Page 1
ProClean 3020 Microondas/Microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções 01520_All White 20L_Manual_BM.indd 1 24/4/18 9:16...
Page 2
01520_All White 20L_Manual_BM.indd 2 24/4/18 9:16...
ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 05 1. Teile und Komponenten / 05 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 26 3. Antes de usar / 08 3. Bevor der ersten Verwendung / 27 4. Panel de control / 08 4.
Page 4
1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes 01520_All White 20L_Manual_BM.indd 4 24/4/18 9:16...
Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta Türblockierungsicherheitssystem Ventana del microondas Fenster der Mikrowelle Eje giratorio Drehteller-Träger Aro giratorio Antriebswelle Plato giratorio Drehteller Panel de control Bedienfeld Placa de mica Mica-Platte Door Safety Lock System Sistema di blocco di sicurezza dello sportello Oven Window Finestra del microonde Rotating axis...
No ponga el microondas en funcionamiento si tiene un cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente. En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. • Utilice utensilios aptos para su uso en el microondas. Asegúrese de que los utensilios no entren en contacto con las paredes internas del electrodoméstico durante su uso.
Page 7
ESPAÑOL • Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.
ESPAÑOL 3. ANTES DE USAR Saque el producto de la caja. En caso de que el microondas lleve un plástico protector, quíteselo antes de empezar a utilizarlo. Asegúrese de que el producto no presenta ningún daño y en caso de detectar alguno, notifíquelo inmediatamente al Servicio de Asistencia Técnica. Coloque el producto en un lugar plano, estable y seco, lejos de cualquier material corrosivo, calor o humedad como por ejemplo agua o quemadores de gas.
ESPAÑOL ESPAÑOL A. Temporizador • Tiempo de cocción programable hasta 30 minutos. • Se puede programar de minuto en minuto. • Cuando finalice, sonará la alarma del final de cocción y el temporizador volverá a la posición inicial. B. Selector de potencia •...
ESPAÑOL Una vez se programe el temporizador, el microondas comenzará a funcionar. Si fuese necesario interrumpir la cocción, abra la puerta del microondas en cualquier momento. Cierre la puerta de nuevo para reanudar el funcionamiento. Una vez pasado el tiempo programado, sonará una alarma y la luz interior del electrodoméstico se apagará...
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar las juntas, la puerta, las paredes interiores y el plato giratorio. 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: ProClean 3020 Referencia del producto: 01520 Potencia: 700 W Voltaje y frecuencia: 230 V, 50 Hz Capacidad: 20 L Made in China | Diseñado en España...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. PROCLEAN 3020 01520_All White 20L_Manual_BM.indd 12...
ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. • Make sure the contracted electrical power at your house corresponds to the one stated on the products’s label and that the wall socket is fitted with an efficient ground contact. •...
Page 14
ENGLISH physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. •...
ENGLISH 3. BEFORE USE Take the product out of its package. If the microwave has a protective film, tear it off before starting operation. Check carefully if there is any damage, and if there is, immediately notify the Technical Support Service. The product must be placed on a flat, stable and dry place and kept away from corrosive materials, heat and humidity, such as gas burners or water.
ENGLISH A. Timer • The maximum cooking time that can be set is 30 minutes. • Each setting is 1 minute. • A bell will ring when the cooking process finishes and the timer will go back to Zero position. B.
ENGLISH during operation, open the door at any time. Once the door is closed again, the product will start operating again. When the timer times out and the cooking is finished, a bell will ring and the inside light will automatically turn off. If food is removed from the microwave before the bell rings, make sure you put the timer back to Zero position in order to avoid it from operating empty.
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. PROCLEAN 3020 01520_All White 20L_Manual_BM.indd 18...
Ne mettez pas en marche le micro-ondes si le câble ou la prise est défectueux ou si le produit ne fonctionne pas correctement. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une avarie, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec ou un technicien qualifié afin d’éviter des risques.
Page 20
FRANÇAIS même la porte et la partie supérieure du produit. Utilisez des gants ou autre type de protection. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ ou ont reçu les informations nécessaires à...
Assurez-vous que le produit ne présente aucun dommage, et s’il y en avait un, veuillez avertir immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Placez le produit sur une surface plate, stable et sèche, loin de tout matériel corrosif, chaleur ou humidité...
FRANÇAIS A. MINUTERIE • Temps de cuisson programmable jusqu’à 30 minutes. • Vous pouvez programmer de minute en minute. • Lorsque le micro-ondes termine de réchauffer, une alarme de fin de cuisson sonnera et la minuterie retournera à sa position initiale. B.
FRANÇAIS minutes souhaitées). Une fois que la minuterie est programmée, le micro-ondes pourra démarrer. S’il devenait nécessaire d’interrompre la cuisson, ouvrez la porte du micro-ondes à n’importe quel moment. Fermez la porte de nouveau pour reprendre le fonctionnement. Une fois le temps programmé écoulé, une alarme sonne et la lumière intérieure s’éteint automatiquement.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les jointures, la porte, les parois intérieures et le plateau tournant. 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : ProClean 3020 Référence du produit : 01520 Puissance : 700 W Voltage et fréquence : 230 V, 50 Hz Capacité : 20 L Made in China | Conçu en Espagne...
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28. PROCLEAN 3020 01520_All White 20L_Manual_BM.indd 25...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie die Mikrowelle benutzen. Beim Benutzen von Haushaltsgeräte, es ist nötig, eine Reihe von Sicherheitsvorkehrungen treffen. • Stellen Sie sicher, dass die im Haus eingestellte elektrische Leistung die gleiche oder hoher als in dem Etikett gezeichnet ist und dass die Steckdose, die mit dem Produkt verbunden ist, hat einen effizienten Schutzleiter.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Microwelle. Für den Fall, dass die Mikrowelle eine Plastikabdeckung hat, entfernen Sie es bevor der ersten Verwendung. Stellen Sie sicher, dass die Mikrowelle keine Schäden erlitten hat. Wenn die Mikrowelle Schäden präsentiert, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. PROCLEAN 3020 01520_All White 20L_Manual_BM.indd 27...
DEUTSCH Stellen Sie die Mikrowelle auf eine waagerechte und stabile Oberfläche, weit von korrosive Stoffe, Hitze oder Befeuchtung wie z. B. Wasser oder Gasbrenner. Das Gerät darf genug Ventilation haben, deshalb muss man die folgende Entfernungen respektieren: Von der Rückseite zum Wand: 10 cm. Von der Seite zum Wand: 5 cm.
DEUTSCH B. LEISTUNGSSTUFEN-TASTE Beinhaltet 6 Leistungsstufen: Leistung von 100% Schnelles Kochen HIGH Leistung von 81% Normales Kochen M.HIGH Leistung von 66% Langsames Kochen MEDIUM Leistung von 40% Getränke oder Suppe M.LOW Leistung von 37% Auftauen DEFROST Leistung von 17% Warmhalten Die folgende Tabelle zeigt die voraussichtliche Auftauzeit von verschiedenen Lebensmitteln: ART DER LEBENSMITTEL GEWICHT...
DEUTSCH den Alarm geklingelt hat entfernen, stellen Sie sicher, dass den Timer-Knopf zurück in seiner Ausgangsposition drehen, um in Vakuum funktionieren. 6. HILFREICHE RÄTSCHLAGE, UM MIT DER MIKROWELLE ZU KOCHEN Stellen Sie die Lebensmittel vorsichtig: stellen Sie die dickere Teile der Lebensmittel am Rande des Drehtellers.
DEUTSCH 8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: ProClean 3020 Produktreferenz: 01520 Leistung: 700 W Netz-Spannung und Frequenz: 230 V, 50 Hz Fassungsvermögen: 20 Liter Hergestellt in der Volksrepublik China | Entworfen in Spanien 9. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall...
Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza esposte qui di seguito. Utilizzando apparecchi elettrodomestici, è necessario prendere una serie di misure di sicurezza basiche. • Assicurarsi che la potenza elettrica di cui dispone la casa coincida o sia superiore a quella indicata sull’etichetta del prodotto e che la presa di corrente alla quale sarà...
Page 34
ITALIANO agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte, ma solo sotto supervisione o se hanno ricevuto istruzioni concernenti un uso sicuro di questo elettrodomestico e se ne comprendono gli eventuali pericoli. I minorenni non dovrebbero giocare con l’apparecchio.
ITALIANO 3. PRIMA DELL’USO Estrarre il prodotto dall’imballaggio. In caso che il microonde abbia una plastica protettrice, toglierla prima di cominciare a utilizzarlo. Assicurarsi che il prodotto non presenti alcun danno. Qualora se ne trovassero, notificarlo immediatamente al Servizio di Assistenza Tecnica. Collocare il prodotto in un luogo piano, stabile e asciutto, lontano da qualsiasi materiale corrosivo, caldo o umido come ad esempio acqua o bruciatori di gas.
ITALIANO A. TIMER • Tempo di cottura programmabile fino a 30 minuti. • È possibile programmare di minuto in minuto. • Al termine, un allarme di fine cottura suonerà e il timer tornerà in posizione iniziale. B. SELETTORE DI POTENZA Include 6 livelli di potenza: Potenza al 100% Cottura rapida...
ITALIANO Una volta programmato il timer, il microonde comincerà a funzionare. Se fosse necessario interrompere la cottura, aprire lo sportello del microonde in qualsiasi momento. Chiudere lo sportello di nuovo per riprendere il funzionamento. Una volta passato il tempo programmato, suonerà un allarme e la luce interiore dell’elettrodomestico si spegnerà...
Utilizzare un panno morbido e umido per pulire le giunture, lo sportello, le pareti interne e il piatto girevole. 8. SPECIFICHE TECNICHE Modello: ProClean 3020 Riferimento del prodotto: 01520 Potenza: 700 W Voltaggio e frequenza: 230 V, 50 Hz Capacità: 20 L Made in China | Disegnato in Spagna 9.
Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 321 07 28. PROCLEAN 3020 01520_All White 20L_Manual_BM.indd 39...
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia com atenção as instruções de segurança indicadas a seguir. Ao utilizar aparelhos eletrodomésticos, é necessário tomar certas precauções de segurança básica. • Certifique-se de que a voltagem de rede coincida com a voltagem especificada na etiqueta de classificação do produto e que a tomada tenha corrente.
aparelho de forma segura e entendem os riscos que este implica. • Este produto é um equipamento ISM Grupo 2 Classe B. A definição de Grupo 2 contém todo equipamento ISM (Industrial, Científico e Médico) no que se crie e/ou utilize energia de radiofrequência em forma de radiação eletromagnética para o tratamento material, e todo equipamento de electro erosão.
O produto deve dispor de suficiente ventilação, pelo que se deverá respeitar as seguintes distâncias: Da parte traseira à parede: 10 cm. Da lateral à parede: 5 cm. Da parte superior: 20 cm. Do micro-ondas ao chão: 85 cm. O produto deve estar colocado a uma distância mínima de 5 metros da televisão, rádio ou antena.
A. TEMPORIZADOR • Tempo de cocção programável até 30 minutos. • Pode-se programar de minuto a minuto. • Quando finalize, um alarme de final de cozedura saltará e o temporizador voltará à posição inicial. B. SELETOR DE POTÊNCIA Inclui 6 níveis de potência: Potência a 100% Cozedura rápida HIGH...
desejada). Uma vez se programe o temporizador, o micro-ondas começará a funcionar. Se for necessário interromper a cozedura, abra a porta do micro-ondas em qualquer momento. Feche a porta para voltar a funcionar. Uma vez passado o tempo programado, saltará o alarme e a luz interior se apagará de forma automática.
Utilize um pano suave e húmido para limpar as juntas, porta, paredes interiores e o prato giratório. 8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: ProClean 3020 Referência do produto: 01520 Potência: 700 W Voltagem e frequência: 230 V, 50 Hz Capacidade: 20 L Feito na China | Desenhado em Espanha 9.
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
CONSEJOS DE USO • ADVERTENCIAS: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el microondas no debe ponerse en funcionamiento hasta que haya sido reparado por una persona competente. La cubierta proporciona protección contra la exposición a la energía microondas, rea- lizar operaciones de mantenimiento o reparación que impliquen la retirada de esta cubierta es peligroso para cualquiera que no sea una persona competente.
• En los aparatos fijos y encastrados usados a una altura igual o superior a 900 mm por encima del suelo y con platos giratorios amovibles hay que tener cuidado de que el plato giratorio no se desplace cuando se retiran los recipientes del aparato. Esto no es aplica- ble para aparatos con una puerta de bisagras inferior horizontal.
• • Metallic containers for food or drinks are not suitable for microwave heating. This requirement does not apply if the manufacturer has specified size and shape of metallic containers which are adapted for microwave heating. • • Caution must be taken with fixed and built-in appliances, which are used at 900 mm above ground or more and have removable rotary plates, so that the rotary plate does not fall when the container is removed from the inside.
• Les œufs avec coquille et les œufs cuits avec coquille ne doivent pas être réchauffés dans le four micro-ondes car ils pourraient exploser, même après que le micro-ondes ait terminé de réchauffer. • Le micro-ondes doit être nettoyé régulièrement pour retirer tous les restes des aliments. •...
nasse Kleidung oder ähnlichen Artikeln kann Verletzungen, Feuer oder Entzündung vorursachen. • Wenn die Mikrowelle Rauch austoßt, abbrechen oder ausschalten Sie das Gerät und halten Sie die Tür geschlossen, um den Rauch zu klären. • Aufwärmung von Getränke mit der Mikrowelle kann zum Aufkochen führen. Bitte treffen Sie Vorsichtmaßnahmen beim Verwenden des Behälters.
Preparare la colazione in alloggi turistici. • Occorre lasciare sopra la superficie del forno a microonde uno spazio libero di un’altezza minima di 5 cm. • Utilizzare unicamente utensili che siano adeguati a un uso in forni a microonde. • Quando si riscaldano alimenti in recipienti di plastica o di carta, sorvegliare il forno onde evitare il rischio di ignizione.
Page 53
operações de manutenção ou reparação que impliquem a retirada desta carcaça é perigoso para qualquer que não seja uma pessoa competente. Os alimentos não devem aquecer-se em recipientes fechados ou selados porque são suscetíveis de explodir. • Este aparelho está destinado para ser usado em ambientes domésticos ou similares, tais como: Áreas de pessoal de cozinha em lojas, escritórios e outros lugares de trabalho.
Page 54
Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain 01520_All White 20L_Manual_BM.indd 54 24/4/18 9:16...