con la pata de conexión a tierra hacia
abajo)
• Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los laterales posibilitando la
instalación de los muebles cerca de ellos
• Conexión de energía a tierra de 3 conductores por seguridad
• Este reductor de luz inteligente Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten
personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por un controlador
habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos de configuración de Z-Wave —
consulte la lista integral de configuraciones ajustables en: www.ezzwave.com/config
3.
1. Enchufe el dispositivo que desea controlar al
tomacorriente controlado por Z-wave del interruptor
inteligente, tal como se indica en el logotipo de Z-wave.
2. Enchufe el reductor de luz inteligente directamente en
un tomacorriente con conexión a tierra (si es posible, se
recomienda el tomacorriente superior).
NOTA: Enchufar directamente en un tomacorriente. No
usar con un cable de extensión
2.
A
4.
Le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur l'interrupteur
intelligent permet à l'utilisateur :
1. Allumez ou éteignez manuellement l'appareil
ou les appareils connectés (en appuyant sur le
bouton, puis en le relâchant).
2. D'ajouter l'interrupteur intelligent au réseau ou de
le retirer
2.
A
4.
El botón manual/programa en el interruptor
inteligente permite que el usuario haga lo
siguiente:
1. Encender o apagar manualmente los dispositivos
conectados (presionar y soltar el botón).
2. Agregar/quitar el interruptor inteligente de la red.
A
B
5.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave
afin d'inclure l'interrupteur intelligent au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre interrupteur
intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur le module gradateur intelligent, puis
relâchez-le, afin de l'inclure au réseau.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche et
l'arrêt de votre ou de vos appareils en fonction des groupes, des scènes,
des horaires et des automatisations interactives programmés par votre
contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d'accès à distance,
vous pouvez maintenant contrôler votre ou vos appareils à l'aide de vos
appareils mobiles.
Cet appareil prend en charge la ligne de sécurité (groupe d'association
1) pour un nœud de communication par ligne de sécurité. Au groupe
1 doit être attribué l'ID de nœud du contrôleur principal auquel seront
envoyées des notifications non sollicitées. Le contrôleur Z-Wave doit régler
automatiquement cette association après l'inclusion. L'association de ligne
de sécurité prend seulement en charge la fonction « Device Reset Locally
» (appareil réinitialisé localement). Reportez-vous aux instructions de votre
contrôleur pour obtenir tous les détails disponibles sur la façon de le régler.
A
B
5.
Agregar su dispositivo a una red Z-wave:
1. Para incluir el interruptor inteligente a la red Z-Wave, siga las
instrucciones provistas para el controlador homologado para
usarse con Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para incluir el interruptor
inteligente, presione y suelte una vez el botón manual/programa
del interruptor inteligente para incluirlo en la red.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR los dispositivos
según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones interactivas
que el controlador programó.
Si el controlador homologado para usarse con Z-Wave cuenta con
acceso remoto, entonces ahora puede controlar los aparatos desde
sus dispositivos móviles.
Este dispositivo es compatible con el grupo de asociación 1 de la red
vital (Lifeline). Es compatible con 1 nodo para comunicación de la red
vital. Al grupo 1 se debe asignar la Id. de nodo del controlador principal
a donde se enviarán las notificaciones no solicitadas. El controlador
Z-Wave debe configurar esta asociación automáticamente después de
la inclusión La asociación de red vital solo es compatible con la función
"dispositivo se reinicia a nivel local" Consulte las instrucciones de su
controlador para obtener detalles sobre cómo realizar la configuración.
A. Prise commandée Z-Wave
Les deux prises sont contrôlées ensemble et peuvent allumer ou
éteindre à distance l'appareil ou les appareils connectés.
B. Bouton de commande manuelle/programmation
Pression unique — allumer ou éteindre l'appareil ou les appareils
connectés
Pression unique — inclure le réseau Z-Wave ou l'exclure
*Les deux prises ne peuvent être contrôlées qu'ensemble. Ne
peuvent être contrôlées indépendamment.
Pour exclure ou réinitialiser un appareil :
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave
afin d'exclure un interrupteur intelligent du réseau Z-Wave.
2. Lorsque le contrôleur est prêt à exclure votre interrupteur
intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur l'interrupteur intelligent, puis relâchez-le,
afin de l'exclure du réseau.
Pour rétablir les configurations usine de votre interrupteur:
1. Si l'interrupteur intelligent est branché, veuillez le débrancher de
la prise.
2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au moins trois
secondes pendant que vous branchez l'interrupteur intelligent sur
une prise.
Remarque: Dès que votre contrôleur a confirmé que l'interrupteur
intelligent a été inclus, réactualisez le réseau Z-Wave afin d'optimiser le
rendement.
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec
d'autres appareils certifiés Z-Wave produits par d'autres
fabricants et d'autres applications. Tous les nœuds
fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de
répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la
fiabilité du réseau.
A. Tomacorriente controlado por Z-wave
Ambos tomacorrientes son controlados juntos y, de manera
remota, pueden encender, apagar los dispositivos conectados.
B. Botón manual/programa
Oprima una vez — para encender/apagar los dispositivos
conectados.
Oprima una vez — para incluir o excluir en la red de Z-Wave
*Ambos tomacorrientes se pueden controlar juntos únicamente.
No se pueden controlar de manera independiente.
Para excluir y restablecer el dispositivo:
1. Para excluir un interruptor inteligente de la red Z-Wave, siga las
instrucciones provistas para el controlador homologado para
usarse con Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para excluir el interruptor
inteligente, presione y suelte el botón manual/programa del
interruptor inteligente para excluirlo de la red.
Para restablecer los ajustes de fábrica del interruptor:
1. Si está enchufado, desenchufe el interruptor inteligente del
tomacorriente.
2. Presione y no suelte el botón superior durante un mínimo de
tres segundos y al mismo tiempo enchufe el interruptor en un
tomacorriente.
Nota: realice esta acción solo en caso de que falte el controlador
principal de su red o que no funcione.
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en
cualquier red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y
otras aplicaciones que cuenten con la certificación Z-Wave.
Todos los nodos que formen parte de la red y que funcionen
sin pilas actuarán de repetidores independientemente del
proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

14282