KitchenAid YKEMC307 Use & Care Manual
Hide thumbs Also See for YKEMC307:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BUILT IN MICROWAVE OVEN WITH
CONVECTION AND/OR BROIL ELEMENT
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
AVEC ÉLÉMENT DE CUISSON PAR
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles YKEMC307 YKEMC308 YKEMC377 YKEMC378 YKBMC140 YKBMC147
8301269
Use & Care Guide
CONVECTION ET/OU GRIL
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca
www.KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid YKEMC307

  • Page 1 CONVECTION ET/OU GRIL Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Models/Modèles YKEMC307 YKEMC308 YKEMC377 YKEMC378 YKBMC140 YKBMC147 8301269...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE OVEN SAFETY ............ 3 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES......... 21 Electrical Requirements ...............5 Connexion électrique ..............23 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........23 Turntable ..................5 Plateau rotatif ................24 Crisper Pan and Handle...............6 Poêle à croustiller et poignée.............24 Grids .....................6 Grilles..................24 MICROWAVE OVEN CONTROL PANEL ........
  • Page 3: Microwave Oven Safety

    MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not store the microwave oven outdoors. Do not – Remove wire twist-ties from paper or plastic bags use this product near water - for example, near a before placing bags in oven. kitchen sink, in a wet basement, or near a swim- –...
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements PARTS AND FEATURES The microwave oven is connected to a 110-volt side of the 240- volt circuit required for the lower oven. If the incoming voltage to the microwave oven is less than 110 volts cooking times may be longer.
  • Page 6: Crisper Pan And Handle

    Crisper Pan and Handle Grids Grids will become hot. Always use oven mitts or pot holders when handling. Never allow the grids to touch the inside cavity walls, ceiling or floor. Always use the turntable. Never use another metal object with the grids. Two level cooking is not recommended.
  • Page 7: Display

    Display Tones When power is first supplied to the microwave oven, the time of Tones are audible signals indicating the following: day will flash on the display. One tone When the microwave oven is in use, the display shows cooking Valid pad touch power, quantities, weights and/or prompts.
  • Page 8: Microwave Oven Use

    Cooking Guidelines MICROWAVE OVEN Covering Covering food helps retain moisture, shorten cook time and reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If lid is not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved for A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off microwaves may be used.
  • Page 9: Aluminum Foil And Metal

    MATERIAL RECOMMENDATIONS Cooking Power Melamine Follow manufacturer’s recommendations. Many recipes for microwave cooking specify which cooking power to use by percent, name or number. For example, Paper Towels, Use non-recycled and those approved by 70%=7=Medium-High. Dinnerware, the manufacturer for microwave oven use. Use the following chart as a general guide for the suggested Napkins cooking power of specific foods.
  • Page 10: Cooking

    FOOD CODE QUANTITY PREPARATION Cooking Hot Dogs 1, 2, 4 or 6 Pierce with fork. To Use: Cook, covered with a paper 1. Touch the number pads to set a length of time to cook. towel on micro- Touch MICRO COOK POWER to set a cooking power other wave safe dish.
  • Page 11: Cooking In Stages

    To Custom Reheat Foods: Cooking in Stages 1. Touch CUSTOM REHEAT. Touch CUSTOM REHEAT again to scan and select reheat The microwave oven can be set to cook at different cooking food settings. powers for various lengths of time, up to three stages. The code number represents the number of times CUSTOM To Cook in Stages: REHEAT must be touched to select the food type.
  • Page 12: Custom Defrost

    To use Custom Defrost: Custom Defrost 1. Touch CUSTOM DEFROST. 2. Touch the number pad from the Custom Defrost chart The Custom Defrost feature can be used, or the microwave oven can be manually set to defrost by using 30% cook power. Touch CUSTOM DEFROST control repeatedly to scroll Food should be 0°F (-18°C) or colder at defrosting for optimal through foods.
  • Page 13: Popcorn

    Popcorn Keeping Food Warm Do not use regular paper bags or glass utensils. WARNING Pop only one package of popcorn at a time. Follow manufacturer’s instructions when using a microwave Food Poisoning Hazard popcorn popper. Do not let food sit in oven more than one hour Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds.
  • Page 14: Crisp

    Crisp Broil The Crisp feature uses the broil element and microwaves to crisp The Broil feature uses the broil element to cook and brown 1 to 4 and brown foods. Crisp can be used to saute meats and small pieces of food at a time. Always use the broiling grid. The vegetables, pan-fry bacon and eggs, and to crisp and brown Crisper Pan may be used with the Broil function to catch pizza and cheese sandwiches.
  • Page 15: Convection Cooking

    5. Touch EASY MINUTE START. Convection Cooking When the temperature reaches 170°F (75°C), the display will show the preheating temperature in 5°F (-15°C) increments until the set cooking temperature is reached. When preheating is complete, one tone will sound, and the display will show the cooking time.
  • Page 16 MICROWAVE COOK CHART These times are approximate and may need to be adjusted to suit individual taste. FOOD COOK TIME COOK POWER Meats, Poultry, Fish, Seafood Bacon (per slice) 45 sec to 1 min 15 sec per slice 100% Ground Beef for Casseroles (1 lb [.45 kg]) 4 to 6 min 100% Ground Beef Patties (2)
  • Page 17 MICROWAVE REHEAT CHART These times are approximate and may need to be adjusted to suit individual taste. If using Broil to reheat, do not cover food. FOOD/STARTING TEMPERATURE COOK TIME COOK POWER PREPARATION Meat (Chicken pieces, chops, hamburgers, meat loaf slices) Cover loosely.
  • Page 18: Microwave Oven Care

    CRISPER PAN MICROWAVE OVEN Mild cleanser and scouring sponge CARE Dishwasher GRIDS General Cleaning Steel wool pad IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Dishwasher the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless TROUBLESHOOTING otherwise noted.
  • Page 19: Assistance Or Service

    Sparking is caused by the burning off of fat from previous cooking, and will stop once all the fat has been burned off. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Cooking times seem too long Canada with any questions or concerns at:...
  • Page 20: Warranty

    In the second through tenth years from date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the stainless steel oven cavity/inner door if the part rusts through due to defects in materials or workmanship.
  • Page 21: Sécurité Du Four À Micro-Ondes

    SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas frire dans le four. Les ustensiles allant au four Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four : à micro-ondes ne conviennent pas et il est difficile de – Ne pas faire cuire les aliments excessivement. maintenir des températures de friture appropriées.
  • Page 23: Connexion Électrique

    Connexion électrique PIÈCES ET Le four à micro-ondes est connecté du côté de 110 volts d’un CARACTÉRISTIQUES circuit de 240 volts requis pour le four inférieur. Si la tension d’entrée au four à micro-ondes est à moins de 110 volts, les temps de cuisson peuvent être prolongés.
  • Page 24: Plateau Rotatif

    Employer toujours le plateau rotatif. Plateau rotatif Ne jamais utiliser un autre objet en métal avec la poêle à croustiller. La poêle est conçue spécifiquement pour ce four. Ne pas l’utiliser dans tout autre four. Utiliser seulement des ustensiles de cuisson en bois ou en plastique pour aider à...
  • Page 25: Tableau De Commande Du Four À Micro-Ondes

    TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES TABLEAU DE COMMANDE POUR LES MODÈLES COMBINÉS CLOCK ENTER TEMP CRISP COOK SET START AUTO SENSOR DEFROST CONTROL START REHEAT TIMER LOCK HR 1 3 2 LBS MIN NO. SEC TIMER SET START CANCEL CANCEL MICRO OVEN...
  • Page 26: Signaux Sonores

    Signaux sonores UTILISATION DU Les signaux sonores indiquent ce qui suit : FOUR À MICRO- Un signal sonore ONDES Touche valide Fonction entrée Fonction éliminée Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent du plancher, des parois et de la voûte en métal et Quatre signaux sonores qui passent à...
  • Page 27: Caractéristiques Des Aliments

    Temps de repos Caractéristiques des aliments Les aliments continueront à cuire par la conduction naturelle de la chaleur même lorsque le programme de micro-ondes se Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la termine. La durée du temps de repos dépend du volume et de la forme, la température de mise en marche et la composition et la densité...
  • Page 28: Papier D'aluminium Et Métal

    POURCEN- CHIFFRE UTILISATION Papier d’aluminium et métal TAGE/NOM Toujours utiliser des mitaines du four ou des maniques pour 70 %, Réchauffage d’une seule enlever des plats du four à micro-ondes. Moyen-Élevé portion d’aliments. Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être utilisés dans le four.
  • Page 29: Cuisson

    ALIMENT CODE QUANTITÉ PRÉPARATION Cuisson Légumes 1à 4 tasses Cuire, couvrir, Utilisation : frais (250 ml-1 L) dans un contenant qui 1. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée du va au micro- temps de cuisson. ondes. Brasser. Appuyer sur MICRO COOK POWER pour régler une Recouvrir.
  • Page 30: Cuisson Par Étapes

    ALIMENTS CODE QUANTITÉ Cuisson par étapes Boissons Température pour servir Le four à micro-ondes peut être réglé pour cuire à différentes puissances de chauffage pendant diverses durées et jusqu’à 1 Café 1 Tiède trois étapes. 2 Thé 2 Chaude Pour la cuisson par étapes : 3 Chocolat chaud 3 Très chaude 1.
  • Page 31: Décongélation Préréglée

    3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le poids ou la quantité. Voir le tableau de décongélation préréglée. Décongélation préréglée La caractéristique de décongélation préréglée peut être utilisée, Appuyer sur QUANTITY pour choisir la quantité. ou le four à micro-ondes peut être réglé manuellement pour la décongélation en utilisant 30 % de la puissance de cuisson.
  • Page 32: Maïs À Éclater

    Maïs à éclater Pour garder les aliments au chaud Ne pas utiliser des sacs de papier ordinaires ou ustensiles en verre. AVERTISSEMENT Ne préparer qu’un sac de maïs à éclater à la fois. Risque d'empoisonnement alimentaire Suivre les instructions du fabricant lors de l’utilisation de l’éclateur de maïs pour four à...
  • Page 33: Consistance Croustillante

    Consistance croustillante Cuisson au gril La caractéristique de consistance croustillante utilise l’élément La caractéristique de cuisson au gril utilise un élément de gril de cuisson au gril et les micro-ondes pour brunir et rendre pour faire cuire et brunir 1 à 4 petits morceaux d’aliment à la fois. croustillants les aliments.
  • Page 34: Cuisson Par Convection

    5. Appuyer sur EASY MINUTE START. Cuisson par convection Lorsque la température atteint 170°F (75°C), l’affichage montrera la température de préchauffage en tranches de 5°F (-15°C) jusqu’à ce que la température de cuisson réglée soit atteinte. Lorsque le préchauffage est complété, un signal sonore sera entendu et l’affichage montrera le temps de cuisson.
  • Page 35 TABLEAU DE CUISSON AUX MICRO-ONDES Les temps sont approximatifs et peuvent demander d’être ajustés aux goûts individuels. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON PUISSANCE DE CHAUFFAGE Viandes, Volailles, Poisson, Fruits de mer Bacon (par tranche) 45 s à 1 min 15 s par tranche 100 % Boeuf haché...
  • Page 36 TABLEAU DE RÉCHAUFFAGE AUX MICRO-ONDES Les temps sont approximatifs et peuvent demander d’être ajustés aux goûts individuels. Ne pas couvrir pendant la cuisson au gril. ALIMENTS/TEMPÉRATURE DE DÉBUT TEMPS DE CUISSON PUISSANCE DE PROCÉDURE CHAUFFAGE Viande (morceaux de poulet, côtelettes, hamburgers, tranches de pain de viande) 1 portion/Réfrigéré...
  • Page 37: Entretien Du Fourà Micro-Ondes

    ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) ENTRETIEN DU FOUR Ne pas utiliser des tampons à récurer garnis de savons, À MICRO-ONDES nettoyants abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir. Frotter dans le sens du grain pour éviter les dommages.
  • Page 38: Dépannage

    De la fumée sort de l’event du four pendant la cuisson 100 % de la puissance de cuisson. Si l’eau ne chauffe pas, au gril contacter un spécialiste en réparations KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”. Un dégagement de fumée est normal et se produit tout comme pour la cuisson au gril conventionnelle.
  • Page 39: Assistance Ou Service

    Pour obtenir des pièces d'origine dans votre région, composez le Appui du plateau rotatif 4375407 numéro de téléphone de notre Centre d’interaction avec la clientèle ou avec le centre de service désigné de KitchenAid le Rouleaux du plateau rotatif 4375406 plus proche.
  • Page 40: Garantie

    Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec ou jointes au produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.

This manual is also suitable for:

Ykemc308Ykemc377Ykemc378Ykbmc140Ykbmc147

Table of Contents