Weather forecast station with wireless sensor (44 pages)
Summary of Contents for ECG MS 005 O
Page 1
MS 005 O METEOROLOGICKÁ STANICE S BEZDRÁTOVÝM ČIDLEM NÁVOD K OBSLUZE METEOROLOGICKÁ STANICA S BEZDRÔTOVÝM SNÍMAČOM NÁVOD NA OBSLUHU STACJA METEOROLOGICZNA Z CZUJNIKIEM BEZPRZEWODOWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS VEZETÉK NÉLKÜLI ÉRZÉKELŐVEL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WEATHER FORECAST STATION WITH WIRELESS SENSOR OPERATING MANUAL ...
Page 3
METEOROLOGICKÁ STANICE S BEZDRÁTOVÝM ČIDLEM PoPis PoHLED ZPŘEDU Indikátortendence Čas Předpověďpočasí Vnitřníteplota Vnějšíteplota PoHLED ZEZADU Odloženíbuzení/jasdispleje Kryt baterií Čas Zapnutí/vypnutíbudíku Hodiny/SignálDCF Minuty/Zobrazenímax/minteploty Budík1 Budík2 Reset Připojtenapájecí přívod síťový napáječ Zásuvkasíťovéhopřívodu Čidlovnějšíteploty Reset Krytbaterií  PoDMÍNKY oVLiVŇUJÍCÍ BEZDRÁToVÝ PŘENos Tentopřístrojobsahujepřesnéhodinyřízenérádiovýmsignálem(dálejenDCF).Podobnějakou ostatních bezdrátovýchzařízeníjeschopnostpříjmusignáluovlivňovánamimojinénásledujícímipodmínkami: •...
Nezobrazuje se vnější teplota Pokud údaje venkovní teploty ukazují „---“, bylo ztraceno bezdrátové spojení s čidly. Stiskněte tlačítko MiNUTEnapřístrojia paktlačítkoREsETnazadnístraněvnějšíhočidla.Pokudsenadálenezobrazujevnější teplota,cožmůženastatv extrémněchladnémpočasí,zkustečidlopřemístitnajinémísto,kdedosáhnete nerušenéhopřenosuúdajů. Použití předpovědi počasí a barometru TatoLEDmeteorologickástaniceobsahujevestavěnýtlakoměr,kterýsledujetlakvzduchu.Pozapnutídisplej ukazuje ikony Polojasno. Získání dat pro předpověď trvá přístroji 24 hodin, pak je schopen předpovědět počasínadalších12–24hodin.
Page 7
VYUžiTÍ A LiKViDACE oDPADU Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerůnaplasty. LiKViDACE VÝRoBKU Po UKoNčENÍ žiVoTNosTi Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění...
Nastavenie jasu displeja StlačenímtlačidlasNooZEnastavtejasLEDdisplejapodľapotreby. VYUžiTiE A LiKViDÁCiA oBALoV Baliacipapiera vlnitálepenka–odovzdajtedozbernýchsurovín.Prebalováfólia,PEvrecká,plastovédiely–vyhadzujtedo kontajnerovnaplasty. LiKViDÁCiA VÝRoBKU Po sKoNčENÍ žiVoTNosTi Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu) Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s ...
STACJA METEOROLOGICZNA Z CZUJNIKIEM BEZPRZEWODOWYM oPis WiDoK Z PRZoDU Wskaźniktendencji Czas Prognozapogody Temperaturawewnątrz Temperaturanazewnątrz WiDoK Z TYŁU Drzemka/jasnośćekranu Pokrywa baterii Czas Włączenie/wyłączeniebudzika Zegar/SygnałDCF Minuty/Wyśw.maks./min.temperatury Budzik1 Budzik2 Reset Podłączprzewód zasilania Zasilacz sieciowy Wtyczkazasilaniasieciowego Czujniktemperatury Reset nazewnątrz Pokrywabaterii  WARUNKi MAJĄCE WPŁYW NA TRANsMisJĘ BEZPRZEWoDoWĄ Urządzenie...
Page 14
• Dużeplacebudowyw pobliżu • Budynkiżelbetonowe • Inneurządzeniaelektryczne • Komputeryi odbiornikiTVw pobliżu • Warunkiwewnątrzśrodkówkomunikacji • Konstrukcjei przedmiotymetalowe Urządzenienależyumieścićw miejscuz optymalnymiwarunkamiodbioru,bliskookien,z dalekaodurządzeń elektronicznychi metalowychprzedmiotów. sZYBKiE UsTAWiENiE Abyzapewnićoptymalnyodbiórsygnałuradiowegonależyumieścićurządzenieconajmniejmetrodgniazd elektrycznychi zasilania. Krok 1:Podłączzasilaczdogniazdaelektrycznego.Następniepodłączprzewódzasilaniadogniazdaz tyłu urządzenia.Zamocujpodstawkędospoduurządzenia. Krok 2: Przesuń i zdejmij pokrywę baterii z tyłu urządzenia i włóż trzy baterie alkaliczne rozmiaru AA zachowującpolaryzację+/-zgodniez oznaczeniem.Zamontujpokrywębaterii. Krok 3: Ustaw urządzenie i czujnik bezprzewodowy blisko siebie. Przesuń i zdejmij pokrywę baterii z ...
RoZWiĄZYWANiE PRoBLEMóW NaciśnijprzyciskREsETnaurządzeniu,a następnieprzyciskREsETz tyłuczujnikazewnętrznego.Urządzenie zostaniezresetowanedowartościfabrycznychi musiponowniewczytaćsygnałDCF. Ustawienia jasności ekranu UstawjasnośćekranuLED,naciskającprzycisksNooZE. EKsPLoATACJA i UsUWANiE oDPADóW Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy z plastiku–wrzucićdopojemnikówz plastikiemdorecyklingu. UsUWANiE PRoDUKTóW Po ZAKoŃCZENiU EKsPLoATACJi Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów) Przedstawionysymbolnaprodukcielubopakowaniuoznacza,żeproduktniemożebyćzaliczanydoodpadów...
Page 18
METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS VEZETÉK NÉLKÜLI ÉRZÉKELŐVEL LEÍRÁs ELÖLNÉZET Tendenciaindikátor Idő Időjáráselőrejelzés Belsőhőmérséklet Külsőhőmérséklet HÁTULNÉZET Ébresztéskésleltetés/kijelzőfényerő Elemház fedél Idő Ébresztéski-/bekapcsolása Óra/DCFjel Percek/max/minhőmérsékletmegjelenítése 1.ébresztés 2.ébresztés Reset Csatlakoztassaa tápvezetéket Tápegység Hálózaticsatlakozóbemenet Külsőhőmérséklet Reset érzékelő Elemházfedél  A VEZETÉK NÉLKÜLi ADATÁTViTELT BEFoLYÁsoLó KÖRÜLMÉNYEK Akészülékrádiójeláltalvezéreltpontosóráttartalmaz(atovábbiakban,mintDCF).Akárcsaka többivezeték nélkülikészülékesetében,a jelvételképességétegyebekmelletta következőfeltételekbefolyásolják: • Távolsága jelforrástól...
Jelvételi állapot azikona sikeresjelvételtkövetőentartósanvilágít(nemvillog). a jelelveszítéseeseténazikoneltűnik. Automatikus és kézi vétel Automatikusjelvétel:azóraautomatikusanmindigmegpróbálkozik1:00órakor.Ha1:00órakornemsikerül a jelvétel,azóra3:00órakorismétmegpróbálja.Ha3:00órakornemsikerüla jelvétel,azóra5:00órakorismét megpróbálja. Haa jele5:00órakorsemsikerülbefogni,a készülék3óránkéntpróbálkozika helyesDCFjelbefogásával. Kézi vétel: A WAVE gomb benyomásával bármikor kézi vételre állíthatja a DCF jel keresését. Az óra LED kijelzőjevételüzemmódbavált Az idő beállítása Tartsabenyomvaa TiMEgombot,ésezzelegyidejűlegazórabeállításáhoznyomjamegazHoURgombotis. Tartsa benyomva a TiME gombot, és ezzel egyidejűleg a percek beállításához nyomja meg a MiNUTE gombot.
Page 21
A maximális és minimális külső és belső hőmérséklet megjelenítése A MAX/MiN gomb egyszeri lenyomásával megjeleníti a maximális külső és belső hőmérsékleteket. A MAX/MiNgombotlenyomvatartvatörlia max.értéket.Azértékekkormint„--“jelenikmeg,ésújraindul a maximálisértékrögzítése. AMAX/MiNgombújbólilenyomásávalmegjelenítia minimáliskülsőésbelsőhőmérsékleteketA MAX/MiN gombotlenyomvatartvatörlia min.értéket.Azértékekkormint„--“jelenikmeg,ésújraindula minimális értékrögzítése. időzóna választás Egyidejűlegnyomjamega TiMEéssNooZEgombokat,azóra„01“-reváltozik,ekkorengedjeela sNooZE gombot,éstovábbraistartsalenyomvaa TiMEgombot,majda MiNUTEgombsegítségévelállítsabeaz időzónát: „00”=GMT+0óra(pl.UK) „01”=GMT+1óra(pl.Magyarország) „02”=GMT+2óra(pl.Románia) Nem jelenik meg a külső hőmérséklet Ha a külső hőmérséklet adat „---“, kiesett a vezeték nélküli kapcsolat az érzékelőkkel. Nyomja meg a készülékena MiNUTEgombot,majda külsőérzékelőhátoldalántalálhatóREsETgombot.Hatovábbra...
TRoUBLE sHooTiNG PressREsETonthedeviceandthenREsETbuttononthesensor´srear.Concurrentlytheclockrestartsto defaultvaluesandDCFsignalmustbereceivedagain. Display brightness setup Tosetdisplaybrightnesstodesiredlevel,presssNooZEbutton. UsE AND DisPosAL oF WAsTE Wrappingpaperandcorrugated paperboard–delivertoscrapyard.Packingfoil,PEbags,plasticelements–throwinto plasticrecyclingcontainers. DisPosAL oF PRoDUCTs AT THE END oF LiFETiME Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system) Therepresentedsymbolontheproductorpackagemeanstheproductshallnotbetreatedasdomesticwaste....
Page 28
VýhradnízastoupeníproČR: K+BProgres,a.s. tel.:+420272122111 UExpertu91 e-mail:ECG@kbexpert.cz 25069Klíčany zelenálinka:800121120 DistribútorpreSR: K+BElektro–Media,k.s. MlynskéNivy73 tel.:+421232113410 82105Bratislava e-mail:ECG@kbexpert.cz WyłącznyprzedstawicielnaPL: K+BProgres,a.s. UExpertu91 25069Klíčany,CzechRep. e-mail:ECG@kbexpert.cz Kizárólagosmagyarországiképviselet: K+BProgres,a.s. UExpertu91 25069Klíčany,CzechRep. e-mail:ECG@kbexpert.cz Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu. Az importőr nem felel a termék használati útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s ...
Need help?
Do you have a question about the MS 005 O and is the answer not in the manual?
Questions and answers