Bosch TAS4516UC8 Instruction Manual

Bosch TAS4516UC8 Instruction Manual

Tassimo tas45 and tas46 series
Hide thumbs Also See for TAS4516UC8:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

¡
¡
¡
¡
it
TAS45xxUC
¡
TAS46xxUC
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Instruction manual
¡
¡
¡
Mode d'emploi
¡
¡
¡
it
it
Instrucciones de uso
¡
¡
cs
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
cs
cs
TAS45 USA 101102.indd 1
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
¡
¡
sk
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
uk
¡
¡
¡
¡
sk
sk
02.11.2010 15:14:58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TAS4516UC8

  • Page 1 ¡ ¡ ¡ ¡ TAS45xxUC ¡ TAS46xxUC ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Instruction manual ¡ ¡ ¡ Mode d‘emploi ¡ ¡ ¡ Instrucciones de uso ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents ...EN  I mportantSafeguards...2 Safetyinstructions...3 YourTASSIMOmachineataglance...4 FirstuseofyourTASSIMOmachine...4 MAVEAMAXTRAwaterfiltrationsystem ..6 Controlsanddisplays...8 Displayitems...8 Cupsize...9 HowtouseyourTASSIMOmachine...10 Maintenanceanddaytodaycare...12 Descaling ..13 Disposal ..14 Troubleshooting ..15 Warranty...18 BSHcustomerservice...59 TASSIMOcustomerservice...60 Table des matières ... FR Mesuresdeprécaution...20 Consignesdesécurité...21 AperçudelamachineTASSIMO ..22 Miseenservicedevotremachine TASSIMO .
  • Page 3 TAS45 USA 101102.indd 3 02.11.2010 15:15:00...
  • Page 4: Important Safeguards

     1 1 Donotuseoutdoorsorwhenstandingin damparea.  1 2 Donotletcordhangoveredgeoftable orcountertops,ortouchhotsurfaces. 13 Donotplacehousing,watertankorcup standonornearahotgasorelectric burner,orinaheatedoven.  1 4 Scaldingmayoccurifthebrewing mechanismisopenedduringthe brewingcycles. BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 2 WARNING  Donotremovesidepanelsofbrewer. Nouserserviceablepartsinside. Repairmustbedonebyauthorized personnelonly. Save these Instructions TheTASSIMOmachineusesashort power-supplycordtopreventthecordfrom tanglingandtoreducetheriskoftripping overalongercord.
  • Page 5: SafetyInstructions

    Please read this instruction manual and the cleaning/descaling program short instructions carefully and keep for future reference. This instruction manual describes various models. ThankyouforchoosingtheTASSIMOhot beveragesystem.WithTASSIMO,you canenjoyyourfavoritedrinkatanytime. Premiumcoffee,boldespresso,creamy cappuccinoandlatte,orevenacupoftea orhotchocolate. YourTASSIMOmachineworksexclusively withspeciallydevelopeddiscsknown asTASSIMODISCS(TDISCS).When youinserttheTDISC,themachine automaticallyreadsthebarcodeprinted onthelabel.Thiscontainsexactdetails oftheamountofwaterneeded,aswell asthebrewingtimeandtemperature requiredtopreparethechosenbeverage. TDISCSarespeciallydesignedforuse withtheTASSIMObrewingsystemand offerperfectenjoyment,cupaftercup.To ensurelong-termenjoyment,pleaseonly usetheTDISCSspeciallydevelopedfor...
  • Page 6: YourTassimoMachineAtAGlance

    4 Cupstand aDriptray bHeightadjustment cCupshelf 5 Start / stopbutton 6 Indicatorlights aStand-by bAutomatic cManual dFilltank eDescale BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 4 7 Lid 8 Brewingunit aTDISCholder bPiercingunit cDrinkoutlet dBarcodereadingwindow 9 StoragecompartmentforService TDISCandcleaning/descaling programshortinstructions 10 ServiceTDISC (Forfi  rstuse,cleaninganddescaling)
  • Page 7 min. 8 oz. 200 ml click min. 8 oz. 200 ml TAS45 USA 101102.indd 5 Turntheon/offswitchon(I). ► Alldisplayitemswilllightupbriefl  yand then Stand-bystayslit. Selectalargecup(min.8oz/200ml) ► andplaceitonthecupshelf. 1.Openthebrewingunitbyliftingthelid. ►  2.PlacetheServiceTDISConthe TDISCholderwiththebarcodefacing down.Makesurethatthefl  apofthe TDISCissecuredintheslottothe right.  3.Nowclosethebrewingunitbypushing theliddownfi  rmlyuntilitaudiblyclicks intoplace.
  • Page 8: MaveaMaxtraWaterFiltrationSystem

    Only MAVEA MAXTRA water fi ltration system cartridges may be used. TheMAVEAMAXTRAcartridgesmaybe obtainedfromvariousretailersorfrom TASSIMOCustomerServiceDepartment at1-877-TDISCS1oronlyintheUSAon www.tassimo.com. click BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 6 Yourmachinecanalsobeoperatedwithout afi  ltercartridge;simplyremovethefi  lter holderandfi  ltercartridgefromthewater tank. Whenusinganewfiltercartridgeinthe machine,pleaseobservethefollowing procedure: Preparing and inserting MAVEA MAXTRA...
  • Page 9 2 - 3x Tip: Ifonlyonebarisvisible,pleasepurchasea newfiltercartridge. TheMAVEAMAXTRAcartridgesmaybe obtainedfromvariousretailersorfrom TASSIMOCustomerServiceDepartment at1-877-TDISCS1oronlyintheUSAon www.tassimo.com. TAS45 USA 101102.indd 7 Holdingitoverthesink,fillthefilter ► holderwithfresh,coldwaterandletit filterthrough. Pleaserepeatthisproceduretwotothree ► times. Nowplacethefilterholderwithfilter ► cartridgebackintothewatertankandfill thetankwithwater. Activate MAVEA memo display Formaximumfilterperformanceand a nti- scaleprotection,theMAVEAMAXTRA filtercartridgemustbereplacedevery 8weeks. Toensurethisisdone,thecoverofthe watertankhasabuilt-inMAVEAmemo display.Ittellsyoubymeansofbarswhen thefiltercartridgeshouldbereplaced. ToactivatetheMAVEAmemodisplay, pleasepressandholdthestartbuttonuntil thefourbarsbrieflylightuptwiceinthe...
  • Page 10: ControlsAndDisplays

    Controls and displays BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 8 Controls Power switch Theon/offswitchturnsyourTASSIMO machineonstand-byandoff.Whenitis switchedon,all5displayitemslightup briefly.Thestand-bylight willthen remainonuntiltheapplianceisinuse. Note:Tosaveenergy,theappliance shouldbeswitchedoffaftereachuse. Start /stop button OncetheTDISCofyourchoiceisproperly securedinyourTASSIMOmachine,you maystartbrewingitbypressingthestart  / stopbutton.Pressagaintostopthebrewing processearly,inordertoadjustthedrinkto yourindividualtaste. Display items 6a Stand-by Stand-byiconlightsup(orange)when thepowerswitchisswitchedon.Nowyou canopenthebrewingunitandinserta TDISC. 6b Automatic Automaticiconlightsup(green)when yourTASSIMOmachineisreadyforuse.
  • Page 11: CupSize

    3 oz. 11 oz. 85 ml 325 ml TAS45 USA 101102.indd 9 6c Manual Manualiconlightsup(green)whenthe brewingprocessisalmostcomplete.Ifyou pressandholdthestart  / stopbuttonwithin 20secondsofthemanualiconlightingup, youcanextendthebrewingprocessin ordertoadjustthestrengthofyourdrink. Usingthismanualoperationwillresultina mildertastingdrink. Manualiconfl  ashesduringthistime.  CAUTION Alwayswaitfortheorangelighttodisplay beforeopeningthebrewingunit. 6d Fill tank Filltankiconfl  ashes(red)whenthe removablewatertankneedstoberefi  lled. Removethewatertank,fi  llwithwaterand replaceitonyourTASSIMOmachine.
  • Page 12: HowToUseYourTassimoMachine

     avorresults. CAUTION  To avoid risk of burn:  – Do not use chemically softened water! Doingsocouldcauseexcesspressure anddamagetoTDISC,whichcouldre- sultininjuryifbrewerisopenedbefore orangelightdisplays.  – Alwayswaitfortheorangelightto displaybeforeopeningthebrewingunit. click BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 10 YourTASSIMOmachineisreadyforuse. Whenready,the stand-byiconislit. Placeasuitablecupsizeonthestand ► accordingtothetypeofdrinkrequired. Adjusttheheightofthestandifnecessary, orremoveitaltogetherforlargecupsor glasses.Makesurethedistancebetween thetopofthecupandthebrewingunitis smalltoavoidspattering.
  • Page 13 20 sec. CAUTION  To avoid risk of burn or scalding:  – Wait until orange light is displayed before opening the brewing unit.  – Donotopenthebrewingunitduringthe brewingprocess.  – Donottouchthepiercingunit immediatelyafterbrewing.  – Pleasenotethatthebeveragesare veryhotwhendispensed.  – TDISCishotafterbrewing,please handlewithcare TAS45 USA 101102.indd 11 b. F oramilder fl...
  • Page 14: MaintenanceAndDayToDayCare

    WARNING To reduce risk of fi re and electric shock: Switch off and unplug the appliance before cleaning. Never immerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner. BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 12 CleanyourTASSIMOmachineregularlyto ensurethatitcontinuestoproduceoptimal qualitydrinks.Iftheappliancehasbeen unusedforalongtime,alwaysrunthe cleaningprocesswiththeServiceTDISC...
  • Page 15: Descaling

    YourTASSIMOmachinehasanautomatic descalingprogram.If upwhiletheapplianceison,thedescaling programmustberunimmediately.Ifthe descalingprocessisnotrunasinstructed, theappliancemaynotfunctionproperly. You have the option of purchasing descaling agents from your retailer or the Bosch Customer Service Department or www.tassimo.com (for contact details, see page 59).  CAUTION Donotdrinktheliquids. Neverinterruptthedescalingprogram. Never use vinegar or vinegar-based products.
  • Page 16: Disposal

    17 oz. 500 ml 17 oz. 500 ml Important:Boschonlymanufacturesthe TASSIMObrewer.Itthereforedoesnot guaranteetheavailabilityofTASSIMO TDISCS.ForTDISCinquiries,please contactTASSIMOorBoschCustomer ServiceDepartmentat1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)andonlyintheUSAon www.tassimo.com Allrightsreserved. BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 14 Theprogramnowproceedsautomati c ally ► and Descaleand fl  ash.(Durationapprox.20minutes).The descalingsolutionispumpedthrough theapplianceatintervalsandthenruns intothecontaineruntilthewatertankis almostempty.Alittleliquidisalwaysleft inthetank. Stand-byiconwilllightupafterapprox. ► 20minutesofrunningdescalingprogram. Emptythecontainerandreplaceitunder ►...
  • Page 17: Troubleshooting

    Automaticmode skipped,appliance goesstraightto Manualmode. MoreCustomerServiceinformationisavailableonlineatwww.tassimo.com TAS45 USA 101102.indd 15 Thefollowingtableprovidessolutionsforproblemsand glitchesthatmayariseasyouuseyourTASSIMOmachine. Ifyoudonotfindasolutionforyourspecificproblem,orthe problempersistsaftertroubleshootingpleasecontactTASSIMO Customer Service at 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271). Note: Ifpiercingunitismissing, itmaybepurchasedfromTASSIMO orBoschCustomerServiceDepartment at1-877-TDISCS1oronlyintheUSAonwww.tassimo.com. Possible cause Thereisnopowersupply. Thewatertankwasremoved duringthebrewingprocessor thereisairinthesystem. Thefloatinthewatertankis stuck. NoTDISCinserted. Thebarcodecouldnotbe detected. Thebarcodecouldnotbe detected. Solution Checkthattheapplianceis properlypluggedintothe powersupply.
  • Page 18 Problem Thequalityofthe foam/cremahas deteriorated. Brewingunitcannotbe securelyclosed. Waterdrippingfrom thebrewingunit. Wateronthesurface underthecupstand. ServiceTDISCis damagedorlost. MoreCustomerServiceinformationisavailableonlineatwww.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 16 Possible cause Thedrinkoutletisclogged ordirty. Piercingunit/TDISCholder isnotproperlyinserted. TheTDISCisnotinserted properly. Thebrewingunitisnot properlyclosed. TheTDISCisdamagedor leaky. Thepiercingunitiseither notinsertedornotinserted properly. Waterfromcondensation. TheServiceTDISCmust alwaysbeusedforcleaning anddescalingprocesses. Solution Removethedrinkoutlet fromthebrewingunitand detachthepiercingunit.After...
  • Page 19 Problem TDISCleakedor burst. Filltanklightsup eventhoughthereis sufficientwaterinthe tank. 6dand 6e areflashingsimulta- neouslyanditisnot possibletoprepare drinks. Descaleflashes eventhoughyouare usingfilteredorsoft water. Memodisplayinwater tanklidisnotworking anymore. MoreCustomerServiceinformationisavailableonlineatwww.tassimo.com TAS45 USA 101102.indd 17 Possible cause BrewingUnitopenedwhilein AutomaticorManualmode beforereturningtostand-by mode. BlockedfilterinTDISCdue touseofchemicallysoftened water. Thefloatinthewatertankis stuck. Thereisanerroronthe machine. Evenfilteredwatercontains smallamountsofdissolved lime.
  • Page 20: Warranty

    STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to:ThelimitedwarrantyprovidedbyBSH HomeAppliancesBoschinthisStatementofLimitedProductWarrantyappliesonlytothe TassimobyBosch(“Bosch”)soldtoyou,thefirstusingpurchaser,providedthattheProduct waspurchased:(1)foryournormal,household(non-commercial)use,andhasinfactatall timesonlybeenusedfornormalhouseholdpurposes;(2)newatretail(notadisplay,“asis”, orpreviouslyreturnedmodel),andnotforresale,orcommercialuse;and(3)withintheUnited StatesorCanada,andhasatalltimesremainedwithinthecountryoforiginalpurchase. ThewarrantiesstatedhereinapplyonlytothefirstpurchaseroftheProductandarenot transferable. • P leasemakesuretoreturnyourregistrationcard;whilenotnecessarytoeffectuate warrantycoverage,itisthebestwayforBoschtonotifyyouintheunlikelyeventofasafety noticeorproductrecall. How Long the Warranty Lasts:BoschwarrantsthattheProductisfreefromdefectsin materialsandworkmanshipforaperiodofthreehundredsixty-fivedays(365)daysfromthe dateofpurchase.Theforegoingtimelinebeginstorunuponthedateofpurchase,andshall notbestalled,tolled,extended,orsuspended,foranyreasonwhatsoever. Repair/ReplaceasYourExclusiveRemedy:Duringthiswarrantyperiod,Boschoroneof itsauthorizedserviceproviderswillrepairyourProductwithoutchargetoyou(subjectto certainlimitationsstatedherein)ifyourProductprovestohavebeenmanufacturedwith adefectinmaterialsorworkmanship.IfreasonableattemptstorepairtheProducthave beenmadewithoutsuccess,thenBoschwillreplaceyourProduct(upgradedmodelsmay beavailabletoyou,inBosch’ssolediscretion,foranadditionalcharge).Allremovedparts andcomponentsshallbecomethepropertyofBoschatitssoleoption.Allreplacedand/or repairedpartsshallassumetheidentityoftheoriginalpartforpurposesofthiswarrantyand thiswarrantyshallnotbeextendedwithrespecttosuchparts.Bosch’ssoleliabilityand responsibilityhereunderistorepairmanufacturer-defectiveProductonly,usingaBosch- authorizedserviceproviderduringnormalbusinesshours.Forsafetyandpropertydamage...
  • Page 21 OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY Bosch, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
  • Page 22: MesuresDePrécaution

     1 0 L’emploidedispositifsaccessoiresn’est pasrecommandéparlefabricantdela machineTASSIMOcarilsprésentent unrisquedechocélectriqueoude blessure.  1 1 Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurou prèsd’unendroithumide.  1 2 Nepaslaisserlecordonpendredubord d’unetableoud’uncomptoir,outoucher dessurfaceschaudes. BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 20 13 Nepasplacerl’appareil,leréservoir d’eauoulesupportàtassesurun brûleurélectriqueouunréchaudàgaz ouàcôté,nidansunfourchaud. 14 Nepasouvrirl’unitédepercolation pendantl’infusionpouréviterles risquesdebrûlure.  MISE EN GARDE Nepasenleverlespanneauxlatéraux. Aucunepièceàl’intérieurn’estdestinéeà...
  • Page 23: ConsignesDeSécurité

    Mercid’avoirchoisilamachineTASSIMO. GrâceàTASSIMO,vouspouvezdéguster votreboissonchaudepréféréeentout temps:cafédemarque,espressoserré, caféallongé,cappuccinoetlattécrémeux, oumêmethéouchocolatchaud. VotremachineTASSIMOfonctionne exclusivementaveclesdisquesTASSIMO (TDISCS),descapsulesspécifiquement conçuespourl’appareil.Lorsque vousplacezunTDISC,l’appareillit automatiquementlecodeàbarresinscrit surlefilm.Ilcontientdesindications précisessurlaquantitéd’eau,laduréede percolationetlatempératurerequisespar laboissonchoisie.LesTDISCSassurent uneboissonparfaite,tasseaprèstasse. Consignes de sécurité  RISQUES DE CHOC éLECTRIQUE ! Cet appareil est destiné à un usage domestique pas commercial. Aucune pièce à l’intérieur n’est destinée à l’utilisateur.
  • Page 24: AperçuDeLaMachineTassimo

     4 Supportàtasses aBaccollecteur bRéglagedelahauteur cGrille  5 Boutondedémarrage  6 Élémentsd’affichage aVeille bAutomatique cManuel dRemplirleréservoir eDétartrage BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 22  7 Couvercle  8 Unitépercolation aSupportduTDISC bCouronnedeperçage cBecverseur dFenêtredelectureducodeàbarres  9 SupportdelogementduTDISCde serviceetdel’aide-mémoireNettoyage/ Détartrage  1 0 TDISCdeservice(pourunepremière utilisation,nettoyageetdétartrage)
  • Page 25 min. 8 oz. 200 ml click min. 8 oz. 200 ml TAS45 USA 101102.indd 23 Mettrel’interrupteurMarche/Arrêtsous ► tension(I). Touslesélémentsd’affi  chages’allument brièvementetlevoyant allumé. Mettreunegrandetasse(aumoins200 ► mlou8oz)surlesupportàtasses. 1. O uvrirl’unitédepercolationen ► soulevantlecouvercle.  2.PlacerleTDISCdeservice(codeà barresverslebas)danslesupportduT DISC.S’assurerquelalanguettedu TDISCestbienplacéedansl’encoche dedroite.  3.Refermermaintenantl’unitéde percolationenpoussantlecouvercle fermementverslebasjusqu’àcequ’il s’enclenche.
  • Page 26: UniquementPourAppareilsDotésD'un SystèmeDeFiltrationD'eau

    MAVEA MAXTRA peuvent être utilisées avec des appareils dotés d’un système de fi ltration d’eau. LescartouchesMAVEAMAXTRAsont disponiblesauprèsdediversdétaillants, duserviceàlaclientèledeTASSIMOau 1-877-TDISCS1(1-877-834-7271),ousur lesitewww.tassimo.com. click BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 24 Votreappareilfonctionneaussisans cartouchefi  ltrante;enleversimplementle supportdufi  ltreetlacartouchefi  ltrantedu réservoird’eau. Lorsquevousutilisezunenouvelle cartouchefi  ltrante,veuillezsuivreles recommandationssuivantes: Préparation et insertion de la cartouche...
  • Page 27 2 - 3x Remarque Lorsqu‘uneseulebarreestvisible,comman- derunenouvellecartouchefi  ltrante. OnpeutseprocurerlescartouchesMAVEA MAXTRAauprèsdediversdétaillants,du serviceàlaclientèledeTASSIMOau 1-877-TDISCS1(1-877-834-7271),ousurle sitewww.tassimo.com. TAS45 USA 101102.indd 25 Enletenantau-dessusdel’évier,remplir ► lesupportdufi  ltred’eaufraîchepuis laisserl’eaus’écouler. Répétercetteopérationdeuxoutroisfois. ► Replacermaintenantlesupportdu ► fi  ltreaveclacartouchefi  ltrantedansle réservoird’eauetremplirleréservoir d’eau. Activation de l’affi chage aide-mémoire MAVEA Pourobtenirdemeilleursrésultatsde fi  ltrationetuneprotectioncontreletartre, remplacerlacartouchefi  ltranteMAVEA...
  • Page 28: ÉlémentsDeCommandeEtD'affichage

    éléments de commande et d’affichage BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 26 éléments de commande Interrupteur Marche/Arrêt L’interrupteurMarche/Arrêtpermetde placerlamachineTASSIMOenmode Veille oudel’arrêtercomplètement. Lorsdelamiseenmarche,les5éléments d’affichages’allumentbrièvement.Le voyantlumineux Veilleresteallumétant quel’appareilestenmarche. Remarque :pourdesraisons d’économied’énergie,éteindrel’appareil aprèschaqueutilisation. Bouton de démarrage UnefoisleTDISCdevotrechoixplacé danslamachineTASSIMO,appuyezsur leboutondedémarragepourcommencer l’infusion.Appuyezdenouveausurce boutonpourarrêterouprolongerl’infusion desorteàajusterladosedelaboissonà votregoût. éléments d’affichage...
  • Page 29: TailleDeLaTasse

    3 oz. 11 oz. 85 ml 325 ml TAS45 USA 101102.indd 27 6c Manuel Levoyant Manuels’allume(vert) lorsquel’infusionestpresqueterminée.Si vousappuyezetmaintenezleboutonde démarrageenfoncédansundélaide20 secondes,vouspouvezpersonnaliservotre boissonenprolongeantletempsd’infusion. Ceprocédémanuelpermetd’obtenirune boissonpluslégère.Levoyant clignotedurantcetteopération.  ATTENTION Toujoursattendrequeletémoinlumineux orangesoitalluméavantd’ouvrirl’unité depercolation. 6d Remplissage du réservoir Levoyant Remplirleréservoirclignote (rouge)lorsqu’ilfautremplirleréservoir d’eauamovible.Retireralorsleréservoir,le remplird’eaupuislereplaceraudosdela machineTASSIMO. 6e Détartrage Levoyant Détartrageclignote(rouge) lorsqu’ilfautdétartrerlamachineTASSIMO....
  • Page 30: UtilisationDeLaMachineTassimo

    Pour éliminer les risques de brûlure  – Ne pas utiliser d’eau adoucie chimiquement ! Celapourraitsetraduireparune pressiontropimportantetendommager leTdiscetdonccauserdesblessures sil’unitédepercolationestouverte avantqueletémoinlumineuxorange nes’allume.  – Toujoursattendrequeletémoin lumineuxorangesoitalluméavant d’ouvrirl’unitédepercolation. click BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 28 VotremachineTASSIMOestprêtelorsque levoyantVeille s’allume Suivantletypedeboissonàpréparer, ► mettrelatasseappropriéesurlesupport àtasses.Régleraubesoinlahauteurdu supportenfonctiondelatasseouenlever entièrementlesupportpourlesgrandes tassesetlesverres.Placerlatassele plusprèspossibledel’unitédepercolation afind’éviterleséclaboussuresdurantla...
  • Page 31 20 sec.  ATTENTION Risques de brûlure !  – Attendre que le voyant Veille orange s’allume avant d’ouvrir l’unité de percolation.  – Nejamaisouvrirl’unitéd’infusion pendantlapréparationd’uneboisson.  – Nepastoucherlacouronnedeperçage immédiatementaprèsl’infusion.  – LeTDISCestbrûlantaprèsl’infusion, manipuleravecprécaution. TAS45 USA 101102.indd 29 2.Personnalisée (opérationmanuelle): a P ourunarôme intenseetuneboisson plus courte :commencerl’infusionen appuyantsurleboutondedémarrage....
  • Page 32: EntretienEtNettoyageQuotidien

    Conservation des T DISCS LesTDISCSseconserventdansleurboîte ouuncontenantdevotrechoix,dansunlieu fraisetsec.Iln’estpasnécessairedeplacer lesTDISCS(enparticulierlesTDISCSde lait)auréfrigérateur.NepasconserverlesT DISCSaucongélateur.Tantquel’emballage n’apasétéouvert,ilestpossibled’utiliser lesTDISCSjusqu’àladatelimitede conservationindiquée.Elleestinscritesur labarreimpriméesurlecôtédel’emballage d’aluminium. BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 30 Entretien et nettoyage quotidien Pourdesrésultatsoptimaux,nettoyez régulièrementvotremachineTASSIMO. Aprèsunepérioded’inutilisationprolongée, effectuerunnettoyageàl’aideduTDISC deserviceafi  nd’obtenirdesboissonsde qualité(voirlarubrique«Miseenservice devotremachineTASSIMO»).Nepas utiliserdeproduitdenettoyageabrasifou denettoyeuràvapeur. MISE EN GARDE  Risques de choc électrique ! Avant tout nettoyage, mettez la machine en position arrêt et débranchez-la.
  • Page 33: Détartrage

    Remarque : Aprèslapréparationd’une boissonaulaitoud’unchocolatchaud, ilestconseillédenettoyerd’abordla couronnedeperçagepuisl’unitéde percolationàl’aideduTDISCdeservice avantdeprépareruneautreboisson. Vous trouverez des produits de détartrage auprès de divers détaillants ou du service à la clientèle de Bosch (contact, voir p. 59) ou par internet www.tassimo.com AVERTISSEMENT  Nepasboirelesliquides. Nejamaisinterromprelecyclede détartrageencours. Ne pas utiliser de vinaigre ou de produit à...
  • Page 34 5sec. 3 sec. 17oz. 500ml 17 oz. 500 ml 17 oz. 500 ml BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 32 Activer le cycle de détartrage en ► appuyant et maintenant le bouton de démarrage enfoncé durant au moins 5 secondes. Lecyclededétartragecommenceauto- ►...
  • Page 35: Recyclage

    Recyclage Seulementpourlesappareilsdotésd’un filtreàeau Important :l’affichageaide-mémoireest dotéd’unepile.Celle-cidoitêtrerecyclée séparémentconformémentauxrèglements applicables. Veuillezdéposerlecouvercleduréservoir d’eauéquipédel’affichageaide-mémoireà unpointderecyclagepublicouauprèsde détaillantsspécialisés,conformémentaux règlements. Important : Àtitredefabricantdela machineTASSIMO,Boschnepeutgarantir ladisponibilitédesTDISCSTASSIMO. Pourtoutequestionconcernantles TDISCS,communiqueravecleserviceàla clientèledeTASSIMOau1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)ouvisiterlesite www.tassimo.com.Tousdroitsréservés. Problème L’appareilnefonctionne pas;aucunvoyantne s’allume. Lapercolation fonctionnemaisla boissonnes’écoulepas. Lemode Automatique n’estpassélectionné; l’appareilseplace directementenmode manuel. Deplusamplesinformationssurleserviceàlaclientèlesontdisponiblesenlignesur www.tassimo.com TAS45 USA 101102.indd 33 Dépannage...
  • Page 36 Problème Lemode Automatique nefonctionnepas; l’appareilresteenmode Veille. Impossiblede verrouillerlesystèmede percolation. Desgouttess’échappent del’unitédepercolation. BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 34 Cause possible AucunTDISCn’aétéplacé. S’assurerqu’unTDISCaété Lecodeàbarresn’apas étédétecté. Lacouronnedeperçage oulesupportduTDISC nesontpasplacés correctement. LeTDISCn’estpasplacé correctement. Lesystèmedepercolation n’estpasfermé correctement. LeTDISCestendommagé ouencore,iln’estpas étanche. Lacouronnedeperçage n’estpasinséréeouencore, ellen’apasétéplacée correctement. Solution placé.
  • Page 37 Lebecverseurestcolléou encrassé. Leflotteurduréservoir d’eauestcoincé. Solution Delacondensationpeut seproduire;ilnes’agitpas d’unedéfectuosité.Essuyer laconden s ationàl’aided’un chiffondoux. Regarderdanslecomparti- mentderangementduTDISC deservicesituéaudosde l’appareil. SeprocurerunTDISCde serviceenvisitantlesite www.tassimo.comouauprès duserviceàlaclientèle deTASSIMOouBoschau 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271). Attendrequelapercolationsoit terminéeetquelamachine soitrevenueenmodeVeille avantd’ouvrir. Vérifierquel’eaun’apasété traitéeparunadoucissantà basedesodium.Sil’eauaété adouciechimiquement,viderle réservoir,rincertroisfoisavec del’eaunonadouciechimique- mentetremplirdenouveaule réservoir.Démarreruncycle delavageàl’aidedudisquede service. Retirerlebecverseurdel’unité depercolationetdémonterla couronnedeperçage.Nettoyer...
  • Page 38: Garantie

    Objet et bénéficiaire de la garantie : LagarantielimiteofferteparBSHHomeAppliances BoschdanslesprésentesneconcernequeleproduitTassimoparBosch(le«Produit») venduaupremieracquéreuretutilisateur,àconditionqu’ilaitétéachetéselonles conditionssuivantes:1)ilétaitdestinéàuneutilisationdomestique(noncommerciale) normale,etiln’aétéenfaitutiliséqu’àdetellesfins;2)ilaétévenduàl’étatneufparun détaillant(etnonàtitrededémonstrateur,enl’étatouentantquemodèleretourné),et iln’étaitpasdestinéàlareventeouàuneutilisationcommerciale;3)ilaétévenduau CanadaouauxÉtats-Unisetn’ajamaisétésortidupaysoùilaétéacheté.Lagarantiene s’appliquequ’aupremieracquéreuretn’estdoncpascessible. •N’omettezpasdenousrenvoyerlacarted’enregistrement.Mêmesicen’estpasobli- gatoirepourbénéficierdelagarantie,c’estlemeilleurmoyenpourBoschdevousaviser danslecaspeuprobableoùleProduitferaitl’objetd’unavisdesécuritéoud’unrappel. Durée de la garantie : BoschgarantitqueleProduitestexemptdetoutvicedematériau oudefabricationpendantunepériodedetroiscentsoixante-cinq(365)joursàcompterde ladated’achat.Cettepériodecommenceàladatedel’achat,etellen’estnireportée,ni prorogée,nisuspenduepouraucunmotif. Réparationouremplacement–votreseulrecours:Pendantladuréedevaliditédela garantie,Boschoul’undesesfournisseursdeserviceautorisésréparevotreProduit sansvousimputerdefrais(sousréservedecertaineslimitesénoncéesdansles présentes)sivotreProduits’avèrecomporterdesvicesdematériauoudefabrication.Si BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 36 Cause possible Défaillancetechniquede l’appareil.
  • Page 39 Expiration de la garantie : Boschn’estpastenue,légalementouautrement,devousoffrir desconcessionstellesquedesréparations,desdevisoudesproduitsderechangeaprès quelagarantiesoitarrivéeàexpiration. Exclusions : Lagarantieénoncéedanslesprésentesexclutlesdéfautsoudégâtsqui nesontpascausésparunedéfaillancedeBosch,ycompris,sanslimitation,l’unou l’autredesélémentssuivants:1)l’utilisationduProduitàunefindifférentedecellequi estnormale,habituelleetprévue(ycompris,sanslimitation,touteformed’utilisation commerciale,d’emploioud’entreposageàl’extérieurd’unproduitcensédemeurer àl’intérieur,l’utilisationduProduitdansunaéronefouunbateau);2)l’inconduite, lanégligence,lamauvaiseutilisation,lemésusage,lesaccidents,lanégligence,le fonctionnementincorrect,lemanqued’entretien,l’installationincorrecteounégligente,le non-respectdelanoticed’emploi,lamauvaisemanipulation,leservicenonautorisé(y comprisledépannageoul’explorationdesorganesinternesdel’appareil);3)unréglageou unemodificationdetoutgenre;4)lenon-respectdescodesdeplomberieoudubâtiment, desrèglementsoudesloisapplicablesdelamunicipalité,delaprovince,duterritoireou dupays,notammentledéfautd’installerleProduitenstricteconformitéaveclescodes etrèglementslocauxconcernantlesincendiesetlaconstruction;5)l’usurenormale, l’infiltrationd’alimentsoudeliquides,l’accumulationdegraisseoud’autressubstances...
  • Page 40 état qui dépassent le montant des dommages directs définitivement et exclusivement causés par Bosch ou autrement. Certains territoires de compétence n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation de la durée de la garantie, et les restrictions ci-dessus ne s’appliqueront donc peut-...
  • Page 41: MedidasDeSeguridadImportantes

    Medidas de seguridad importantes  El uso de dispositivos eléctricos exige la adopción de medidas básicas de seguri- dad, incluidas las siguientes:  1 Leatodaslasinstruccionesantesde utilizarlamáquinamultibebida.  2 Notoquelassuperficiescalientes. Utiliceagarraderas.  3 Superviseatentamentelamáquina cuandohayaniñoscerca.  4 Noutilicelamáquinasinvigilancia.  5 Noutilicelamáquinamultibebidapara usosdistintosalosprevistos.  6 Paradesconectar,pulseelinterruptor “off”yextraigaelenchufedelatomade...
  • Page 42: InstruccionesDeSeguridad

     – NoutilicelamáquinaTASSIMOsielca- bleeléctricooelaparatoestándañados.  – Utilicelamáquinasólodentrodecasa yatemperaturaambienteynoutilizarlo porencimadelos6560ft/2000m.  – Nopermitaqueniñosnipersonascon capacidadesmentalesosensitivas disminuidasoconconocimientosy experiencialimitadosutilicenlamáquina, BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 40 elaboracióndebebidasTASSIMOyofrecen unaexperienciaperfectaencadataza. Paragarantizareldeleitealargoplazo, utilicesólolosTDISCSdesarrolladosespe- cíficamenteparalamáquinaTASSIMO.  ATENCIÓN Para evitar el riesgo de quemaduras:  – ¡No utilizar agua ablandada química- mente! Delocontrariopodríaproducirse...
  • Page 43: Descripción General De La Máquina Tassimo

    Descripción general de la máquina TASSIMO Antesdecontinuarleyendo,abralapágina desplegablesituadaalprincipiodelmanual (parteizquierda)quecontieneeldiagrama. 1 Compartimentoparaalmacenamiento delcableeléctrico 2 Interruptoron/off 3 Depósitodeaguaextraíble aTapaparaeldepósitodeagua bFlotadordeniveldeagua 4 Apoyoparatazas aBandejadelíquidosobrante bAjustedealtura cSoporteparataza 5BotónStart/Stop 6Indicadoresluminosos aListaparausar bAutomático cManual dLlenardepósitodeagua eDescalcifi  car TAS45 USA 101102.indd 41 7 Abrazadera 8 Unidaddeelaboracióndebebidas aSoporteparaTDISCS bUnidaddeperforación cConductodesalidadelabebida...
  • Page 44 8 oz. 200 ml click min. 8 oz. 200 ml BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 42 Activeelinterruptoron/off(I). ► Seiluminaránbrevementetodoslosindi- cadores,perosólopermaneceráencendi- doelindicador Seleccioneunatazagrande(min.200ml) ► ycolóquelaenelsoporteparalataza. 1. A bralaunidaddeelaboracióndebebi- ► daslevantandolatapa.  2.ColoqueelTDISCdeservicioenel soporteparaTDISCSconelcódigode barrashaciaabajo.Asegúresedeque lalengüetaencajaenlaranuradela derecha  3.Acontinuación,cierrelaunidadde elaboracióndebebidaspresionando fi  rmementelatapahastaqueencajey sueneunclic....
  • Page 45: Sistema De Fi Ltrado De Agua Mavea Maxtra

    Sólo los cartuchos del sistema de fi ltra- do de agua MAVEA MAXTRA se pueden utilizar en máquinas con sistemas de fi ltrado de agua. LoscartuchosMAVEAMAXTRAsecomer- cializanatravésdevariosdistribuidores odelServiciodeatenciónalclientede TASSIMOoBoschal+1-877-TDISCS1 (+1-877-834-7271)ysoloenUSAenwww. tassimo.com. click TAS45 USA 101102.indd 43 LamáquinaTASSIMOtambiénsepuede utilizarsincartuchodefi  ltro.Paraellobasta conretirarelportafi  ltrosyelcartuchode fi  ltrodeldepósitodeagua.
  • Page 46 2 - 3x Recomendación: Pidaunnuevocartuchodefi  ltrocuandoel indicadormuestresólounabarra. LoscartuchosMAVEAMAXTRAsecomer- cializanatravésdevariosdistribuidoreso delServiciodeatenciónalclienteTASSIMO oBoschal+1-877-TDISCS1(+1-877-834- 7271)ysoloenUSAenwww.tassimo.com. BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 44 Enelfregadero,lleneelportafi  ltroscon ► aguafríaydejequesefi  ltre. Repitaesteprocedimientodosotres ► veces. Vuelvaacolocarelportafi  ltrosyelcar- ► tuchodefi  ltroeneldepósitodeaguay lleneelrecipienteconagua. Activación del indicador de memoria MAVEA Paraobtenerelmáximorendimientodelfi  l-...
  • Page 47: ControlesEIndicadoresVisuales

    Controles e indicadores visuales TAS45 USA 101102.indd 45 Controles Interruptor principal Elinterruptoron/offpermitedejarla máquinaenesperaoapagarla.Cuando seenciende,los5indicadoresluminosos parpadeanduranteunossegundos.El indicador Listaparausarpermanecerá encendidomientrasseestéutilizandola máquina. Nota:paraahorrarenergía,serecomien- daapagarlamáquinatrascadauso. Botón Start/Stop CuandoelTDISCelegidoestécorrecta- mentecolocadoenlamáquinaTASSIMO, sepodrácomenzarlaelaboracióndebebi- daspulsandoelbotónStart/Stop.Vuelvaa pulsarestecontrolparadetenerelproceso deelaboraciónyajustarlabebidaasu gusto. Indicadores luminosos Lista para usar Elindicadorluminoso Listaparausar (anaranjado)seenciendealactivarelinte- rruptorprincipal.Unavezencendido,puede abrirlaunidaddeelaboracióndebebidase insertarunTDISC. Automático Elindicadorluminoso...
  • Page 48 BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 46 Manual Elindicadorluminoso Manualseencien- de(verde)cuandoelprocesodeelaboración debebidasestáapuntodecompletarse.Si pulsaymantienepresionadoelbotónStart/ Stopdentrodelos20segundostrasencen- derseelindicadorluminoso Manual,se podráprolongarelprocesodeelaboración paraajustarlaintensidaddelabebida.El usodeestafunciónmanualproduciráuna bebidamássuave.Elindicadorluminoso Manualparpadearáduranteestetiempo. ATENCIÓN  Esperarsiempreavisualizarlaluznaranja antesdeabrirlaunidaddepreparación. Llenar depósito Elindicadorluminoso Llenardepósito parpadeará(rojo)cuandoeldepósitoextraí- bledeaguaestávacío.Retireeldepósito deagua,llénelodeaguayvuelvaacolo- carloenlamáquinaTASSIMO. Descalcificar Elindicadorluminoso Descalcificarse encenderá(rojo)cuandoresultenecesa- riodescalcificarlamáquinaTASSIMO. Descalcifiquelamáquinasiguiendolasins- truccionesdelapartado“Descalcificación”. 02.11.2010 15:15:31...
  • Page 49: TamañoDeLaTaza

    3 oz. 11 oz. 85 ml 325 ml Cómo utilizar la máquina TASSIMO Importante: rellenediariamenteeldepósito sóloconaguaatemperaturaambiente, limpiaysingasparaobtenerelmejor sabor. ATENCIÓN  Para evitar el riesgo de quemaduras:  – ¡No utilizar agua ablandada químicamente! Delocontrariopodríaproducirseuna presiónexcesivayeltdiscpodría dañarse,loqueasuvezpodríacausar heridassielespumadorseabreantes dequesevisualicelaluznaranja.  – Esperarsiempreavisualizarlaluz naranjaantesdeabrirlaunidadde preparación.
  • Page 50 20seg. 20 sec. BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 48 Cierrelaunidaddeelaboraciónde ► bebidaspresionandofi  rmementelatapa haciaabajohastaqueencajeconunclic. Elindicadorluminoso Listaparausar parpadearámientraslamáquinaleeel códigodebarras.Elindicadorluminoso Automáticoseenciende(verde) cuandolamáquinaTASSIMOestálista paraprepararlabebida. LamáquinaTASSIMOestádiseñadapara prepararlamejorbebidaacualquierhora. Elaboraautomáticamentesubebidafavo- rita,aunquetambiénpuedeajustarlaasu gusto. 1.Automático: Inicieelprocesodeelaboraciónpulsando elbotónStart/Stop.Elindicadorluminoso Automáticoparpadeará.Concluido elprocesoautomáticodeelaboración, seencenderáelindicadorluminoso Manual.Subebidahasidoelaborada conunsaboróptimodeacuerdoconla confi  guraciónpredeterminada. 2.Personalizado(funciónmanual) a Paraobtenerunsabormás intensoy menor cantidad:inicieelprocesode elaboracióndebebidaspulsandoelbo-...
  • Page 51  PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de quemadura  – Espere a que se encienda la luz anaranjada antes de abrir la unidad de elaboración de bebidas.  – Noabralaunidaddeelaboración debebidasduranteelprocesode elaboración.  – Notoquelaunidaddeperforación inmediatamentedespuésdepreparar unabebida.  – ElTDISCpuedeestarcaliente despuésdeprepararlabebida.Se aconsejamanipularconcuidado.
  • Page 52: MantenimientoYCuidadoDiario

    Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica Apague el aparato y desenchúfelo de la red antes de empezar a limpiarlo. No sumerja nunca el dispositivo en agua. No utilice una limpiadora a vapor. BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 50 LimpielamáquinaTASSIMOconregulari- dadparagarantizarlaóptimacalidaddelas bebidas.Sihadejadodeutilizareldispositi- voduranteunlargoperiododetiempo,lleve...
  • Page 53: Descalcificación

    Los agentes de descalcifi cación se pue- den obtener a través de varios distribui- dores o del Servicio de atención al clien- te de Bosch (véase la página 59 para los datos de contacto) o de la página de web www.tassimo.com.
  • Page 54 3 sec. 17oz. 500ml 17 oz. 500 ml 17 oz. 500 ml BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 52 Pulse y mantenga presionado el botón ► Start/Stop durante al menos 5 segun- dos para iniciar el programa de descal- cifi cación. Elprogramaseejecutaautomáticamente ►...
  • Page 55: EliminaciónDeResiduos

    +1-877-TDISCS1(+1-877-834-7271)oen www.tassimo.com. Todoslosderechosreservados. TAS45 USA 101102.indd 53 Resolución de problemas Lasiguientetablarecogelassolucionesa problemasyerroresquepuedansurgiral usarlamáquinaTASSIMO.Sinoencuen- traunasoluciónasuproblemaparticular oelproblemapersistedespuésdehaber aplicadolassolucionessugeridas,diríja- sealServicio de atención al cliente de TASSIMO o Boschal+1-877-TDISCS1 (+1-877-834-7271) ! Nota: sisepierdelaunidadde perforación,puedeadquirirladirigiéndoseal ServiciodeatenciónalclientedeTASSIMO oBosch al+1-877-TDISCS1(+1-877-834- 7271)ysoloenUSAenwww.tassimo.com. 10/2010 02.11.2010 15:15:37...
  • Page 56 Lamáquinafunciona peronosirvebebidas. ElmodoOAutomático nofunciona.El dispositivopermanece enmodo Listapara usar. ElmodoOAutomático noseactiva.El dispositivopasa directamentealmodo NManual. Espuma/cremade peorcalidad. MásinformaciónsobreServiciodeatenciónalclientepuedeencontrarse onlineenwww.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 54 Posible causa Elcabledealimentaciónestá desconectado. Elrecipientedeaguahasido retiradoduranteelprocesode elaboraciónohayaireenel sistema. Elflotadordeniveldel depósitodeaguaestá atascado. NosehainsertadoelTDISC. Compruebaquehaya Nosehapodidodetectarel códigodebarras. Elcódigodebarrasnose pudodetectar. Elconductodesalidadela bebidaestátaponadoosucio.
  • Page 57 Problema Launidadde elaboracióndebebidas nosepuedecerrarde formasegura. Launidadde elaboracióngotea agua. Apareceaguaenla superficiesituadabajo elsoportedelataza. ElTDISCdeservicio estádañadooseha perdido. TAS45 USA 101102.indd 55 Posible causa Launidaddeperforación/el soportedeTDISCSnoseha insertadocorrectamente. Nosehainsertado correctamenteelTDISC Launidaddeperforaciónno sehacerradocorrectamente. ElTDISCestádañadoo agujereado. Launidaddeperforaciónno hasidoinsertadaonoseha hechocorrectamente. Aguaporelefectodela condensación. ElTDISCdeserviciose debeutilizarsiemprepara losprocesosdelimpiezay descalcificación. Solución Insertecorrectamenteel soportedeTDISCylaunidad deperforación.
  • Page 58 Losindicadores 6d 6eparpadean simultáneamenteyno esposiblepreparar bebidas. ElindicadorQ Descalcificarparpa- dea,aunqueseestá utilizandoaguafiltrada. Lapantallade memoriaenlatapadel depósitodeaguano funciona. MásinformaciónsobreServiciodeatenciónalclientepuedeencontrarse onlineenwww.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS45 USA 101102.indd 56 Posible causa Unidaddepreparaciónabierta duranteelmodoautomáticoo elmodomanualantesdevol- veralmodostand-by. FiltrobloqueadoenTDISC porlautilizacióndeagua ablandadaquímicamente. Elflotadordeniveldel depósitodeaguaestá estancado. Hayunerrorenlamáquina. Inclusoelaguafiltrada puedecontenerpequeñas cantidadesdecaldisuelta. Reinícielaoadquierauna nuevauna....
  • Page 59: Garantía

    Lo que cubre esta garantía y a quién se aplica: LagarantíalimitadaproporcionadaporBSHHomeAppliancesBoschenestadeclaración degarantíalimitadadelproductosóloseaplicaalamáquinaTassimodeBosch(“Producto”) queselevendióausted,elprimercompradorusuario,siempreycuandoelProductohaya sidocomprado: (1)parasuusonormalydoméstico(nocomercial)yhasidousadodehechopara propósitosdeusodomésticonormalentodomomento;(2)nuevoenlatiendadeventa alpormenor(quenohayaestadoenexhibición,“talcomoestá”,oqueseaunmodelo devueltoanteriormente),ynoparareventaousocomercial;y(3)dentrodelosEstados UnidosoCanadá,yquehayapermanecidoentodomomentodentrodelpaísdelacompra original.Lasgarantíasindicadasenestedocumentoseaplicansóloalprimercompradordel Productoynosontransferibles. •  E nvíelatarjetaderegistro;queaunquenoesnecesariaparaefectuarlacoberturadela garantía,eslamejorformaparaqueBoschlenotifiqueenelcasopocoprobabledeun avisodeseguridadoretirodelproducto. Cuánto tiempo dura esta garantía:BoschgarantizaqueelProductonotienedefectosen losmaterialesnienlafabricaciónduranteunperíododetrescientossesentaycinco(365) díasapartirdelafechadecompra.Elplazomencionadoanteriormentecomienzaenla fechadelacompraynoseretrasará,eliminará,extenderánisuspenderáporningúnmotivo cualquieraqueéstefuere. Reparaciónoreemplazocomosusoluciónexclusiva:Duranteesteperíododegarantía, BoschounodesusproveedoresdeservicioautorizadosrepararánsuProductosincargo parausted(sujetoaciertaslimitacionesindicadasenestedocumento)sisepruebaque suProductohasidofabricadocondefectosenlosmaterialesoenlafabricación.Sise hanhechointentosrazonablespararepararelProductosinteneréxito,entoncesBosch reemplazarásuProducto(esposiblequehayamodelosactualizadosdisponiblesparausted, segúnelcriteriodeBosch,poruncostoadicional).Todaslaspartesyloscomponentes retiradosseránpropiedaddeBoschasuexclusivaelección.Todaslaspartesreemplazadas oreparadasasumiránlaidentidaddelaparteoriginalparalospropósitosdeestagarantía yestagarantíanoseextenderáconrespectoadichaspartes.Laresponsabilidadexclusiva deBoschsegúnelpresentedocumentoesrepararsólolosproductosdefectuososde...
  • Page 60 Producto fuera de garantía: Boschnotienelaobligación,porleyodeotraforma,de proporcionarleningunaconcesión,incluidaslasreparaciones,lasprorratasoelreemplazo delProducto,unavezqueestagarantíahayavencido. Exclusiones de la garantía:Lacoberturadelagarantíadescritaenestedocumento excluyetodoslosdefectosodañosquenosonfalladirectadeBosch,incluidosentre otros,lossiguientes:(1)UsodelProductodecualquierotramaneraquenosealanormal, habitualodelamaneraparalacualestádiseñado(queincluye,entreotros,cualquierforma deusocomercial,usooalmacenamientodeunproductoparainteriorenelexterior,uso delProductoenconjuntoconnavespropulsadasporaireoagua);(2)cualquierconducta indebida,negligencia,maluso,abuso,accidentes,descuido,operaciónindebida,falta demantenimiento,instalacióninadecuadaonegligente,manipulación,noseguirlas instruccionesdeoperación,maltrato,servicionoautorizadointencionaldelapersona (incluidaslas"reparaciones"oexploracionesdelosmecanismosinternosdelartefacto hechasporustedmismo);(4)ajuste,alteraciónomodificacióndecualquiertipo;(5)el nocumplimientodecualquiercódigo,reglamentooleydeelectricidad,instalaciones sanitariasoconstrucciónestatal,local,delaciudadodelcondadoaplicable,incluido instalarelproductosincumplirestrictamenteloscódigosyreglamentosdeincendiosy construcciones;(6)desgastecomún,derramesdealimentos,líquidos,acumulaciones degrasa,uotrassustanciasqueseacumulansobre,en,oalrededordelProducto;y(7) cualquierfuerzaofactordelanaturalezaodelambiente,incluidos,entreotros,lluvia,viento, arena,inundaciones,incendios,deslizamientosdebarro,temperaturasmuybajas,excesiva humedadoexposiciónprolongadaalahumedad,luz,subidadevoltajedelaelectricidad, lasfallasestructuralesquerodeanalartefactoycasosfortuitos.EnningúncasoBosch seráresponsabledenadaenloabsolutopordañoalapropiedadcircundante,incluidos losmuebles,pisos,techoyotrasestructurasuobjetosalrededordelProducto.Tambiénse excluyendeestagarantíalosrayones,lashendiduras,losabollonesmenoresylosdaños cosméticosenlassuperficiesexternasyenlaspartesexpuestas;Productosenlosque sehaalterado,mutiladooeliminadoelnúmerodeserie;visitasdeservicioparaenseñarle cómousarelProductoovisitasenlasquesedeterminaquenohayningúnproblema conelProducto;correccióndeproblemasdeinstalación(ustedeselúnicoresponsable porcualquierestructuraeinstalaciónparaelProducto,incluidastodaslasinstalaciones...
  • Page 61: BshCustomerService

    DELTRABAJO,HOTELESYCOMIDASENRESTAURANTES,LOSGASTOSENEXCESO PORREMODELACIÓNDEDAÑOSDIRECTOSQUESONCAUSADOSDEFINITIVA YEXCLUSIVAMENTEPORBosch,UOTRO.ALGUNOSESTADOSNOPERMITEN LASRESTRICCIONESOLAEXCLUSIÓNDEDAÑOSINDIRECTOSODIRECTOS,Y ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLÍMITESSOBRELADURACIÓNDELAGARANTÍA IMPLÍCITA,PORLOQUEESPOSIBLEQUELOANTERIORNOSEAPLIQUEASU CASO.ESTAGARANTÍALEBRINDADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS,YUSTED TAMBIÉNPUEDETENEROTROSDERECHOS,QUEVARÍANSEGÚNELESTADO. Ningúnintentodealterar,modificaroenmendarestagarantíaseráefectivoamenosque estéautorizadoporescritoporunfuncionariodeBHS. Cómo obtener el servicio de garantía: Paraobtenerelserviciodegarantíaparasu Producto,debecomunicarseconelcentrodeservicioautorizadodeBoschmáscercano. BSH Home Appliances -5551McFaddenAvenue,HuntingtonBeach,CA92649/800- 944-2904 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service après vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto...
  • Page 62: TassimoServiceAprésVente

    USA TASSIMO Customer Service For information and questions please contact TASSIMO: Internet: www.tassimo.com Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Mail: customer_service@TassimoUS.com Service à la clientèle TASSIMO au Canada For information and questions please contact TASSIMO: Internet: www.tassimo.com Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Mail: customerserviceca@mytassimo.com Pour toute question ou information, communiquer avec TASSIMO : Internet : www.tassimo.com Sans frais : 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Courriel : customerserviceca@mytassimo.com...

This manual is also suitable for:

Tas4515uc8Tas4516ucTas4515uc

Table of Contents