Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Guida pratica all'uso
IT
User instructions
EN
Instrucciones para el uso
ES
Bedienungsanleitung
DE
Instruções de utilização
PT
HLSI 663GT WIFI
GESCHIRRSPÜLER
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVAVAJILLAS
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover HLSI 663GT WIFI

  • Page 1 Guida pratica all’uso ® User instructions Instrucciones para el uso Bedienungsanleitung Instruções de utilização HLSI 663GT WIFI LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVAVAJILLAS GESCHIRRSPÜLER MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA...
  • Page 3: Descrizione Dei Comandi

    DESCRIZIONE DEI COMANDI G H I P B C D E FM DISPLAY DIGITALE Spia "SELEZIONE OPZIONE" Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" Spie "ACTION PRO" Pulsante "PARTENZA DIFFERITA" Spia "ESAURIMENTO SALE" Pulsante opzione "ALL in 1" Spia "ESAURIMENTO BRILLANTANTE" Pulsanti "ACTION PRO" Descrizione programmi Pulsante "START"/"RESET"...
  • Page 4 SCELTA DEL PROGRAMMA Premere il pulsante "START". Il display visualizzerà il tempo di durata del pro- E FUNZIONI PARTICOLARI gramma, alternando l'indicazione delle ore a quella dei minuti [Es: 1 h (1 ora) / 25 (25 minuti)]. Pulsanti "ACTION PRO" Chiudere lo sportello (dopo un segnale acustico, il programma si avvierà...
  • Page 5 Nel caso d’interruzione di corrente, la Interruzione di un programma lavastoviglie conserverà in memoria il programma in fase di svolgimento che Sconsigliamo l’apertura dello sportello verrà ripreso, dal punto in cui era stato durante lo svolgimento del programma, in interrotto, non appena sarà ripristinata particolare durante la fase centrale del l’alimentazione elettrica.
  • Page 6 Pulsante Esclusione segnalazione "PARTENZA DIFFERITA" acustica di FINE PROGRAMMA La segnalazione acustica di fine program- Questo pulsante permette di programmare ma può essere disattivata nel seguente l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo modo: compreso tra 1 e 23 ore. IMPORTANTE Per impostare la partenza ritardata proce- Iniziare la procedura SEMPRE dalla...
  • Page 7 4. Premere nuovamente lo stesso pulsante (sul Memorizzazione dell'ultimo display verrà visualizzato "A1" che sta ad programma utilizzato indicare che la memorizzazione è attivata). Per abilitare la memorizzazione dell'ultimo 5. Spegnere la lavastoviglie premendo il programma utilizzato procedere tasto "AVVIO/ARRESTO" per rendere seguente modo: effettiva la nuova impostazione.
  • Page 8: Elenco Dei Programmi

    ELENCO DEI PROGRAMMI Lavaggio con prelavaggio Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie. • • ) = LO SVOLGIMENTO DEI PROGRAMMI "AUTOMATICI" VIENE OTTIMIZZATO, GRAZIE ALL' INTER- VENTO DEL SENSORE DI SPORCO CHE ADATTA I PARAMETRI DI LAVAGGIO IN FUNZIONE DEL GRADO DI SPORCO DELLE STOVIGLIE.
  • Page 9 Durata Funzioni Operazioni da compiere Svolgimento del Programma media in Facoltative Minuti • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • • 115/ 65°C/ 75°C • • • • 100/ 50°C/ 60°C...
  • Page 10 AQUASTOP-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito. Se la lunghezza del tubo non è...
  • Page 11: Impianto Di Decalcificazione

    IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 4 (d4) in quanto questo L'acqua contiene in misura variabile, a soddisfa la maggior parte dell'utenza. seconda delle località, sali calcarei e minera- li che si possono depositare sulle stoviglie A seconda del livello di appartenenza della lasciando macchie e depositi biancastri.
  • Page 12 - SETTAGGIO MODEM: è la procedura propedeutica per il fun- zionamento della funzione Wi-Fi. Per associare la lavastoviglie è necessario l’inserimento dell’ID e la password del router. ARRUOLAMENTO Controllare che le impostazioni del LAVASTOVIGLIE modem siano conformi a quanto indica- to sotto (per accedervi consultare manuale d’uso del costruttore) altrimenti Terminologia e strumenti...
  • Page 13: Partenza Ritardata

    Menu "Program Wizard" è possibile selezionare fino a 12 programmi e fino a 4 opzioni (attivabili a seconda del ciclo di lavaggio prescelto) e salvarli Candy Hoover Con la presente la nella sezione "Playlist". Attraverso la Group , dichiara che questo apparecchio funzione "Selezione Rapida"...
  • Page 15: Description Of The Control Panel

    DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL G H I P B C D E FM DIGITAL DISPLAY "OPTION SELECTION" light "PROGRAMME SELECTION" button "ACTION PRO" lights "DELAY START" button "SALT EMPTY" light "ALL in 1" option button "RINSE AID EMPTY" light "ACTION PRO"...
  • Page 16: Programme Selection And Special Functions

    Press the "START" button. PROGRAMME SELECTION The length of the program will be shown on AND SPECIAL FUNCTIONS the display alternating hours with minutes [I.e.: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)]. (Use in conjunction with programme guide) Close the door (after an audible signal has sounded, the programme will start automatically).
  • Page 17 If there is any break in the power supply Programme interruption while the dishwasher is operating, a special memory stores the selected Opening the door when a programme is programme and, when the power is running is not recommended especially restored, it continues where it left off.
  • Page 18 Alarm mute for the PROGRAMME "DELAY START" button The alarm for the programme end may be Dishwasher start time can be set with this muted as follows: button, delaying start from 1 to 23 hours. Proceed as follows to set a delayed start: IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.
  • Page 19 Memorization of the last 4. Press the same button again ("A1" will appear on the display to indicate that the programme used memorization is on). last programme used 5. Turn off the dishwasher by pressing the memorized by following the below: "ON/OFF"...
  • Page 20: Programme Guide

    PROGRAMME GUIDE Wash with prewash For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. • • ) = "AUTOMATIC" PROGRAMMES ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS.
  • Page 21 Avarage Special function Programme contents Check list duration buttons available in minutes • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • • 115/ 65°C/ 75°C • • • • 100/ 50°C/ 60°C...
  • Page 22: Aquastop-System

    AQUASTOP-SYSTEM The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing of the hose. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to the machine. This fault is shown by a red sector on the window Would this occur, please refer to your Service Agent.
  • Page 23: Water Softener Unit

    WATER SOFTENER UNIT * The softener unit is set in the factory at level 4 (d4) as this satisfies the requirements of the majority of users. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the Regulate the setting of your water softener dishes leaving whitish stains and marks.
  • Page 24 - MODEM SETTING: To activate the Wi-Fi capabilities of your dishwasher, you will need to link it to your internet router or hub. To establish a wireless connection, you will need to input the router/hub ID and password. DISHWASHER The dishwasher will only be compatible ENROLMENT with a modem that has the specifications shown in the table below.
  • Page 25 12 programmes and up to 4 options (depending on the wash cycle that is selected) and save them under "Playlist". The "Rapid Candy Hoover Group With this the Selection" function allows you to quickly declares that this appliance marked...
  • Page 27: Descripcion De Los Mandos

    DESCRIPCION DE LOS MANDOS G H I P B C D E FM DISPLAY DIGITAL Piloto "SELECCIÓN OPCIÓN" Tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA" Pilotos "ACTION PRO" Tecla “INICIO DIFERIDO” Piloto "FIN SAL" Tecla opción "ALL in 1" Piloto "FIN ABRILLANTADOR" Teclas "ACTION PRO" Descripción de los programas Tecla "START"/"RESET"...
  • Page 28 SELECCION DE LOS Accionar la tecla "START". El display visualizará el tiempo de PROGRAMAS Y FUNCIONES duración del programa, alternando la ESPECIALES indicación de la hora y minutos [Ej: 1 h (1 hora) / 25 (25 minutos)]. Teclas "ACTION PRO" Cerrar la puerta y depués de una señal acústica programa...
  • Page 29 Si se interrumpiera la corriente durante Interrupción de un programa el funcionamiento del lavavajillas, una especial memoria conservará Se desaconseja la apertura de la puerta elección efectuada. Al restablecimiento durante el desarollo de los programas, en de la corriente, el lavavajillas continuará particular, durante las fases centrales del en el punto donde se paró.
  • Page 30 Tecla "INICIO DIFERIDO" Exclusión alarma acústica de FIN PROGRAMA Esta tecla permite programar el inicio del La función de alarma acústica de fin ciclo de lavado, con una antelación programa puede ser desactivada del comprendida entre 1 y 23 horas. siguiente modo: Para introducir el inicio diferido proceder IMPORTANTE...
  • Page 31 Memorización del último 4. Accionar nuevamente la misma tecla (en el display se verá "A1" que indicará que programa utilizado la memorización está activada). 5. Apagar el lavavajillas accionando la Para habilitar la memorización del último tecla "MARCHA/PARO" para confirmar programa utilizado proceda de la siguiente la nueva impostación.
  • Page 32 RELACION DE LOS PROGRAMAS Lavado con prelavado Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. • • ) = EL DESARROLLO DE LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS SE DESARROLLARÁN DE MANERA OPTIMIZADA, GRACIAS A LA INTERVENCIÓN DE UN SENSOR DE SUCIEDAD QUE ADAPTA LOS PARÁMETROS DE LAVADO EN FUNCIÓN DEL GRADO Y TIPO DE SUCIEDAD DE LOS UTENSILIOS A LAVAR.
  • Page 33 Duración Funciones Desarrollo del programma Operaciones a realizar media en facultativas minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • • 115/ 65°C/ 75°C • • • • 100/ 50°C/ 60°C...
  • Page 34 AQUASTOP-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será...
  • Page 35 SISTEMA DE REGULACIÓN La regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 (d4) en tanto que DE LA DESCALCIFICACIÓN esto satisface a la mayor parte de DEL AGUA usuarios. El agua contiene de forma variable, según Según el nivel de dureza del agua, la localidad, sales calcáreas y minerales introducir el valor de descalcificador del que se depositan en la vajilla dejando...
  • Page 36 - CONFIGURACIÓN DEL MÓDEM: Para activar las funciones Wi-Fi del lavavajillas tiene que conectar el Wi-Fi al router o a un servidor de Internet. Para establecer una conexión inalámbrica tiene que introducir la contraseña y el ID CONEXIÓN DEL del router/servidor. El lavavajillas solo LAVAVAJILLAS será...
  • Page 37 La aplicación permite diferentes funciones: - PROGRAMAS/OPCIONES: En el menú "Program Wizard" puede elegir entre programas Candy Hoover Mediante el presente opciones (dependiendo del ciclo de Group declara que este electrodoméstico lavado seleccionado) y guardarlos en "Mi favorito". La función "Rápido Inicio"...
  • Page 39: Beschreibung Der Bedienelemente

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE G H I P B C D E FM Digitaldisplay Leuchtanzeige "OPTIONSWAHL" Taste "PROGRAMMWAHL" Leuchtanzeigen "ACTION PRO" Taste "STARTVERZÖGERUNG" Leuchtanzeige Optionstaste “ALL in 1” "SALZ EINFÜLLEN" Tasten "ACTION PRO" Leuchtanzeige Taste "START"/"RESET" "KLARSPÜLER EINFÜLLEN" (Programm starten/löschen) Programmbeschreibung Leuchtanzeige Taste "START/STOP"...
  • Page 40: Programmwahl Und Sonderfunktionen

    PROGRAMMWAHL UND Drücken Sie auf die Taste "START". Die Programmdauer wird auf dem SONDERFUNKTIONEN Display angezeigt. Dabei blinken abwechselnd die Stunden und die Minuten [z.B.: 1 h (1 Stunde) / 25 (25 Minuten)]. Tasten "ACTION PRO" Schließen Sie die Tür. Das Programm startet automatisch nach...
  • Page 41 Bei einem eventuellen Stromausfall Programm unterbrechen behält der Geschirrspüler das laufende Programm gespeichert und fängt dann Wir empfehlen, die Tür während des wieder dort an zu arbeiten, wo es Programmablaufs, besonders in der zentralen unterbrochen wurde, sobald der Strom Waschphase und beim letzten warmen zurückgekehrt ist.
  • Page 42 Taste "STARTVERZÖGERUNG" Akustisches Signal für PROGRAMMENDE ausschalten Startzeit gewählten akustische Signal Reinigungsprogramms kann zwischen Programmende auszuschalten, gehen Sie 1-23 Stunden verzögert werden. wie folgt vor: Hierzu gehen Sie bitte wie folgt vor: WICHTIG Die Einstellungsprozedur muss IMMER bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet Drücken Taste werden.
  • Page 43 anzuzeigen, dass die Speicherung Das zuletzt gewählte aktiviert wurde). Programm speichern 5. Schalten Sie den Geschirrspüler durch Um das zuletzt gewählte Programm zu Drücken der Taste "START/STOP" aus, speichern, gehen Sie wie folgt vor: um Ihre Einstellung zu speichern. Um die Speicherung wieder zu deaktivieren, WICHTIG befolgen sie die gleiche Prozedur.
  • Page 44: Liste Der Programme

    LISTE DER PROGRAMME Spülen mit Vorspülgang Für alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max. 10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben. • • /( ) = DE "AUTOMATISKE" PROGRAMMER ER BLEVET OPTIMERET TAKKET VÆRE SNAVSSENSOREN, DER TILPASSER VASKEPARAMETRENE, EFTER HVOR SNAVSEDE TALLERKENERNE ER. = Programm zur Konfiguration der -Eigenschaften dieses Gerätes Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignet...
  • Page 45 Durchschnit- tliche Pro- Zusatzfunktionen Arbeitsgänge Programmabläufe grammdauer in Minuten • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • • 115/ 65°C/ 75°C • • • • 110/ 50°C/ 60°C •...
  • Page 46 AQUASTOP-SYSTEM Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte der Innenschlauch durch natürliche Alterung schadhaft werden, so blockiert das System die Wasserzufuhr zum Geråt. Die Störung wird durch das Erscheinen einer roten Markierung im Fensterchen angezeigt. In diesem Fall muss der Wasserhahn geschlossen und der Schlauch ersetzt werden.
  • Page 47 WASSERENTHÄRTER Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 4 eingestellt (d4) und damit den Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und Bedürfnissen der meisten Haushalte entsprechend. Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Substanzen setzen sich auf dem Geschirr Regulieren Sie den Wasserenthärter je ab und hinterlassen Flecken und weißliche nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:...
  • Page 48 - MODEM-EINSTELLUNGEN: Um das Gerät per App steuern und kon- trollieren zu können, muss es in das Heimnetzwerk eingebunden werden. Hierfür benötigen Sie die kompletten Zugangsdaten inkl. Passwort Ihres EINFÜHRUNG Routers. Zudem muß Ihr Router mit den in der nachfolgenden Tabelle gezeigten Spezifikationen kompatibel sein.
  • Page 49 Sie die Kontaktdaten unter Restlaufzeit bis zum Programmende www.candy-group.com informieren. Weitere Informationen - WARNHINWEISE: ANSCHLUSS optimalen gibt Informationen NUTZUNG Ihres Hoover WIZARD- augenblicklichen Programmstatus (z.B. Gerätes finden unter Reinigungsphase, Spülphase, www.hooverwizard.com oder auf der Trockenphase etc.) sowie auftretenden speziell hierfür eingerichteten WIZARD- Problemen (z.B.
  • Page 51: Descrição Dos Comandos

    DESCRIÇÃO DOS COMANDOS G H I P B C D E FM DISPLAY DIGITAL Indicador luminoso "OPÇÃO SELECCIONADA" Tecla de "SELECÇÃO DO PROGRAMA" Indicadores luminosos Tecla “INÍCIO DE "ACTION PRO" FUNCIONAMENTO RETARDADO” Indicador luminoso “FALTA DE SAL” Tecla de opção “ALL in 1” Teclas "ACTION PRO"...
  • Page 52: Selecção Do Programae Funções Especiais

    Prima a tecla “START”. A duração do SELECÇÃO DO PROGRAMA programa será apresentada no display, E FUNÇÕES ESPECIAIS alternando as horas com os minutos [exemplo: 1 h (1 hora) / 25 (25 minutos)]. Teclas "ACTION PRO" Feche a porta da máquina. O programa começa automaticamente a seguir à...
  • Page 53 Se existir uma quebra de energia Interrupção do programa enquanto a máquina está a lavar, uma memória especial memoriza o programa Não é recomendado abrir a porta da seleccionado e, quando a energia é máquina enquanto um programa está a reposta, a lavagem continua a partir decorrer, especialmente durante a fase de do ponto em que parou.
  • Page 54 Silenciamento do alarme de Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO FIM DE PROGRAMA RETARDADO" O alarme de fim de programa pode ser A hora de ínicio de lavagem pode ser silenciado da seguinte maneira: determinada através desta tecla, adiando o ínicio do programa entre 1 e 23 horas. IMPORTANTE Proceda da seguinte forma, para adiar o TEM SEMPRE de desligar a máquina...
  • Page 55 5. Desligue a máquina de lavar loiça Memorização do último pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" programa utilizado para confirmar na nova selecção. Para memorização do último programa Para desactivar a memorização, siga o utilizado, proceder da seguinte forma: mesmo procedimento. IMPORTANTE IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a máquina Esta máquina de lavar loiça está...
  • Page 56: Tabela Dos Programas

    TABELA DOS PROGRAMAS Lavagem com pré-lavagem No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina. • • ) = PROGRAMAS "AUTOMÁTICOS" SÃO OPTIMIZADOS GRAÇAS AO SENSOR DE SUJIDADE QUE ADAPTA OS PARMETROS DE LAVAGEM AO NÍVEL DE SUJIDADE DA LOIÇA.
  • Page 57 Duração Desenvolvimento Funções Operações a realizar média em do programa especiais minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • • 115/ 65°C/ 75°C • • • • 100/ 50°C/ 60°C...
  • Page 58 “AQUASTOP” - DISPOSITIVO DE BLOQUEIA DA ÁGUA A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção (válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de água se danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelho através do visor .
  • Page 59: Unidade Amaciadora Da Água

    UNIDADE AMACIADORA DA A unidade amaciadora vem regulada ÁGUA de fábrica para o nível 4 (d4), na medida em que este é o nível mais Dependendo da origem da água abastecida, apropriado para uma maior quanti- esta poderá caracterizar-se por diferentes dade de utilizadores.
  • Page 60 - DEFINIÇÕES DO MODEM: Para activar as capacidades Wi-Fi da sua máquina de lavar loiça, terá que a ligar ao seu router para ter acesso à internet. Para estabelecer a ligação sem fios, terá que inserir a password do UTILIZAÇÃO COM A router/modem.
  • Page 61 "Playlist". A função "Selecção rápida" permite que tenha acesso rapidamente lista de ciclos de lavagem previamente Assim, o Candy Hoover Group declara seleccionados e definir rapidamente um que este aparelho, de acordo com a deles. norma 0051, está em conformidade...
  • Page 63 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro- duttore.

Table of Contents