Download Print this page

Harman JBL BOOMBOX3 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for JBL BOOMBOX3:

Advertisement

Quick Links

quick
START
GUIDE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Harman JBL BOOMBOX3

  • Page 1 quick START GUIDE...
  • Page 2 WHAT’S IN THE * Power cord quantity and plug type vary by regions.
  • Page 3 Bluetooth pairing Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL Boombox 3 Connected Now Discoverable ×1...
  • Page 4 Play ×1 ×2...
  • Page 5 PARTYBOOST...
  • Page 6 JBL PORTABLE Use the JBL PORTABLE app for speaker configuration and software upgrade.
  • Page 7 chargING...
  • Page 8 POWERBANK...
  • Page 9 WATERPROOF IP67 DUSTPROOF 30 mins IP67...
  • Page 10 TECH SPEC Transducers: Bluetooth® version: 189 x 114 mm Subwoofer, 2 x 80.9 x 80.9 mm Midrange/ 2 x 2.75 inch, 2 x Φ20 mm Tweeter/ 2 x 0.75 inch Bluetooth® profile: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Output power: 1 x 80 W RMS-subwoofer + 2 x 40 W RMS-midrange + Bluetooth®...
  • Page 11 HVAD ER DER I ÆSKEN (*Mængden af strømkabler og stiktypen varierer efter land.) / LIEFERUMFANG (*Länge des Netzkabels und Steckertyp können je nach Region unterschiedlich sein.) / CONTENU DE LA BOÎTE (*Le nombre de cordons d’alimentation et le type de prise varient BLUETOOTH-PARRING / AFSPIL / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: Brug JBL PORTABLE-appen en fonction de la région.) / APPAIRAGE BLUETOOTH / LECTURE / PARTYBOOST/ APP BLUETOOTH-KOPPLUNG / WIEDERGABE / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: Nutze die JBL PORTABLE-App...
  • Page 12 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (*Ο αριθ ό καλωδίων τροφοδοσία και ο τύπο βυσ άτων διαφέρουν CONTENIDO DE LA CAJA (*El largo del cable y el tipo de enchufe puede variar según la MITÄ PAKKAUS SISÄLTÄÄ (*Virtajohtojen määrä ja pistoketyyppi vaihtelevat alueesta riippuen.) / ανάλογα...
  • Page 13: Műszaki Adatok

    MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN (*A tápkábel mennyisége és a csatlakozó típusa régiónként CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (*La quantità di cavi e il tipo di connettore variano a seconda INHOUD VAN DE DOOS (*Aantal en stekkertype van de netsnoeren kan per regio verschillen.) / változik.) / BLUETOOTH PÁROSÍTÁS / LEJÁTSZÁS / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: della regione.) / ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH / PLAY / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: usa KOPPELEN MET BLUETOOTH / AFSPELEN / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: Gebruik...
  • Page 14 PT-BR ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (*Liczba kabli zasilania i rodzaj wtyczki mogą być różne w zależności O QUE ESTÁ INCLUÍDO NA CAIXA (*A quantidade e o tipo de plugue do cabo de alimentação variam HVA ER I ESKEN (*Mengde strømledning og kontakttype varierer etter regioner.) / od regionu.) / PAROWANIE BLUETOOTH / ODTWARZANIE / APLIKACJA PARTYBOOST/ de acordo com a região.) / EMPARELHAMENTO DO BLUETOOTH / REPRODUÇÃO / PARTYBOOST/ BLUETOOTH-PARING / SPILL AV / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: Bruk JBL PORTABLE-...
  • Page 15: Технические Спецификации

    VAD FINNS I LÅDAN (*Antalet strömkablar och typ av kontakt kan variera beroende på region.) / KUTUNUN İÇİNDEKİLER (*Güç kablosu miktarı ve ş tipi bölgelere göre farklılık gösterir.) / СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ (* PARKOPPLING VIA BLUETOOTH / PLAY / PARTYBOOST / APP (JBL PORTABLE: använd BLUETOOTH EŞLEŞTIRMESI / OYNAT / PARTYBOOST/ UYGULAMASI (JBL PORTABLE: JBL .) / СОПРЯЖЕНИЕ ЧЕРЕЗ...
  • Page 16 ZH-CN ZH-TW 产品清单 (*电源线数量和插头类型因地区而异。 ) /蓝牙配对/ 包裝盒內有什麼 (*電源線數量和插頭類型因地區而不同 。 ) / APA ISI DALAM KOTAK (*Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda berdasarkan wilayah.) / BLUETOOTH 播放 / PARTYBOOST / APP (JBL PORTABLE: 使用 JBL PORTABLE 应用进行扬声器 藍牙配對 / 播放 / PARTYBOOST/ 應用程式 (JBL PORTABLE : 使用 JBL PORTABLE 應用 PAIRING / PLAY / PARTYBOOST/ APP (JBL PORTABLE: Gunakan aplikasi JBL PORTABLE untuk kon gurasi speaker 配置和软件升级。...
  • Page 17 パッケージ同梱品 (*電源コードの数とプラグタイプは、 地域により異なります。 ) / 제품 구성 (*전원 코드 수량과 플러그 타입은 지역에 따라 다릅니다.) / ူဿး � ထဲဲ တွ ွ င် ် ပါ ါဝင်် ေှ �ာပါ္စစ ်် ် � ွျျာ� (* �ါဝါြိ က် ု � �အေြရီအ္ထွ က် ် နှ ှ ်ြ ် ် �လ�် Bluetoothペアリング...
  • Page 18 ဿွ က် � � �ာ္ွျျ� � �ာ္္စာ�- AC �ါဝါြိ က် ု � � Bluetooth / (. ‫מה בקופסה )*כמות כבלי החשמל וסוג התקע משתנים לפי האזור.( .זיווג‬ ‫ﺇﻗ ـ ـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺨﺘﻠ ـ ـﻒ ﻛﻤﻴ ـ ـﺔ ﺃﺳ ـ ـﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗ ـ ـﺔ ﻭﻧ ـ ـﻮﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑ ـ ـﺲ ﺣﺴ ـ ـﺐ ﺍﳌﻨﻄﻘ ـ ـﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨ...
  • Page 19 For at optimere batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang i Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al menos una kvartalet. Batteriets levetid afhænger af brugsmønstre og omgivelser. vez cada 3 meses. La duración de la batería depende de los patrones de uso y las condiciones ambientales.
  • Page 20 Per preservare la durata della batteria, e ettuare una carica completa almeno Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım raz na trzy miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i una volta ogni 3 mesi.
  • Page 21 ‫ﻳﺔ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ، ﺍﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﺮﺓ ً ﻭﺍﺣﺪﺓ ً ﻋﲆ ﺍﻷﻗﻞ ﻛﻞ‬ zh-TW 為保護電池的使用壽命, 請至少每 3 個月對電池充滿一 배터리 수명을 보호하려면 3개월에 한 번 이상 배터리를 완전히 ‫ﻭﻳﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺃﺷﻬﺮ‬ ‫ﻟﺤ‬ 충전하십시오. 배터리 수명은 사용 패턴 및 환경 조건에 따라 次電。 電池續航時間因使用模式和環境條件而異。 ‫ﻋﻤﺮ...
  • Page 22 , .12, . 1 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.