Download Print this page

Tool Use/Utilisation De L'outil/Gebrauch Des Werkzeugs/Utilizzo Dell'utensile/ Gebruik Van Het Gereedschap/Utilización De La Herramienta - Makita AF201Z Instruction Manual

Pinner

Advertisement

TOOL USE/UTILISATION DE L'OUTIL/GEBRAUCH DES WERKZEUGS/UTILIZZO DELL'UTENSILE/
GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP/UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA
• Read "Safety Warnings" before using tool.
• Lisez les "Consignes de sécurité" qui accompagnent l'outil avant de l'utiliser.
• Lesen Sie die "Sicherheitshinweise" vor der Benutzung des Werkzeugs durch.
• Leggere gli "Avvertimenti per la sicurezza" prima di usare l'utensile.
• Lees de "Veiligheidsmaatregelen" alvorens het gereedschap in gebruik te nemen.
• Lea las "Advertencias de seguridad" antes de utilizar la herramienta.
• Slide the adjustable cover according to the pin length to be used.
• Faites glisser le couvercle réglable suivant la longueur d'épingle à utiliser.
• Stellen Sie die Abdeckung durch Verschieben auf die Länge der zu verwendenden
Heftklammern ein.
• Spingere il coperchio regolabile secondo la lunghezza del chiodo da usare.
• Schuif het afstelbare deksel naar de positie die overeenkomt met de lengte van de te
gebruiken nagels.
• Deslice la cubierta ajustable de acuerdo con la longitud del clavo a utilizar.
• Push click lever to open the magazine.
• Appuyez sur le levier pour ouvrir le magasin.
• Drücken Sie den Rasthebel zum Öffnen des Magazins.
• Spingere la leva di scatto per aprire la cartuccia.
• Druk op de klikhendel om het magazijn te openen.
• Presione la palanca de trinquete para abrir el cargador.
• Turn the tool upside down and place strip of pins into magazine so that it faces the
direction of arrow as shown in the figure.
• Retournez l'outil et posez des bandes d'épingles dans le magasin de sorte qu'elles
pointent dans le sens de la flèche, tel qu'indiqué sur l'illustration.
• Legen Sie den Heftklammerstreifen bei umgedrehtem Werkzeug in Pfeilrichtung in das
Magazin ein, wie in der Abbildung gezeigt.
• Capovolgere l'utensile e mettere la striscia di chiodi nella cartuccia in modo che sia
rivolta nella direzione della freccia mostrata nella illustrazione.
• Keer het gereedschap ondersteboven en plaats een strip nagels in de richting van het
pijltje in het magazijn, zoals afgebeeld.
• Ponga la herramienta bocabajo y coloque una tira de clavos en el cargador de forma
que quede orientada en la dirección de la flecha como se muestra en la figura.
• Push back the magazine until click lever latches.
• Repoussez le magasin en position initiale, jusqu'à ce que le levier se verrouille.
• Schieben Sie das Magazin zurück, bis der Rasthebel einrastet.
• Spingere indietro la cartuccia finché la leva si aggancia.
• Duw het magazijn naar achteren totdat de klikhendel vergrendelt.
• Empuje hacia atrás el cargador hasta que la palanca de trinquete se enganche.
• Keep tool pointed away from yourself and others, and connect air to tool.
• Tout en évitant de pointer l'outil vers vous-même ou toute personne présente,
raccordez l'alimentation d'air à l'outil.
• Richten Sie das Werkzeug beim Anschließen an die Luftquelle nicht auf sich und
andere Personen.
• Non tenere l'utensile puntato verso di sé o gli altri, e collegare l'aria all'utensile.
• Richt het gereedschap weg van uzelf en anderen, en sluit de luchtslang aan op het
gereedschap.
• Mantenga la herramienta apuntando en dirección opuesta a usted y a otros, y conecte
aire a la herramienta.
• Position nose against work surface and pull the trigger.
• Placez le bout de l'outil contre la surface à travailler, puis appuyez sur la gâchette.
• Halten Sie die Nase gegen die Werkstückfläche, und ziehen Sie den Auslöser.
• Posizionare il naso contro la superficie del pezzo e schiacciare l'interruttore.
• Zet de neus van het gereedschap op het werkstukoppervlak en druk de trekker in.
• Posicione el husillo del cabezal contra la superficie de trabajo y apriete el gatillo.
9

Advertisement

loading