Hobot LEGEE-D8 Manual

Vacuum mop eco compactor recharge/refill/wash & dry
Hide thumbs Also See for LEGEE-D8:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 84
Recharge/Refill/Wash & Dry
Vacuum Mop ECO Compactor
• Návod CZ
• Návod SK
• Instrukcja Obsługi
• Használati Útmutató
Manual EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LEGEE-D8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Lynne
July 1, 2025

Where are the sensors? It keeps telling me the sensors need cleaning

Summary of Contents for Hobot LEGEE-D8

  • Page 1 Recharge/Refill/Wash & Dry Vacuum Mop ECO Compactor • Návod CZ • Návod SK • Instrukcja Obsługi • Használati Útmutató • Manual EN...
  • Page 3 Robotický vysavač a mop s ECO N a b i j e / D o p l n í / Č i s t í & S u š í kompaktorem Návod CZ...
  • Page 4 Čištění a údržbu výrobku nesmějí provádět děti bez dozoru. VAROVÁNÍ Nepokoušejte se LEGEE-D8 a LuLu opravovat sami. Rozebírání výrobku vám může způsobit zranění. Neautorizované opravy nebo úpravy mohou způsobit trvalé poškození výrobku a mohou ovlivnit vaši záruku a regulační oprávnění. Jakýkoli jiný...
  • Page 5 Nepokoušejte se adaptér opravovat. Vyměňte celý adaptér, pokud je poškozený nebo vystaven vysoké vlhkosti. Nový adaptér je možné zakoupit u lokálních prodejců HOBOT  Na výrobek, adaptér a nabíjecí základnu nepokládejte žádné těžké předměty.
  • Page 6 1:2014 a negeneruje nebezpečné laserové záření. Copyright & Trademarks Copyright © 2023 HOBOT® Technology Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do vyhledávacího systému nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmikoliv prostředky, elektronickými, mechanickými, magnetickými, optickými, chemickými, manuálními...
  • Page 7 Popis POHLED ZE SHORA LiDAR Nárazník Tlačítka/LED kontrolka Start/Pauza Návrat do nabíjecí základny Stop/Dětská pojistka (přidržet 3 sec.) Přepínač Talentových módů FDS senzory (7x) Oranžová Nabíjení baterie Oranžová bliká Vybitá baterie Zelená Plně nabitá baterie Modrá Mokré mopování Bílá Suché mopování Bílá...
  • Page 8 POHLED ZE SPODA Boční kartáček Senzory proti pádu Přední kolečko Nabíjecí kontakty Přední nasávání Hlavní kartáč s nasáváním Trysky Hnací pásy Senzory proti pádu Zvedací držák mopu PRACHOVÁ NÁDOBKA Síťový filtr Tlačítko uvolnění nádobky Zpětná klapka Kompresor/škrabka Mikrofiltr NABÍJECÍ ZÁKLADNA LED kontrolka Modrá...
  • Page 9 LEGEE LuLu (lze zakoupit samostatně, není součástí základního balení) Automatické nabíjení, doplňování vody, čištění a sušení mopu Nádrž na čistou vodu Nádrž na špinavou vodu Doplňování/ Kontrola Čištění a sušení napojení do LuLu mopu LED kontrolka Modrá Stand-by Modrá bliká Nabíjení...
  • Page 10 Instalace a zprovoznění Důležité upozornění před zahájením úklidu Odstraňte z podlahy malé předměty včetně kabelů, oblečení, pantoflí, křehkých předmětů atd., pro dosažení co nejefektivnějšího a nejbezpečnějšího úklidu 1. Umístění nabíjecí základny nebo LEGEE LuLu K nabíjení LEGEE použijte buď nabíjecí základnu nebo LEGEE LuLu, nepoužívejte obě, protože LEGEE může uložit pouze jeden výchozí...
  • Page 11 2. Zapnutí a nabíjení LEGEE Stiskem tlačítka se ujistíte, zda je LEGEE správně najeté do základny nebo LEGEE LuLu. Před prvním použitím plně nabijte baterii po dobu alespoň 6 hodin, dokud se nerozsvítí zelená kontrolka LED. Chcete-li zachovat výkon a životnost Li-ion baterie, udržujte své...
  • Page 12 LEGEE LuLu Nastavení 1. Nejdříve aktualizujte aplikaci LEGEE a také LEGEE-D8 firmware. 2. Vyměňte víčko zásobníku na vodu v LEGEE-D8 (je součástí balení LEGEE LuLu) a naplňte zásobník v LEGEE čistou vodou nebo vodou s přípravkem LEGEE. 3. Umístěte LEGEE LuLu na rovném povrchu bez koberce a ponechte vzdálenost 3 cm od stěny a více než...
  • Page 13 účtu HOBOT na jiném telefonu, účet HOBOT vám pomůže propojit se se zařízeními přidruženými k vašemu účtu a získat pro vás data uložená ve vašem zařízení. Rychlé přihlášení Přihlaste se ke svému účtu na sociálních sítích a začněte používat aplikaci během několika sekund.
  • Page 14 Boční kartáček 1. Vytáhněte boční kartáček 2. V případě potřeby omyjte 3. Umístěte suchý kartáček z vysavače směrem vzhůru kartáček vodou a nechte zpět na osu ve vysavači a a očistěte jej. jej plně uschnout. zatlačte na něj dokud nezacvakne. Hlavní...
  • Page 15 Ag+ion mop z jemného mikrovlákna (mop s ionty stříbra, antibakteriální) Mop můžete vyprat dvěma způsoby: Praní max. 40°C (104°F) 1. Ruční praní: Mop důkladně vyperte teplou vodou a Nebělit běžným pracím prostředkem nebo mýdlem. Nesušit v sušičce prádla 2. V pračce: Maximálně na 40°C. Nesušit v sušičce. Nežehlit 3.
  • Page 16 Přední kolečko Vytáhněte přední kolečko směrem vzhůru dle obrázku a očistěte jej od vlasů a nečistot. Poté jej zasaďte zpět do vysavače a jemně na něj zatlačte, dokud nezacvakne. Senzory a nabíjecí kontakty K očištění nabíjecích kontaktů a všech senzorů použijte měkký...
  • Page 17 Trysky Otestujte trysky stiskem tlačítka v aplikaci.  Očištění ucpané trysky:  Výměna trysky: Vyčistěte trysku pomocí 1. Pomocí šroubováku povolte šrouby držící trysky na jemně navlhčeného místě. Modrý držák nevyměňujte. hadříku. 2. Vyměňte trysky z modrého držáku za nové dle obr. a zašroubujte šroub.
  • Page 18 Rampu před přenášením demontujte a poté zvonu nainstalujte. Nepřenášejte LEGEE LuLu s nainstalovanou rampou. Technická specifikace a příslušenství Model LEGEE-D8 LEGEE-D8 Wi-Fi 802.11a/b/g/n/bt Nabíjecí základna Rozměry (D × Š × V) 344 × 343 × 97.5 mm AC adaptér Li-ion baterie 4900mAh Láhev na vodu...
  • Page 19 Často kladené otázky (FAQ) Příčina Řešení LEGEE nezačne uklízet.  Zkontrolujte, zda je LEGEE zapnuté Vypínačem a baterie je plně nabitá. Zkontrolujte, zda aplikace nezobrazuje chybu.  Pokud nelze LEGEE spustit pomocí tlačítek na těle robota, zkontrolujte, zda není aktivována dětská pojistka (oranžová a zelená...
  • Page 20 automaticky v případě, že LEGEE omylem posunete.  LEGEE se přestane nabíjet, když je baterie plná, spotřeba energie je velmi nízká, když je LEGEE ve Stand by módu, ale jednou za čas se nabíjení na krátkou dobu obnoví. Pokud necháte LEGEE připojené k nabíjecí základně nebo LEGEE LuLu, pomůže to udržet nejlepší...
  • Page 21 LEGEE. V případě dotazů se neváhejte obrátit na autorizovaný servis. BLAKAR trading s.r.o. prohlašuje, že stanovený výrobek HOBOT LEGEE-D8 a LEGEE LuLu jsou ve shodě a splňují směrnici 2014/53/EU. Plná verze prohlášení o shodě je k dispozici na www.blakar.cz/prohlaseni-o-shode/...
  • Page 22 ZÁRUČNÍ LIST Model LEGEE-D8, LEGEE LuLu Datum prodeje: Razítko prodejce: Tento záruční list platí pro výrobky dovezené do České republiky firmou BLAKAR trading s.r.o. , provozovna: Azalková 1272, 252 42 Horní Jirčany, IČ: 282343391, DIČ: CZ28234391. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY • Odpovědnost za vady o délce 24 měsíců začíná dnem prodeje spotřebiteli.
  • Page 23 Robotický vysávač a mop s ECO N a b i j e / D o p l n í / Č i s t í & S u š í kompaktorom Návod SK...
  • Page 24 Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu výrobku nesmú vykonávať deti bez dozoru. VAROVANIE Nepokúšajte sa LEGEE-D8 a LuLu opravovať sami. Rozoberanie výrobku vám môže spôsobiť zranenie. Neautorizované opravy alebo úpravy môžu spôsobiť trvalé poškodenie výrobku a môžu ovplyvniť vašu záruku a regulačné oprávnenie. Akýkoľvek iný...
  • Page 25 • Nepokúšajte sa adaptér opravovať. Vymeňte celý adaptér, pokiaľ je poškodený alebo vystavený vysokej vlhkosti. • Nový adaptér je možné zakúpiť u lokálnych predajcov HOBOT. • Na výrobok, adaptér a nabíjaciu základňu neklaďte žiadne ťažké predmety. • Okolo výrobku, adaptéra a nabíjacej základne by mal prirodzene prúdiť vzduch. Nezakrývajte ich žiadnymi predmetmi a nestúpajte na výrobok.
  • Page 26 či úpravy vykonané inou osobou ako odborne spôsobilou či autorizovaným servisom. Okrem toho si spoločnosť HOBOT Technology Inc. vyhradzuje právo túto publikáciu revidovať a z času na čas vykonávať zmeny v obsahu tejto publikácie bez povinnosti poskytovať oznámenie o takých revíziách alebo zmenách.
  • Page 27 Popis POHĽAD ZO SHORA LiDAR Nárazník Tlačidlá/LED kontrolka Štart/Pauza Návrat do nabíjacej základne Stop/Detská poistka (pridržať 3 sec.) Prepínač Talentových módov FDS senzory (7x) Oranžová Nabíjanie batérie Oranžová bliká Vybitá batéria Zelená Plne nabitá batéria Modrá Mokré mopovanie Biela Suché mopovanie Biela bliká...
  • Page 28 POHĽAD ZO SPODA Bočná kefka Senzory proti pádu Predné koliesko Nabíjacie kontakty Predné nasávanie Hlavná kefa s nasávaním Trysky Hnacie pásy Senzory proti pádu Zdvíhací držiak mopu PRACHOVÁ NÁDOBKA Sieťový filter Tlačidlo uvoľnenia nádobky Spätná klapka Kompresor/škrabka Mikrofilter NABÍJACIA ZÁKLADŇA LED kontrolka Modrá...
  • Page 29 LEGEE LuLu (možno zakúpiť samostatne, nie je súčasťou základného balenia): Automatické nabíjanie, doplňovanie vody, čistenie a sušenie mopu Nádrž na čistú vodu Nádrž na špinavú vodu Doplňovanie/ Čistenie/Sušenie Kontrola napojenia mopu do LuLu LED kontrolka Modrá Stand-by Modrá bliká Nabíjanie Červená...
  • Page 30 Inštalácia a sprevádzkovanie Dôležité upozornenie pred začatím upratovania Odstráňte z podlahy malé predmety vrátane káblov, oblečenia, papučiek, krehkých predmetov atď., na dosiahnutie čo najefektívnejšieho a najbezpečnejšieho upratovania. 1. Umiestnenie nabíjacej základne alebo LEGEE LuLu Na nabíjanie LEGEE použite buď nabíjaciu základňu alebo LEGEE LuLu, nepoužívajte obe, pretože LEGEE môže uložiť...
  • Page 31 2. Zapnutie a nabíjanie LEGEE Stlačením tlačidla sa uistíte, či je LEGEE správne najazdené do základne alebo LEGEE LuLu. Pred prvým použitím úplne nabite batériu po dobu aspoň 6 hodín, kým sa nerozsvieti zelená kontrolka LED. Ak chcete zachovať výkon a životnosť...
  • Page 32 LEGEE LuLu Nastavenie Najskôr aktualizujte aplikáciu LEGEE a tiež LEGEE-D8 firmware. Vymeňte viečko zásobníka na vodu v LEGEE-D8 (je súčasťou balenia LEGEE LuLu) a naplňte zásobník v LEGEE čistou vodou alebo vodou s prípravkom LEGEE. Umiestnite LEGEE LuLu na rovnom povrchu bez koberca a ponechajte vzdialenosť...
  • Page 33 LEGEE s ostatnými. LEGEE sa tiež nemôže pripojiť k Ok Google a Alexa, keď používate Rýchle prihlásenie. Ak chcete aktivovať vyššie uvedenú funkciu, zaregistrujte sa a prepnite na účet HOBOT. (Mapy a nastavenia sú zachované) 3.
  • Page 34 Bočná kefka 1. Vytiahnite bočnú kefku z 2. V prípade potreby umyte 3. Umiestnite suchú kefku vysávača smerom nahor a kefku vodou a nechajte ju späť na os vo vysávači a očistite ju. úplne uschnúť. zatlačte naň kým nezacvakne. Hlavná kefa 1.
  • Page 35 Ag+ion mop z jemného mikrovlákna (s iónmi striebra, antibakteriálny) Mop môžete vyprať dvoma spôsobmi: 1. Ručné pranie: Mop dôkladne vyperte teplou vodou Pranie max. 40°C (104°F) a bežným pracím prostriedkom alebo mydlom. Nebieliť 2. V práčke: Maximálne na 40°C. Nesušiť v sušičke. Nesušiť...
  • Page 36 Predné koliesko Vytiahnite predné koliesko smerom nahor podľa obrázku a očistite ho od vlasov a nečistôt. Potom ho zasaďte späť do vysávača a jemne naň zatlačte, kým nezacvakne. Senzory a nabíjacie kontakty Na očistenie nabíjacích kontaktov a všetkých senzorov použite mäkkú suchú handričku. 1.
  • Page 37 Trysky Otestujte trysky stlačením tlačidla v aplikácii.  Očistenie upchaté trysky:  Výmena trysky: Vyčistite trysku pomocou 1. Pomocou skrutkovača povoľte skrutky držiace trysky jemnej, vlhčenej handričky. na mieste. Modrý držiak nevymieňajte. 2. Vymeňte trysky z modrého držiaka za nové podľa obr. a zaskrutkujte skrutku.
  • Page 38 časti oboma rukami. Rampu pred prenášaním demontujte a potom zvonu nainštalujte. Neprenášajte LEGEE LuLu s nainštalovanou rampou. Technická špecifikácia a príslušenstvo Model LEGEE-D8 LEGEE-D8 Wi-Fi 802.11a/b/g/n/bt Nabíjacia základňa Rozmery (D × Š × V) 344 × 343 × 97.5 mm AC adaptér Li-ion batérie...
  • Page 39 Často kladené otázky (FAQ) Příčina Řešení LEGEE nezačne upratovať.  Skontrolujte, či je LEGEE zapnuté Vypínačom a či je batéria úplne nabitá. Skontrolujte, či aplikácia nezobrazuje chybu.  Ak nie je možné LEGEE spustiť pomocou tlačidiel na tele robota, skontrolujte, či nie je aktivovaná detská poistka (oranžová...
  • Page 40 bude môcť vrátiť do nabíjacej základne alebo LEGEE LuLu automaticky v prípade, že LEGEE omylom posuniete.  LEGEE sa prestane nabíjať, keď je batéria plná, spotreba energie je veľmi nízka, keď je LEGEE v Stand by móde, ale raz za čas sa nabíjanie na krátku dobu obnoví. Ak necháte LEGEE pripojené...
  • Page 41 LEGEE. V prípade otázok sa neváhajte obrátiť na autorizovaný servis. BLAKAR trading s.r.o. prehlasuje, že stanovený výrobok HOBOT LEGEE-D8 a LEGEE LuLu sú v zhode a spĺňajú smernicu 2014/53/EÚ. Plná verzia vyhlásenia o zhode je k dispozícii na www.blakar.cz/prohlaseni-o-shode/ Všetky elektrické...
  • Page 42 ZÁRUČNÝ LIST Model LEGEE-D8, LEGEE LuLu Dátum predaja: Pečiatka predajcu: Tento záručný list platí pre výrobky dovezené do Slovenskej republiky firmou BLAKAR trading s.r.o. , prevádzkareň: Azalková 1272, 252 42 Horné Jirčany, IČO: 282343391, DIČ: CZ28234391. ZÁRUČNÉ PODMIENKY • Zodpovednosť za vady s dĺžkou 24 mesiacov začína dňom predaja spotrebiteľovi..
  • Page 43 Ładuje / Uzupełnia / Myje & Suszy Odkurzacz Mop ECOKompaktor Instrukcja Obsługi...
  • Page 44 Spis treści Zasady bezpieczeństwa ------------------- -2- Klasa bezpieczeństwa lasera ------------ - 3 - Prawa autorskie i znaki towarowe ----- - 3 - Zastrzeżenia--------------------------------- - 3 - Ograniczona gwarancja ------------------ - 3 - Specyfikacja i akcesoria ------------------ - 4 - Opis produktu ------------------------------ - 5 - Instalacja ------------------------------------ - 8 - Instrukcja obsługi aplikacji ---------------- 10 - Konserwacja --------------------------------- 11 -...
  • Page 45 Nie próbuj naprawiać zasilacza. Wymień całą jednostkę, jeśli uległa uszkodzeniu lub została wystawiona na działanie wysokiej wilgotności. Skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem HOBOT w celu uzyskania pomocy oraz serwisu.  Upewnij się, że urządzenie, zasilacz i stacja ładująca nie są zblokowane pod ciężkimi przedmiotami.
  • Page 46 IEC 60825-1:2014 i nie generuje niebezpiecznego promieniowania laserowego. Prawa autorskie & znaki towarowe Prawa autorskie © 2023 by HOBOT® Technology Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przesyłana, przepisywana, przechowywana w systemie wyszukiwania ani tłumaczona na jakikolwiek język lub język komputerowy, w jakiejkolwiek formie lub za pomocą...
  • Page 47 Używanie nieautoryzowanych części i akcesoriów. W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub autoryzowanym dystrybutorem. Wadliwy montaż lub instalację. Naprawy lub przeróbki wykonanej przez podmioty inne niż autoryzowany dystrybutor marki HOBOT. Specyfikacja i akcesoria Stacja ładująca Model...
  • Page 48 Opis produktu WIDOK Z GÓRY Czujnik LiDAR Zderzak Przyciski/Wskaźniki LED Rozpocznij/Zatrzymaj czyszczenie Powrót do stacji ładowania Zakończ czyszczenie/ Blokada dziecięca (przytrzymaj 3sek.) Zmiana trybu czyszczenia CzujnikiFDS Pomarańczowy Ładowanie akumulatora Pomarańczowy Niski poziom naładowania migający akumulatora Akumulator w pełni Zielony naładowany Niebieski Mopowanie na mokro Łączenie...
  • Page 49 WIDOK Z DOŁU Szczotka boczna Przednie czujniki krawędzi Koło Styki ładowania Przednie ssanie Szczotka rolkowa Dysze Pas gąsienicowy Tylne czujniki krawędzi Miejsce na ściereczkę mopującą POJEMNIK Filtr siatkowy Zatrzask Arkusz przeciwpyłowy Kompresor/Zgarniacz Filtr o wysokiej wydajności STACJA ŁADUJĄCA Wskaźnik ładowania Niebieski Tryb czuwania Niebieski...
  • Page 50 LEGEE LuLu: Automatyczne ładowanie, napełnianie, mycie &suszenie mopa Zbiornik na czystą wodę Zbiornik na brudną wodę Automatyczne ładowanie / napełnianie / mycie Dokowanie & suszenie Odłączanie Wskaźniki LED Tryb Niebieski czuwania Niebieski Ładowanie migający Czerwony Błąd Styki ładowania GniazdozasilaniaAC Port napełniający Moduł...
  • Page 51 Instalacja Uwagi przed rozpoczęciem czyszczenia Usuń przedmioty, w tym przewody, tkaniny, kapcie, delikatne przedmioty itp. z podłogi, aby zwiększyć efektywność i bezpieczeństwo sprzątania. 1. Umiejscowienie stacji ładującej lub LEGEE LuLu Do ładowania LEGEE należy używać albo stacji ładującej, albo LEGEE LuLu.Nie należy używać obu, ponieważ...
  • Page 52 2. Włączanie i ładowanie LEGEE Użyj przycisku , aby LEGEE wrócił do stacji ładowania lub LEGEE LuLu. Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować akumulator przez co najmniej 6 godzin, aż wskaźnik LED zaświeci się na zielono. Aby utrzymać wydajność akumulatora litowo-jonowego, należy urządzenie przechowywać...
  • Page 53 - LEGEE może mieć tylko jeden punkt startowy na jednej mapie. 5. Ustaw robota okrągłą stoną tuż przed LEGEE LuLu, a następnie naciśnij przycisk dokowania/odłączania, aby rozpocząć. 6. Po pierwszym czyszczeniu LEGEE-D8 startującego z LEGEE LuLu, zapisz nową mapę jako mapę domyślną. Sposób działania Kiedy LEGEE zakończy zadanie czyszczenia, LEGEE LuLu napełni zbiornik na wodę,...
  • Page 54 HOBOT. Po zalogowaniu się na innym smartfonie konto pomoże połączyć się z urządzeniami z nim powiązanymi i odzyskać dane przechowywane na urządzeniu. Szybkie logowanie Zaloguj się do swojego konta w mediach społecznościowych i zacznij korzystać z aplikacji w ciągu zaledwie kilku sekund.
  • Page 55 Szczotka boczna usunąć z niej brud i 3. Dociśnij szczotkędo Zdejmij boczną szczotkę i przywrócić jej pierwotny mmentu usłyszenia usuń wszystkie splątane kształt. kliknięcia włosy lub zanieczyszczenia. W razie potrzeby opłucz szczotkę ciepłą wodą, aby Szczotka rolkowa 1. Otwórz pokrywę szczotki 2.
  • Page 56 Ściereczka czyszcząca ze srebrem jonowym Ag+ Dwa sposoby czyszczenia ściereczki: Prać w temperaturze 40°C (104°F) 1. Pranie ręczne: Wypierz je delikatnie w ciepłej Nie wybielać. wodzie z dodatkiem detergentu. Nie szuszyć w suszarce bębnowej. 2. Pranie w pralce: Wypierz używając cyklu o Nie prasować.
  • Page 57 Koło Pociągnij koło w górę i oczyścić z włosów, wypłucz i wysusz w razie potrzeby. Czujniki & Styki ładowania Użyj miękkiej, suchej szmatki, aby wytrzeć i wyczyścić styki ładowania i wszystkie czujniki. aciśnij prawą stronę zderzaka i pociągnij lewą, aby odczepić go od urządzenia. 2.
  • Page 58 Dysze rozpylające Przetestuj dysze za pomocą przycisku w aplikacji.  Udrażnianie dyszy:  Wymiana dyszy: Wyczyść dyszę za pomocą 1. Użyj śrubokręta, aby poluzować śrubki szpilki. przytrzymujące dyszę. 2. Wymień dyszę na nową i zamocuj ją ponownie. Zbiornik na brudną wodę Wyjmij i opróżnij zbiornik.
  • Page 59 Podwójna szczotka i Odpływ 1. Lekko ściśnij bok pokrywy modułu mycia, aby otworzyć komorę. 2. Podnieś szczotki, aby je wyjąć, opłucz i delikatnie potrzyj gumę, aby ją wyczyścić. 3. Za pomocą czystej szmatki przetrzyj odpływ i usuń zabrudzenia. Przesuwanie LEGEE LuLu Przytrzymaj górną...
  • Page 60 Często zadawane pytania (FAQ) Opis sytuacji Rozwiązanie  Sprawdź, czy zasilanie jest włączone i czy bateria jest w pełni naładowana.  Jeśli nie można uruchomić LEGEE za pomocą przycisków na LEGEEnie rozpoczyna urządzeniu, sprawdź czy nie jest włączona w aplikacji blokada czyszczenia.
  • Page 61 jednak raz na jakiś czas wznowi na krótko ładowanie. Pozostawienie robota podłączonego do stacji ładującej lub LEGEE LuLu może pomóc w utrzymaniu najlepszej wydajności baterii.  Słaby kontakt między stykami ładowania, proszę użyć przycisku Home , aby LEGEE ponownie wrócił do stacji ładowania lub LEGEE LuLu.
  • Page 62 >300 ppm, może to łatwo spowodować zatkanie dysz natryskowych LEGEE W razie wystąpienia problemów, na które niniejsza instrukcja nie dostarcza rozwiązania, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub autoryzowanym dystrybutorem. Wyłączny dystrybutor urządzeń Hobot w Polsce Robosfera Sp. z o.o. Jesionowa 19, 16-010 Wasilków NIP: 542-327-98-16 www.hobot.pl...
  • Page 63 Porszívó Felmosó ÖKO Tömörítő Akkutöltő/Vízpótló/Mosó & Szárító Használati Útmutató...
  • Page 64: Table Of Contents

    Tartalomjegyzék Fontos biztonsági óvintézkedések ------------------------------------------------------------------ - 2 - Lézerre vonatkozó biztonsági tájékoztató--------------------------------------------------------- - 4 - Szerzői jogok és védjegyek --------------------------------------------------------------------------- - 4 - Jogi nyilatkozat ------------------------------------------------------------------------------------------ - 4 - Korlátozott jótállás ------------------------------------------------------------------------------------- - 4 - Termék áttekintése ------------------------------------------------------------------------------------ - 5 - Beüzemelés ---------------------------------------------------------------------------------------------- - 8 - LEGEE LuLu ---------------------------------------------------------------------------------------------- - 10 - App utasítások------------------------------------------------------------------------------------------ - 10 -...
  • Page 65: Lézerre Vonatkozó Biztonsági Tájékoztató

    Ha az egység megrongálódott vagy túl magas páratartalomnak volt kitéve, cserélje ki a teljes egységet! Segítségért és karbantartásért forduljon a helyi HOBOT viszonteladóhoz!  Biztosítsa, hogy a készülék, a tápegység és a töltőállomás ne szoruljon be nehéz tárgyak alá! ...
  • Page 66: Szerzői Jogok És Védjegyek

    Szerzői jogok és védjegyek Copyright © 2023 by HOBOT® Technology Inc. Minden jog fenntartva. A vállalat előzetes engedélye nélkül a jelen kiadvány semmilyen része semmilyen formában sem elektronikusan, sem mechanikusan, sem mágnesesen, sem optikailag, sem vegyi eljárással, sem kézzel, illetve semmilyen más módszerrel nem másolható, nem továbbítható, nem írható...
  • Page 67: Termék Áttekintése

    Termék áttekintése FELÜLNÉZET LiDAR érzékelő Lökhárító Vezérlőgombok / LED jelzőfény Tisztítás indítása/szüneteltetése Visszatérés Tisztítás leállítása / gyerekzár (tartsa lenyomva 3 másodpercig) Okos tisztítási mód választása FDS érzékelők Narancs világít Akkumulátor tölt Alacsony Narancs villog akkumulátorfeszültség Akkumulátor teljesen Zöld világít feltöltve Kék világít Nedves felmosás Fehér világít...
  • Page 68 ALULNÉZET Oldalsó Kefe Elülső leesésérzékelők Univerzális kerék Töltőérintkezők Elülső porszívó Hengerkefe Permetező szórófejek Hernyótalpas hajtószíjak Hátulsó leesésérzékelők Automatikusan megemelt felmosópárna PORTARTÁLY Rácsos szűrő Kioldóretesz Porvédő Tömörítő/Kaparó Nagy Hatékonyságú Szűrő TÖLTŐÁLLOMÁS Töltésjelző Kék világít Készenlét Kék villog Töltés DC csatlakozó Töltőérintkezők Vezetéktartó...
  • Page 69 LEGEE LuLu (kiegészítő): Automatikus Akkutöltő, Vízpótló, Mosó & Szárító Tiszta víz tartálya Szennyvíztartály Automatikus Bedokkolás Akkutöltés/Vízpótlás/ Kidokkolás Felmosás & Szárítás LED Jelzőfény Kék világít Készenlét Kék villog Töltés Piros világít Hiba Töltőérintkezők AC csatlakozó Vízpótló csatlakozó Mosó modul Meleg légfúvó Rámpa Kettős kefe Víz kifolyónyílása...
  • Page 70: Beüzemelés

    Beüzemelés Takarítás előtti fontos teendők A hatékonyabb és biztonságosabb tisztítás érdekében távolítsa el a padlóról a kábeleket, ruhákat, papucsokat stb. 1. A töltőállomás vagy a LEGEE LuLu elhelyezése Kérjük, hogy vagy a töltőállomást, vagy pedig a LEGEE LuLu-t használja a LEGEE töltéséhez! Ne használja egyszerre mindkettőt, mert a LEGEE egy térképen csak egy kiindulási ponthoz képes csatlakozni.
  • Page 71 2. A LEGEE bekapcsolása és töltése Visszatérés gombbal küldje vissza a LEGEE-t a töltőállomáshoz! Első használat előtt legalább 6 órán át, teljesen töltse fel az akkumulátort, amíg a zöld LED jelzőfény nem világít! A Li-ion akkumulátor teljesítményének megőrzése érdekében a LEGEE mindig legyen feltöltve! 3.
  • Page 72: Legee Lulu

    5. Helyezze a LEGEE kerek végét közvetlenül a LEGEE LuLu elé, majd az indításhoz nyomja meg a bedokkolás/kidokkolás gombot. 6. Kérjük, hogy a LEGEE-D8 LEGEE LuLu-ból indított első feladata után az új térképet mentse el alapértelmezett térképként. HASZNÁLAT Amikor a LEGEE végzett a tisztítási feladattal, a LEGEE LuLu automatikusan - vagy az...
  • Page 73: Karbantartás

    HOBOT Fiókjába, a HOBOT Fiók segít a fiókjához tartozó eszközökhöz kapcsolódni, és lekéri az eszközében eltárolt adatokat. Gyors bejelentkezés A közösségi média fiókjával pár másodpercen belül elkezdheti használni az Appot. Vegye figyelembe, hogy ha a Gyors bejelentkezést használja, nem fogja tudni másokkal megosztani a LEGEE irányítását.
  • Page 74 Oldalsó kefe Szükség esetén meleg vízben 1. Vegye le az oldalsó kefét a 3. Helyezze vissza az oldalsó gyengéden öblítse el az készülékről, és távolítsa el kefét. Nyomja a helyére, oldalsó kefét, hogy a szennyeződés lejöjjön, és a feltekeredett hajat és amíg kattanást nem hall.
  • Page 75 Ag+ ionos tisztítókendő A tisztítókendőt kétféleképpen moshatja: 1. Kézi mosás: Meleg vízben, általános mosószerrel Mosás 40°C (104°F) alatt. alaposan mossa ki a tisztítókendőt. Ne használjon fehérítőt! 2. Mosás mosógépben: Mosás meleg vizes programmal, majd hagyja levegőn megszáradni. Ne szárítsa szárítógépben! 3.
  • Page 76 Univerzális kerék Húzza fel az univerzális kereket, távolítsa el a hajat, illetve szükség esetén öblítse el és szárítsa meg. Érzékelők és Töltőérintkezők Egy puha, száraz kendővel törölje meg a töltőérintkezőket és az összes érintkezőt. 1. Nyomja meg a lökhárító jobb oldalát, majd a lökhárító bal oldalánál fogva válassza le a készülékről.
  • Page 77 Permetező szórófej Tesztelje a permetező szórófejet: az App-ban nyomja meg a gombot.  Eltömődés esetén:  A permetező szórófej cseréje: A tű segítségével tisztítsa ki 1. Csavarhúzó segítségével csavarozza ki a permetező a permetező szórófejet. szórófejet tartó csavarokat. 2. Vegye ki a régi szórófejet, majd helyezzen vissza egy újat.
  • Page 78: Termékjellemzők És Kiegészítők

    érdekében NE a rámpánál és a tetejénél fogva emelje fel! Termékjellemzők és kiegészítők Típus LEGEE-D8 LEGEE-D8 Wi-Fi 802.11a/b/g/n/bt Töltőállomás Méretek (H × Sz × M) 344 × 343 × 97,5 mm AC tápegység Li-ion akkumulátor 4900 mAh Vizes palack Ag+ ionos tisztítókendő...
  • Page 79: Gyakori Problémák (Gyik)

    Gyakori problémák (GYIK) Probléma Megoldás  A LEGEE nem tisztít. Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva, és hogy az akkumulátor teljesen fel van-e töltve.  Ha a LEGEE a készüléken található gombokkal sem indul el, ellenőrizze, hogy az App-ban be van-e kapcsolva a gyerekzár;...
  • Page 80 sósborszesz segítségével tisztítsa meg az összes töltőérintkezőt és távolítsa el az oxidációs termékeket, majd próbálja újra. Tippek a LEGEE töltéséhez.  A Visszatérés gombbal küldje vissza a LEGEE-t a töltőállomáshoz!  Javasoljuk, hogy töltéskor a LEGEE legyen bekapcsolva, így a LEGEE mozgatás után is automatikusan vissza tud térni a töltőállomáshoz vagy a LEGEE LuLu-hoz.
  • Page 81 határokat az App-pal. A LEGEE rendellenesen  Kapcsolja ki a LEGEE-t és tisztítsa meg az oldalsó kefét, működik/mozog. majd a leesésérzékelő szenzort.  Ellenőrizze, hogy a tisztítókendő nem túl szennyezett-e, illetve hogy megfelelően illeszkedik-e a készülék aljához.  Törölje tisztára a lökhárítót és az FDS érzékelőket.
  • Page 82 ha a TDS >300ppm, könnyen eltömődést okozhat a LEGEE permetező fúvókáin Ha valamely probléma esetén a jelen útmutató nem segít, forduljon a helyi viszonteladóhoz vagy márkakereskedőhöz!
  • Page 83 Recharge/Refill/Wash & Dry Vacuum Mop ECO Compactor User Manual...
  • Page 84 Table of Contents Important Safety Instructions --------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 1 - Laser Safety -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 3 - Copyright & Trademarks --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 3 - Disclaimer ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 3 - Limited Warranty------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 3 - Product Overview ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ - 4 - Installation --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 7 - App Instructions -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 9 - LEGEE LuLu --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 9 - Maintenance ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 10 -...
  • Page 85 Replace the whole unit if it is damaged or exposed to high moisture. Consult local HOBOT dealer for help and maintenance.  Make sure the device, power adapter and charging station are not trapped under heavy objects.
  • Page 86: Laser Safety

    IEC 60825-1:2014 and will not generate hazardous laser radiation. Copyright & Trademarks Copyright © 2023 by HOBOT® Technology Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission of this company.
  • Page 87: Product Overview

    Product Overview TOP VIEW LiDAR Sensor Bumper Control Buttons/LED Indicator Start/Pause Cleaning Home Stop Cleaning/Child Lock (Press 3sec.) Switch Talent Clean Modes FDS Array Sensors Orange Battery Charging Orange Flashing Low Battery Green Battery Fully Charged Blue Wet Mopping White Dry Mopping White Flashing Connecting...
  • Page 88 BOTTOM VIEW Side Brush Front Cliff Sensors Universal Wheel Charging Contacts Front Suction Brushroll Spray Nozzles Caterpillar Belts Rear Cliff Sensors Auto Lifting Mopping Pad TRASH BIN Screen Filter Release Latch Dust Sheet Compressor/Scraper High Efficiency Filter CHARGING STATION Charging Indicator Blue Stand-by Blue Flashing...
  • Page 89 LEGEE LuLu (Accessory): Auto Recharge, Refill and Mop Washing & Drying Clean Water Tank Waste Water Tank Auto Docking Recharge/Refill/ Undocking Wash & Dry LED Indicator Blue Stand-by Blue Flashing Charging Error Charging Contacts AC Power Jack Refilling Outlet Washing Module Hot Air Blower Ramp Dual Brushes...
  • Page 90: Installation

    Installation Important Notes Before Cleaning Put away objects including wires, cloths, slippers, fragile objects…etc. on the floor to improve cleaning efficiency and safety. 1. Position the Charging Station or LEGEE LuLu Please use either the Charging Station or LEGEE LuLu to charge LEGEE, do not use both as LEGEE can only anchor one starting point on one map.
  • Page 91 2. Power on & Charge your LEGEE Use the Home button to ensure LEGEE is returned to the charging position properly. Before the first time of use, fully charge the battery for at least 6 hours until the LED indicator green light is ON.
  • Page 92: App Instructions

    5. Please position LEGEE’s round-end right in front of LEGEE LuLu, then press docking/undocking button to initiate. 6. Please save a new map as the default map after LEGEE-D8’s first task starting from LEGEE LuLu. - 9 -...
  • Page 93: Maintenance

    Please maintain LEGEE according to the following guidelines for optimum performance; contact a local retailer or authorized dealer for additional consumable spare parts. (Use with LEGEE LuLu) Press the docking/undocking button to dock/undock LEGEE-D8 before maintaining LEGEE-D8 and/or LEGEE LuLu.
  • Page 94 Side Brush 1. Pull off the side brush 2. If necessary, rinse the side 3. Reinstall the side brush. from the device and brush with warm water to Push down until you hear remove any tangled hair clean dirt off and restore a click sound.
  • Page 95 Ag+ion Cleaning Cloth You can wash the cleaning cloth in two ways: 1. Hand washing: Thoroughly wash the cloth with Wash under 40°C (104°F) warm water and general-purpose laundry Do not bleach detergent. Do not tumble dry 2. Washing machine: Wash using the warm cycle, Do not iron.
  • Page 96 Universal Wheel Pull up the universal wheel and clear the hair, rinse and dry when needed. Sensors & Charging Contacts Use a soft dry cloth to wipe and clean the charging contacts and all sensors. 1. Press the right end of the bumper and pull the left end to detach the bumper from the device.
  • Page 97 Spray Nozzle Test the spray nozzles using the button in the App.  To unclog the spray nozzle:  To replace the spray nozzle: Clean the spray nozzle with 1. Use a screwdriver to loosen the screws holding the the push pin. spray nozzle in place.
  • Page 98: Product Specifications And Accessories

    Product Specifications and Accessories Model LEGEE-D8 LEGEE-D8 Wi-Fi 802.11a/b/g/n/bt Charging station Dimensions (L × W × H) 344 × 343 × 97.5 mm...
  • Page 99: Common Issues (Faq)

    Common Issues (FAQ) Case Solution LEGEE does not start cleaning.  Check if the power is switched ON and the battery is fully charged.  If LEGEE can’t be started by the on-device buttons, please check if the child lock is engaged in the App, press the child lock button for 3 seconds or disengage the child lock in the App.
  • Page 100 Tips when charging LEGEE.  Use the Home button to ensure LEGEE is returned to the charging position properly.  It is advised to keep LEGEE switched on when charging, LEGEE will be able to return to the charging station or LEGEE LuLu automatically in case LEGEE is moved.
  • Page 101  Clean the bumper and FDS sensors.  Check if the LiDAR cover sensor is working properly by pushing the top of the LiDAR sensor cover, it should bunce back smoothly. LEGEE does not play the voice  Check the volume. prompts.

This manual is also suitable for:

Legee lulu

Table of Contents