Page 1
Petunjuk penggunaan Maù y Maø i Goù c Caà m Tay Hoaï t Taø i lieä u höôù n g daã n Ñoä n g Baè n g Ñoä n g Cô Ñieä n GA7020R GA7030R GA7040R GA9020R GA9030R GA9040R 010612...
6. Do not expose power tools to rain or wet making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety conditions. Water entering a power tool will increase measures reduce the risk of starting the power tool the risk of electric shock. 7.
Page 7
6. Threaded mounting of accessories must match Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other the grinder spindle thread. For accessories accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the the rotating accessory which in turn causes the flange.
Proper wheel flanges support the wheel thus reducing 17. When using depressed centre grinding wheels, be sure to use only fiberglass-reinforced wheels. the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off 18. NEVER USE Stone Cup type wheels with this wheels may be different from grinding wheel flanges. f) Do not use worn down wheels from larger power grinder.
Page 9
• Always be sure that the side grip is installed securely (For Models GA7030R, GA7040R, GA9030R and before operation. (Fig. 6) GA9040R) (Fig. 2) Screw the side grip securely on the position of the tool as The switch handle can be rotated to either 90° left or right shown in the figure.
Operation with wire cup brush (optional For Australia and New Zealand (Fig. 11) Mount the inner flange onto the spindle. Fit the wheel/disc accessory) on the inner flange and screw the lock nut with its protrusion facing downward (facing toward the wheel). CAUTION: (Fig.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Page 12
Side grip Wheel guard for Depressed center grinding wheel / Multi-disc / Wire wheel brush Inner flange / Super flange / Inner flange 102 (Australia and New Zealand only) Depressed center grinding wheel / Multi-disc Lock nut / Ezynut Wheel guard for Abrasive cut off wheel / Diamond wheel Inner flange / Super flange / Inner flange 78 (Australia and New Zealand only) Abrasive cut off wheel / Diamond wheel Outer flange 78 (Australia and New Zealand only)
Page 13
32. Obeng 12. Tuas SPESIFIKASI Model GA7020R GA7030R GA7040R GA9020R GA9030R GA9040R Diameter roda nap cekung 180 mm 230 mm Ketebalan roda maks. 6,5 mm Drat spindel Kecepatan nominal (n) / Kecepatan 8.500 (men 6.600 (men tanpa beban (n...
Page 14
Keamanan kelistrikan 16. Kenakan pakaian yang sesuai. Jangan memakai pakaian yang kedodoran atau perhiasan. Jaga 4. Steker mesin listrik harus cocok dengan jarak antara rambut, pakaian, dan sarung tangan stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah steker dengan cara apa pun. Jangan menggunakan Anda dengan bagian mesin yang bergerak.
Page 15
PERINGATAN KESELAMATAN berintensitas tinggi yang lama dapat merusak pendengaran. GERINDA GEB033-7 9. Jaga agar orang lain berada pada jarak yang aman dari area kerja. Setiap orang yang masuk ke area Peringatan Keselamatan Umum untuk Pekerjaan kerja harus memakai alat pelindung diri. Serpihan Penggerindaan, Pengampelasan, Penggunaan Sikat benda kerja atau aksesori yang pecah dapat terlontar Kawat, atau Pemotongan Dengan Roda Gerinda:...
Page 16
gagang tambahan, jika tersedia, untuk membuat irisan yang terlalu dalam. Memberikan tekanan terlalu besar pada roda akan meningkatkan mengendalikan sepenuhnya tendang-balik atau beban dan kemungkinan roda terpuntir atau macet di reaksi torsi saat mesin dihidupkan. Reaksi torsi dan gaya tendang-balik dapat dikendalikan oleh dalam irisan dan kemungkinan terjadinya tendang- pengguna, jika langkah pengamanan yang sesuai balik atau pecahnya roda.
Page 17
(Untuk Model GA7030R, GA7040R, GA9030R dan 23. Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan hidup. GA9040R) (Gb. 2) Jalankan mesin hanya ketika digenggam tangan. Gagang sakelar dapat diputar 90° ke kiri atau ke kanan 24. Jangan menyentuh benda kerja segera setelah sesuai dengan kebutuhan kerja Anda.
Page 18
Anti penghidupan kembali tanpa sengaja gambar. Kencangkan tuas untuk mengencangkan Meskipun tuas pengunci membuat picu sakelar tertahan pelindung roda. Jika tuas terlalu kencang atau terlalu kendur untuk mengencangkan pelindung roda, kendurkan pada posisi tertekan (posisi Kunci-hidup) mesin tidak mungkin terhidupkan kembali saat mesin ditancapkan. atau kencangkan murnya untuk menyesuaikan Pada saat ini, lampu indikasi berkedip-kedip merah dan kekencangan setrip pelindung roda.
Page 19
• DILARANG membanting atau memukulkan cakram roda yang rusak dapat meningkatkan potensi cedera atau roda gerinda pada benda kerja. akibat terkena kawat yang putus. • SELALU gunakan pelindung dengan sikat kawat roda, • Hindari melambungkan dan menyangkutkan roda, terutama saat mengerjakan bagian sudut, pinggiran dengan memastikan bahwa diameter roda dapat tajam, dll.
Page 20
Lepaskan borstel arang yang sudah aus, masukkan borstel baru, dan kencangkan tutup borstel. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN, perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Makita dan gunakan selalu suku cadang Makita. AKSESORI TAMBAHAN PERHATIAN: • Aksesori atau alat tambahan ini dianjurkan untuk digunakan dengan alat Makita milik Anda yang disebutkan dalam buku petunjuk ini.
Page 21
Gagang samping Pelindung roda untuk roda gerinda nap cekung / Multi-cakram / Sikat kawat roda Flensa-dalam / Flensa super / Flensa-dalam 102 (Khusus Australia dan Selandia Baru) Roda gerinda nap cekung / Multi-cakram Mur pengunci / Ezynut Pelindung roda untuk roda gerinda pemotong / Roda intan Flensa-dalam / Flensa super / Flensa-dalam 78 (Khusus Australia dan Selandia Baru) Roda gerinda pemotong / Roda intan Flensa-luar 78 (Khusus Australia dan Selandia Baru)
Page 22
Kieå u maù y GA7020R GA7030R GA7040R GA9020R GA9030R GA9040R Ñöôø n g kính ñóa maø i loõ m taâ m 180 mm 230 mm Ñoä daø y ñóa maø i toá i ña 6,5 mm Ñöôø n g ren truï c quay Toá...
Page 23
duï n g thieá t bò gom buï i coù theå laø m giaû m nhöõ n g moá i noá i ñaá t (tieá p ñaá t ). Caù c phích caé m coø n nguyeâ n veï n nguy hieå...
Page 24
vöôù n g vaø o vaø baø n tay vaø caù n h tay baï n coù theå bò 2. Chuù n g toâ i khuyeâ n baï n khoâ n g neâ n thöï c hieä n caù c keù...
Page 25
a) Khoâ n g söû duï n g giaá y ñaù n h chaø nhaù m daï n g ñóa duï n g cuï maù y naø y khoâ n g ñöôï c baû o veä phuø hôï p vaø quaù...
Page 26
(Ñoá i vôù i Kieå u GA7030R, GA7040R, GA9030R vaø treâ n duï n g cuï . GA9040R) (Hình 2) Laé p tay naé m beâ n (tay caà m ) Coù theå xoay tay caà m coâ n g taé c sang traù i hoaë c sang phaû...
Page 27
Ñoá i vôù i duï n g cuï coù vaø n h baû o veä ñóa daï n g laã y giöõ • KHOÂ N G söû duï n g duï n g cuï vôù i löôõ i cöa goã vaø caù c (Hình 8 &...
Page 28
• KHOÂ N G söû duï n g ñóa caé t ñeå maø i caï n h. veà caù c phuï tuø n g naø y , haõ y hoû i Trung taâ m Baû o trì Makita • Khoâ n g “eù p chaë t ” ñóa hoaë c taù c duï n g aù p löï c quaù lôù n .
Page 29
Tay naé m beâ n Vaø n h baû o veä ñóa cho Ñóa maø i loõ m taâ m / Ñóa nhieà u lôù p / Choå i maø i daâ y Vaø n h trong / Vaø n h cao caá p / Vaø n h trong 102 (chæ daø n h cho Australia vaø New Zealand) Ñóa maø...
Page 30
26. F 27. F GA7020R GA7030R GA7040R GA9020R GA9030R GA9040R (n)/ 8,500 ( 6,600 ( F (n EPTA 01/2003 END202-8 ENF002-2 F F F ..F ....GEA005-3 ..ENE048-1...
Page 31
F " " 12. F F F F F F F (RCD) F RCD 30 mA F F F 11. F...