WAGNER ProSpray 22 Operating Manual page 50

Airless high-pressure spraying unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Danger de blessure par injection de produit!
Les groupes „Airless" produisent des pressions de
x
y
z
Ne négligez pas la sécurité
48
Attention!
projection extrêmement élevées.
Danger
Danger
Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d'autres parties du
corps au jet!
Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d'autres personnes
ou vers des animaux.
Utiliser toujours le pistolet muni de sa protection.
Ne traitez pas une blessure par injection comme simple
coupure. En cas de blessure de la peau par l'injection de
peintures ou de solvants, consultez sans retard un médecin.
Renseignez le médecin sur la nature de la peinture ou du
solvant utilisés.
Avant toute mise en service, respecter les points suivants con-
formément aux instructions de service:
1.
Ne jamais utiliser un équipement défectueux
2.
Verrouiller le pistolet Wagner par le levier de sécurité
à la gâchette
3.
Assurer la mise à la terre correcte. La prise de réseau doit
être équipée d'un contact de protection (terre).
4.
Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le
flexible et le pistolet
5.
Contrôler l'étanchéité de tous les raccords
Respecter sans faute les instructions relatives au nettoyage et
à l'entretien réguliers du matériel.
Avant toute intervention sur le matériel et pendant chaque in-
terruption de travail, observer les règles suivantes:
1.
Evacuer la pression du pistolet et du flexible
2.
Verrouiller le pistolet Wagner par le levier de sécurité
à la gâchette
3.
Arrêter le groupe
f
ProSpray 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents