Download Print this page

Far Tools DWS 800B Original Manual Translation

Dry wall sander
Hide thumbs Also See for DWS 800B:

Advertisement

Quick Links

Ponceuse Murale (Notice originale)
FR
Dry wall sander (Original manual translation)
EN
Wand Sander (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Lijadora de pared (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Parete levigatrice (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Parede sander (Tradução do livro de instruções original)
PT
Wandschuurmachine (Vertaling van de originele instructies)
NL
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Wall τριβείο
ściany szlifierką (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Wall hiomakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Wall Sander (Översättning från originalinstruktioner)
SV
стена Sander (Превод на оригиналнита инструкция)
BU
Wall Sander (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
De perete Sander (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
стены шлифовальный (Перевод с оригинальной инструкции)
Duvar zımpara (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
zeď Sander (Překlad z originálního návodu)
CS
múr Sander (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫תשטלמ לוו יפוקסלט‬
HE
(
‫ردناس لوو ةيبوكسلت‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
AR
Fali csiszoló (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Wall brusilnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Wall sander (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Wall sander (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Sienos šlifuoklis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
115162-2-Manual-D.indd 1
DWS 800B
)
Professional Machine
20/07/2018 08:14

Advertisement

loading

Summary of Contents for Far Tools DWS 800B

  • Page 1 Ponceuse Murale (Notice originale) Dry wall sander (Original manual translation) Wand Sander (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) DWS 800B Lijadora de pared (Traduccion del manual de instrucciones originale) Parete levigatrice (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Parede sander (Tradução do livro de instruções original) Wandschuurmachine (Vertaling van de originele instructies) (Μετάφραση...
  • Page 2 FIG. A FIG. C Contenu du carton Contents of the box Karton-Inhalt Karton inhoud Contenuto della confezione Contenido de la caja Conteúdo da caixa 115162-2-Manual-D.indd 2 20/07/2018 08:14...
  • Page 3 FIG. D 115162-2-Manual-D.indd 3 20/07/2018 08:15...
  • Page 4 VELCRO FIG. E 115162-2-Manual-D.indd 4 20/07/2018 08:15...
  • Page 5 FIG. E Mouvement à adopter avec votre machine Beweging met uw machine om vast te stellen Moción para aprobar con su máquina Moção para adotar com a sua máquina Movimento di adottare con la vostra macchina Motion to adopt with your machine Collecteur de poussières, connectable à...
  • Page 6 FIG. E FIG. G 115881 115886 6x A80 115887 6x A120 115888 6x A180 115162-2-Manual-D.indd 6 20/07/2018 08:15...
  • Page 7 FIG. F 115162-2-Manual-D.indd 7 20/07/2018 08:15...
  • Page 8 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur On /off switch Plateau de ponçage Sanding board Variateur de vitesse Speed variator switch Papier abrasif Sandpaper Collecteur de poussières Dust collector Charbons...
  • Page 9 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Schleifplatte Disco lijador Schalter/Drehzahlregler variador de velocidad Schleifpapier Papel lijador Staubsammler Colector de polvo kohlen Carbones Lüftungsschlitze Orificios de ventilación...
  • Page 10 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B FIG. A & B Interruttore Interruptor Piano di levigatura Prato de lixagem Variatore di velocità Variador de velocidade Carta abrasiva Papel abrasivo Collettore di polvere Colector de poeira Carboni Charbons...
  • Page 11 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων Beschrijving en plaatsbepaling της μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (on/off) schakelaar Δίσκος τριβής Schuurblad Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας Nter toerenregelaar Λειαντικό χαρτί Schuurpapier Συλλέκτης...
  • Page 12 Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Tarcza szlifująca Hiontataso Wyłącznik - regulator prędkości Nopeuden säätö Papier ścierny Hiomapaperi Kolektor pyłu Pölynkerääjä Szczotki Hiilet Otwory wentylacyjne Ilmastointiaukot Zawartosc opakowania...
  • Page 13 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Прекъсвач за стартиране / спиране Start-/stoppbrytare Табла, подно излъскване, Slipskiva шлифоване с пемза Steglös varvtalsreglering Картер за защита, който може да се наглася Sandpappe шкурка...
  • Page 14 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor de masina FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Platou de şlefuit Slibeplade Variator de viteză Hastighedsvælger Hârtie abrazivă Slibepapir Colector de praf Støvsamler Cărbuni Guri de ventilaţie...
  • Page 15: Сборка Машины

    описание и маркировка элементов машины Makinenin organlarının tasviri ve bulunması FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Zımpara çarkı Шлифовальная пластина Hız değiştiricisi Переключатель скоростей Zımpara kâğıdı Наждачная бумага oz toplayıcı Пылесборник Kömürler Углеродные...
  • Page 16 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Spínač štart/stop Deska na broušení Doska na brúsenie Hız değiştiricisi Plynulý prevod Brusný papír Brusný papier Sběrač prachů Zberač...
  • Page 17 ‫توصيف و تحديد أجزاء الآلة‬ ‫מכללי המכונהאיתורשל מכללי המכונה‬ ‫תיאור ו תיאור ואיתור של‬ FIG. A & B .‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ FIG. A & B ‫لوحة الصنفرة‬ ‫מתג הפעלה\עצירה‬ ‫לוח ליטוש‬ .‫مغير السرعة‬ ‫שנאי המהירויות‬ ‫ورق كاشط‬ ‫נייר זכוכית‬ ‫م ُج م ّع الجذاذ‬ ‫אמצעי...
  • Page 18 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Csiszolótányér Polirna plošča Sebességszabályozó Frekvenčni pretvornik Csiszolópapír Brusilni papir Porgyűjtő Zbiralnik za prah Szénkefék Ogljikove elektrode Szellőzőrések Ventilacijske reže A doboz tartalma...
  • Page 19 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Šlifavimo stalas Lihvimisplaate Ātruma pārslēdzējs Kiiruste muutja Šlifavimo popierius Liivapabe Dulkių surinktuvas Tolmukoguja Ogles Süsinikud Ventiliacijos angos Ventilatsiooniavad Karbi sisu Kastes saturs FIG.
  • Page 20 Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Slīpēšanas plate Greičio svyravimai Abrazīvais papīrs Putekļu savācējs Anglys Ventilācijas atveres Kartono sudetis FIG. C Mašinos surinkimas FIG. D Abrazīvā papīra uzstādīšana (skatīt nolietoto daļu nomaiņu) Mašinos funkcionavimas FIG.
  • Page 21 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 22 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Page 23 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 24 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Page 25 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
  • Page 26 DWS 800B 115162-2-Manual-D.indd 26 20/07/2018 08:15...
  • Page 27 Obežná brúska / ‫ / آلة صقل مدارية / ממרטה מסלולית‬Orbitális csiszológép / Krožni brusilnik / Orbitaallihvija / Orbitinė šlifavimo mašina / Orbitālā slīpmašīna code FARTOOLS / 115162 / DWS 800B / DMJ-700F-01 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, È...
  • Page 28 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels 115162 DWS 800B 230V~50Hz 1010 W 1000-2350 min ø225 mm Serial number / numéro série : 115162-2-Sticker-D-01.indd 1 14/12/15 11:09:55 115162-2-Sticker-D-01.indd 2 14/12/15 11:09:56...
  • Page 29 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 30 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.